Кроме (хотя, возможно, это ему лишь казалось) тихого женского дыхания.
Мариан закрыла глаза и не двигалась. Хэтэуэй подтянула к животу колени и склонила голову вперед. Только теперь Морган понял, что они боялись, как бы кто о них не вспомнил и не пришел пытать.
А потом раздался гулкий, словно удар грома, выстрел; пуля ударила в стенку пещеры. Быть может, Морган уловил ее мимолетное движение до того, как от стены брызнули серые осколки, а может, и нет, - но через миг он увидел в проеме, как чья-то фигура, корчась, упала на пол.
Хэтэуэй невольно отпрянула назад и сдавленно вскрикнула. Мариан не издала ни звука. Она прижалась к Хэт и заставила девушку посмотреть ей в глаза. Морган увидел, как ребра Хэт вздымаются и опадают под кожей в такт частому дыханию.
Снова стало тихо.
Затем раздался звук осторожных шагов. Все трое слушали, затаив дыхание. Каждое биение сердца отдавалось в руке Моргана острой болью. В проеме появилась фигура человека, который двигался очень медленно, держа наперевес винтовку. Морган наблюдал за приближением вооруженного человека с животным страхом, не в силах узнать его, пока тот не заговорил.
- Проф!
Все так же осторожно Кент Хьюс слегка наклонил вбок голову, чтобы рассмотреть остальных.
- И девушка тут, и мисс Уэст. Как вы, мисс Уэст? Все в порядке?
К удивлению Моргана, морщины в уголках глаз Мариан стали чуть глубже, и она с величайшим достоинством кивнула.
Хэтэуэй приглушенно всхлипнула под повязкой.
- Держись, малыш, - сказал Хьюс. - Мисс Уэст! Подойти-то к вам можно? Они тут мины не подложили?
Мариан покачала головой. Хьюс вытащил нож.
- Ладно, я вас вытащу по одному. Когда выйдете отсюда, оставайтесь на месте. Мы надеемся, что кругом все чисто, но пока идет проверка. Проф будет первым. Вы уж меня, дамы, простите.
Он перерезал повязку, закрывавшую Моргану рот, затем узел и путы на ногах и руках. Морган вытер грязный рот здоровой рукой, потом вытер снова и снова.
- Что случилось?
- Позже, проф.
Хьюсу пришлось тащить Моргана, тот не мог даже ползти. Рядом со входом в пещеру ничком лежала женщина, повернув голову в профиль. Затылок ее представлял собой кровавое месиво с осколками костей. На пальце вытянутой вперед руки сидело серебряное кольцо в виде черепа с изумрудными глазами. Морган сквозь туман подумал, что, похоже, ее знает, но не смог заставить себя рассмотреть женщину повнимательнее. Он сидел на полу, ссутулившись и отвернувшись от трупа. Рахо встал рядом с ним.
- Док подлатает вам руку, проф, - сказал он и умолк.
Хэтэуэй, слабо сопротивляясь, выползла из пещеры и коротко вскрикнула при виде мертвой женщины. Потом сделала несколько неуверенных шагов и рухнула чуть ли не на Моргана. Под одеялом ниже талии на ней ничего не было: аргиллит поглотил ее грязное белье. Девушка изо всех сил обхватила Моргана дрожащими руками и прижалась к нему, шепча:
- Прости, прости, прости!
С Мариан Хьюсу пришлось повозиться чуть дольше. Он старался быть как можно деликатнее со старой дамой, которая говорила, стуча зубами:
- Простите, что доставляю вам столько хлопот! Просто все это продолжалось так долго… - Лицо у нее под синяком было серое. - Если вы дадите мне пару минут, чтобы прийти в себя, я уверена, что смогу снабдить вас полезной информацией. Они там, снаружи, много разговаривали,
- Я уверен, что Эй Джи внимательно вас выслушает, мисс Уэст, - отозвался Хьюс, приподнимая ее, - но сейчас вам нужна чашечка хорошего чаю.
- Это было бы замечательно, - бодро заявила она. - Просто замечательно.
С помощью одного из скаутов Морган встал и пошел вперед.
В Эревоне набралось уже довольно много людей - все вооруженные, они методично осматривали стены и обыскивали пещеры. Кроме убитой женщины, на полу лежали еще двое человек. Один был явно мертв, второй шевелился. Не успел Морган поравняться с ними, как прибежали двое скаутов с носилками.
Морган споткнулся о какую-то неровность и посмотрел вниз. Под ногой было круглое серое пятно восьми-девяти дюймов в диаметре. Морган пощупал его пальцами ноги, и кожа покрылась серой пылью. Впервые после того как Сет сломал ему палец, в нем шевельнулось что-то от ученого. Он нагнулся, но тут подал голос Рахо:
- Эй, проф! Только не сейчас. Да и место здесь чертовски неподходящее.
В лагере трава кое-где была запачкана кровью, но раненых и убитых унесли. Из лазарета по пещере разносились стоны и крики.
- Вы туда не пойдете, - заявил Хьюс.
Он отвел их всех троих в комнату Моргана и послал за врачом, а затем отправил одного из скаутов за одеждой и одеялами, велев ему принести также горячей воды и чаю. Вскоре появилась Эмили Линн. Она осмотрела Хэтэуэй, затем Мариан и принялась, нахмурившись, обследовать палец Моргана. Но тут в двери показалась голова девушки-скаута:
- Доктор Линн! Вас зовут в медпункт.
Хэт, сидевшая на низкой стенке, подняла голову и улыбнулась дрожащими губами, когда врач ушла.
- Похоже, мы будем жить. - Глаза ее наполнились слезами. - Ах, дядя Стэн!
- Бога ради, - устало пробормотал он. - Прошу тебя, Хэт!
Мариан, лежавшая на кровати, вздохнула.
- Если ты перестанешь думать, что вселенная вращается вокруг твоего пупка, милая, то поймешь, что это было неизбежно. Хотя с твоей стороны чрезвычайно глупо, что ты связалась с этими людьми, и ты должна извлечь урок, однако все это случилось вовсе не из-за тебя. - Она повернулась к Моргану: - Помните записку, которой вас туда заманили? Малышка ее не писала. Записку подделали, скопировав почерк Хэт с письма, которое она оставила у них.
Мариан скинула ноги с койки и села.
- Идите сюда! - приказала она. - Сядьте рядом со мной.
Морган повиновался.
- Я хочу поговорить с вами о том, что там произошло. Когда он смотрел вниз - а поднять глаза он просто не мог, - его взгляд упирался в искалеченные ступни Мариан с вывороченными ногтями.
- О чем тут говорить? Я все им рассказал! - почти простонал Морган.
- Да, дорогой мой. Рассказали.
Ее спокойный голос казался Моргану ножом, который медленно всаживали ему в живот.
- Я тоже. Не на первый день и не на второй. Но я заговорила. Почему меня после этого не расстреляли - ума не приложу. Тогда я боялась, что они надеются выжать что-нибудь еще. - Мариан задумалась, уйдя в себя; потом слегка поежилась и с усилием перевела взгляд поблекших голубых глаз на Моргана. - Когда в штабе становится известно, что их человек схвачен, командование должно исходить из предположения, что противнику станет известно все, что он знает. - Она легонько похлопала Моргана по руке; нервы его были так напряжены, что он еле удержался, чтобы не отдернуть руку. - Но хотя вы сказали ему обо всем, о чем он спрашивал, вы не рассказали ему всего, что знаете. А судя по тому, что мы слышали, самые главные вопросы вам так и не задали. В своем пренебрежительном отношении к манипулированию окружающей средой они не сумели оценить тактических преимуществ ее использования. Их обрекли на поражение собственные привычки, мой дорогой, хитрость сержанта Лоуэлла и ваша храбрость.
- Храбрость? - переспросил он шепотом.
Мариан положила сухую, как осенний листок, ладонь ему на щеку и повернула голову Моргана к себе.
- Есть люди, которые выкладывают под пыткой все, что знают. В вашем случае это было немало - и если бы вы выложили все, если бы вы их надоумили, исход схватки мог быть совсем иным. Я хочу, чтобы вы знали: на мой взгляд, вам не за что себя винить, молодой человек. Поверьте, ведь мне известно, что такое пытка, не понаслышке. Вы сказали не больше, чем должны были; вы остались в живых и спасли от смерти нас обеих.
Морган зарылся головой в одеяло и заплакал.
Бледная как полотно Софи появилась чуть позже. К этому времени они уже были одеты и пили слабенький и очень сладкий чай. Настроение Мариан чуть улучшилось, и цвет лица тоже. Хэтэуэй оправилась настолько, что начала уже сетовать на неспособность корабля синтезировать прохладительные напитки. Моргана все больше тошнило от острой боли, распространившейся от пальца до самого плеча, и он скорчился на койке, поджав под себя ноги.
- Стэн! - воскликнула Софи, возникнув в дверном проеме.
Морган поднял голову и впервые после своего освобождения не опустил взгляда. Волосы у нее выбились из пучка, футболка с ярким логотипом была заляпана пятнами крови, на джинсах тоже были кровавые пятна, и пахло от Софи потом, резиной и кровью. Вид у нее был такой, словно она вот-вот бросится ему на шею, а глаза горели безумным огнем.
Морган встал, протянув Мариан свою кружку, - и Софи все-таки бросилась ему на шею, прижав его к полке с одеждой. Он собрал все силы, чтобы не рыгнуть ей прямо в ухо; ему очень хотелось почувствовать наслаждение от прикосновения ее рук, скомкавших рубашку у него на спине, от ее лба и носа, прижавшихся к его ключице и плечу, от ее пушистых волос, щекотавших ему подбородок. Он даже не думал, что высокая женщина способна так прильнуть к невысокому мужчине.
- До ужаса банально, - проговорила она чуть погодя, освободив его из объятий, пока он вытирал ей глаза и машинально тер сырые пятна на рубашке, - но я клянусь: только когда Эй Джи сказал, что эти люди, которые похитили тебя, могут с тобой сделать… Только тогда я поняла… Клянусь, я только тогда поняла, что ты… что я… - Руки ее порхали над его пальцем, и всю ее профессиональную уверенность как ветром сдуло. - О Боже, Стэн! О Боже!
Софи глядела ему в лицо, умоляя ответить на вопрос, которого не могла задать.
- Будет лучше, если ты услышишь это от меня, - выдавил Морган. - Я сказал им все, о чем они спрашивали. - Он подавил приступ тошноты. - Все.
Это почему-то успокоило ее; очевидно, это было яе самое страшное из того, что приходило ей на ум. Она взяла его палец в одну руку, а саму его ладонь - в другую.
- Эй Джи предупреждал, что у тебя не будет выбора. -Софи сглотнула. - Я знаю, знаю: тебе это сейчас не поможет. Могу себе представить… Но я рада, что ты не дал им изувечить себя еще больше.
Похоже, подумал Морган, она сама не понимает, как нелепо это звучит.
- Это все из-за меня, Софи, - сказала Хэтэуэй. - Он не хотел, чтобы меня мучили. Когда тот тип сломал ему палец, он вытянул руку вперед и сказал: “У меня еще девять пальцев. Валяйте дальше!”
Судя по выражению лица Софи, ее это скорее напугало, чем восхитило. Она перевела взгляд с Хэтэуэй на Моргана.
- Иногда я вас действительно не понимаю…
- Кого - нас? Калифорнийцев? - с вызовом спросила Хэтэуэй.
- Вас двоих, - нашлась Софи. - Вас двоих. - Она чуть задумалась, и какая-то мысль заставила ее немного покраснеть. - Послушай, Стэн! Ты не должен себя упрекать только потому, что я… Черт возьми! Ты ужасно себя чувствуешь, и вид у тебя ужасный… А я думала… Я сама не знаю, чего я ожидала… У меня такое чувство, будто мне семнадцать лет…
- Не загибайте! - вмешалась Хэтэуэй. - Я бы дала вам лет тринадцать. Знаете что, вы бы попросили кого-нибудь заняться его рукой, а?
- Да, конечно. - Софи еще минуту стояла, не отрывая от Моргана завороженного взгляда. Затем с усилием взяла себя в руки и пробормотала: - Это безумие.
- Точно! - подтвердила Хэт. - Он вовсе не такой уж красавчик!
Софи пропустила ее реплику мимо ушей и усадила Стэна, не отпуская его руки. Растерянная женщина уступила место сосредоточенному врачу. Софи повернула ладонь Моргана, внимательно осмотрела ее, легонько коснулась кожи и спросила, чувствует ли он прикосновение, может ли пошевелить рукой, жар ли у него или, наоборот, озноб…
- Придется немного подождать. Наш ортопед сейчас занят, а я хочу, чтобы он тебя осмотрел. Боюсь, у тебя смещение в среднем суставе, а возможно, и трещина, но без рентгена нам придется работать вслепую. Однако Раман вправит палец, и в худшем случае сустав со временем будет поражен артритом. Нервные окончания, похоже, не повреждены.
- Смогу ли я по-прежнему играть на пианино? - не очень остроумно пошутил Морган.
Софи задумчиво посмотрела ему в лицо. Он увидел блестящие капельки пота, застрявшие в паутинке морщинок возле глаз и рта. Ее глаза были вблизи скорее голубыми, чем серыми; просто издали их немного обесцвечитали многочисленные крапинки. Брови были чуть темнее, чем волосы, и на левой бровинке Морган разглядел два седых волоска. Вокруг губ собирались морщинки. Человеческие губы всегда казались ему вблизи немного похожими на дождевых червей, но ее губы были слишком розовыми.
- Чему ты улыбаешься? - спросила она.
- Просто вспомнил, как я обычно разочаровывал женщин.
- Нарочно или нет?
- Не нарочно. Большинство из них не были учеными.
- Я женщина, - сказала она, склонившись к нему еще ближе, - и я ученый.
- Но твои губы не… - сказал он, почти касаясь их.
- Что - мои губы? - прошептала она.
- Не похожи…
- Черт побери! Как приятно старому вояке, когда женщина следует его совету! - заявил Эй Джи Лоуэлл из дверного проема.
Они отпрянули друг от друга: Морган - неохотно, Софи - залившись румянцем.
- Пойду посмотрю, не освободился ли Раман, - сказала она и ушла, сопровождаемая тихим смешком Эй Джи.
- Ни дать ни взять подростки, которых спугнули в парадном! - сказал сержант.
Хэтэуэй открыла было рот, как рыба, которой насыпали корма, однако ей хватило ума промолчать.
Эй Джи посерьезнел и сел на низкую стенку.
- Ладно, друзья мои. Я рад видеть вас снова, живыми и более или менее здоровыми. Расскажите, что с вами приключилось. Меня особенно интересует, кто был в пещере, кто принимал участие в нападении, кому, по вашему мнению, удалось сбежать и так далее.
Тошнота, которая мучила Моргана и вроде бы немного отступила, вернулась снова. Он подумал, что тошнота эта была не только физической, но и моральной - необходимостью снова и снова говорить о своих поступках вслух, чтобы очиститься от них.
- Я все им выложил.
- Я так и думал, сынок, - просто сказал Эй Джи. - Слишком хорошо все было спланировано, чтобы считать их дилетантами.
- Он спасал меня, - упрямо заявила Хэтэуэй.
- И он не снабдил их информацией, о которой его не спрашивали, - вступилась за Моргана Мариан.
- Я вырос в паршивом районе, где не было принято болтать, - произнес Морган, обращаясь к аргиллиту.
- Вы хорошо усвоили урок, - сказала Мариан и перевела взгляд на Эй Джи, - Насколько я понимаю, вы использовали аргиллит и как камуфляж, и как оружие? Они говорили, что вы “зарылись в стены”.
- Мисс Уэст! - подумав, произнес Эй Джи. - Я даже рад, что начали с профа, а не с вас. Хотя, - он нагнулся, - похоже, вас тоже обработали.
Она провела по лицу чуть дрожавшими пальцами.
- Знала бы я, что мне это пригодится, не бросила бы занятия борьбой без оружия, как не бросила свой… - Ее лицо помрачнело. - Они отобрали у меня пистолет! “Вальтер”. Вы не скажете…
- Он у нас, - прервал ее Эй Джи. - Женщину, у которой он был, убили прежде, чем она сумела им воспользоваться.
- Спасибо, - выдохнула Мариан.
Морган взглянул на нее. Значит, ее тоже угнетало тайное бремя вины.
- Женщина? - спросила Хэтэуэй.
- Да. Предводительница женщин из боковой пещеры. Крупная брюнетка.
- Ханна! - с горечью сказала Мариан. - Ханна погибла?
- Да, она умерла, пока мы несли ее в медпункт.
Около минуты Мариан сидела, тяжело дыша, и слезы катились, путаясь в морщинистой коже, а они с тревогой смотрели на нее - или же тактично отводя глаза.
- Сколько? - хрипло спросила она.
- Пока четырнадцать мертвых и двадцать три тяжело раненных, которым нужна операция. Вряд ли все они выкарабкаются. Трое из убитых - наши скауты, погибли, когда противник ворвался в пещеру. Мы знали, что они нападут на рубку управления, и даже имели довольно четкое представление о том, где они попытаются прорваться, поскольку в других пещерах у нас тоже много друзей. Когда стало темно, мы зарылись в стены и стали их ждать. Они попали под перекрестный огонь. Но мы, к сожалению, не подумали о том, что враг прорвется в лагерь и попытается убить членов комитета. Именно тогда и погибли скауты, а Арпад был ранен в плечо.
- Вот почему они требовали назвать имена! - сказала Мариан скорее самой себе. - У них был “список первых лиц”. Значит, хотели не только захватить рубку, но и перебить наших лидеров. - Она кивнула почти одобрительно. - Но скажите мне, сержант, как вы сумели все это предвидеть, если еще вчера утром никому (по крайней мере мне) и в голову не приходило, что они готовят нападение? Я подозревала, что малышка может натворить каких-то глупостей, однако я никак не думала, что меня захватят в плен. Глупо, конечно, с моей стороны…
Лоуэлл усмехнулся, и лицо его внезапно потеряло то напряженное выражение, которого Морган прежде даже не замечал.
- Птички в клювиках принесли. Две птички по имени Мецнер и Лецце.
Мариан приподняла белую бровь:
- Ваши люди, которые пропали?
- Которых одурманили газом и перебросили к черту на кулички, на другой край корабля. Они практически прошли всю треклятую посудину на своих двоих, пока добрались до нас… Извините, мэм. - Мариан величественно кивнула. - Под конец им удалось заручиться содействием вербовщиков из Эревона.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
Мариан закрыла глаза и не двигалась. Хэтэуэй подтянула к животу колени и склонила голову вперед. Только теперь Морган понял, что они боялись, как бы кто о них не вспомнил и не пришел пытать.
А потом раздался гулкий, словно удар грома, выстрел; пуля ударила в стенку пещеры. Быть может, Морган уловил ее мимолетное движение до того, как от стены брызнули серые осколки, а может, и нет, - но через миг он увидел в проеме, как чья-то фигура, корчась, упала на пол.
Хэтэуэй невольно отпрянула назад и сдавленно вскрикнула. Мариан не издала ни звука. Она прижалась к Хэт и заставила девушку посмотреть ей в глаза. Морган увидел, как ребра Хэт вздымаются и опадают под кожей в такт частому дыханию.
Снова стало тихо.
Затем раздался звук осторожных шагов. Все трое слушали, затаив дыхание. Каждое биение сердца отдавалось в руке Моргана острой болью. В проеме появилась фигура человека, который двигался очень медленно, держа наперевес винтовку. Морган наблюдал за приближением вооруженного человека с животным страхом, не в силах узнать его, пока тот не заговорил.
- Проф!
Все так же осторожно Кент Хьюс слегка наклонил вбок голову, чтобы рассмотреть остальных.
- И девушка тут, и мисс Уэст. Как вы, мисс Уэст? Все в порядке?
К удивлению Моргана, морщины в уголках глаз Мариан стали чуть глубже, и она с величайшим достоинством кивнула.
Хэтэуэй приглушенно всхлипнула под повязкой.
- Держись, малыш, - сказал Хьюс. - Мисс Уэст! Подойти-то к вам можно? Они тут мины не подложили?
Мариан покачала головой. Хьюс вытащил нож.
- Ладно, я вас вытащу по одному. Когда выйдете отсюда, оставайтесь на месте. Мы надеемся, что кругом все чисто, но пока идет проверка. Проф будет первым. Вы уж меня, дамы, простите.
Он перерезал повязку, закрывавшую Моргану рот, затем узел и путы на ногах и руках. Морган вытер грязный рот здоровой рукой, потом вытер снова и снова.
- Что случилось?
- Позже, проф.
Хьюсу пришлось тащить Моргана, тот не мог даже ползти. Рядом со входом в пещеру ничком лежала женщина, повернув голову в профиль. Затылок ее представлял собой кровавое месиво с осколками костей. На пальце вытянутой вперед руки сидело серебряное кольцо в виде черепа с изумрудными глазами. Морган сквозь туман подумал, что, похоже, ее знает, но не смог заставить себя рассмотреть женщину повнимательнее. Он сидел на полу, ссутулившись и отвернувшись от трупа. Рахо встал рядом с ним.
- Док подлатает вам руку, проф, - сказал он и умолк.
Хэтэуэй, слабо сопротивляясь, выползла из пещеры и коротко вскрикнула при виде мертвой женщины. Потом сделала несколько неуверенных шагов и рухнула чуть ли не на Моргана. Под одеялом ниже талии на ней ничего не было: аргиллит поглотил ее грязное белье. Девушка изо всех сил обхватила Моргана дрожащими руками и прижалась к нему, шепча:
- Прости, прости, прости!
С Мариан Хьюсу пришлось повозиться чуть дольше. Он старался быть как можно деликатнее со старой дамой, которая говорила, стуча зубами:
- Простите, что доставляю вам столько хлопот! Просто все это продолжалось так долго… - Лицо у нее под синяком было серое. - Если вы дадите мне пару минут, чтобы прийти в себя, я уверена, что смогу снабдить вас полезной информацией. Они там, снаружи, много разговаривали,
- Я уверен, что Эй Джи внимательно вас выслушает, мисс Уэст, - отозвался Хьюс, приподнимая ее, - но сейчас вам нужна чашечка хорошего чаю.
- Это было бы замечательно, - бодро заявила она. - Просто замечательно.
С помощью одного из скаутов Морган встал и пошел вперед.
В Эревоне набралось уже довольно много людей - все вооруженные, они методично осматривали стены и обыскивали пещеры. Кроме убитой женщины, на полу лежали еще двое человек. Один был явно мертв, второй шевелился. Не успел Морган поравняться с ними, как прибежали двое скаутов с носилками.
Морган споткнулся о какую-то неровность и посмотрел вниз. Под ногой было круглое серое пятно восьми-девяти дюймов в диаметре. Морган пощупал его пальцами ноги, и кожа покрылась серой пылью. Впервые после того как Сет сломал ему палец, в нем шевельнулось что-то от ученого. Он нагнулся, но тут подал голос Рахо:
- Эй, проф! Только не сейчас. Да и место здесь чертовски неподходящее.
В лагере трава кое-где была запачкана кровью, но раненых и убитых унесли. Из лазарета по пещере разносились стоны и крики.
- Вы туда не пойдете, - заявил Хьюс.
Он отвел их всех троих в комнату Моргана и послал за врачом, а затем отправил одного из скаутов за одеждой и одеялами, велев ему принести также горячей воды и чаю. Вскоре появилась Эмили Линн. Она осмотрела Хэтэуэй, затем Мариан и принялась, нахмурившись, обследовать палец Моргана. Но тут в двери показалась голова девушки-скаута:
- Доктор Линн! Вас зовут в медпункт.
Хэт, сидевшая на низкой стенке, подняла голову и улыбнулась дрожащими губами, когда врач ушла.
- Похоже, мы будем жить. - Глаза ее наполнились слезами. - Ах, дядя Стэн!
- Бога ради, - устало пробормотал он. - Прошу тебя, Хэт!
Мариан, лежавшая на кровати, вздохнула.
- Если ты перестанешь думать, что вселенная вращается вокруг твоего пупка, милая, то поймешь, что это было неизбежно. Хотя с твоей стороны чрезвычайно глупо, что ты связалась с этими людьми, и ты должна извлечь урок, однако все это случилось вовсе не из-за тебя. - Она повернулась к Моргану: - Помните записку, которой вас туда заманили? Малышка ее не писала. Записку подделали, скопировав почерк Хэт с письма, которое она оставила у них.
Мариан скинула ноги с койки и села.
- Идите сюда! - приказала она. - Сядьте рядом со мной.
Морган повиновался.
- Я хочу поговорить с вами о том, что там произошло. Когда он смотрел вниз - а поднять глаза он просто не мог, - его взгляд упирался в искалеченные ступни Мариан с вывороченными ногтями.
- О чем тут говорить? Я все им рассказал! - почти простонал Морган.
- Да, дорогой мой. Рассказали.
Ее спокойный голос казался Моргану ножом, который медленно всаживали ему в живот.
- Я тоже. Не на первый день и не на второй. Но я заговорила. Почему меня после этого не расстреляли - ума не приложу. Тогда я боялась, что они надеются выжать что-нибудь еще. - Мариан задумалась, уйдя в себя; потом слегка поежилась и с усилием перевела взгляд поблекших голубых глаз на Моргана. - Когда в штабе становится известно, что их человек схвачен, командование должно исходить из предположения, что противнику станет известно все, что он знает. - Она легонько похлопала Моргана по руке; нервы его были так напряжены, что он еле удержался, чтобы не отдернуть руку. - Но хотя вы сказали ему обо всем, о чем он спрашивал, вы не рассказали ему всего, что знаете. А судя по тому, что мы слышали, самые главные вопросы вам так и не задали. В своем пренебрежительном отношении к манипулированию окружающей средой они не сумели оценить тактических преимуществ ее использования. Их обрекли на поражение собственные привычки, мой дорогой, хитрость сержанта Лоуэлла и ваша храбрость.
- Храбрость? - переспросил он шепотом.
Мариан положила сухую, как осенний листок, ладонь ему на щеку и повернула голову Моргана к себе.
- Есть люди, которые выкладывают под пыткой все, что знают. В вашем случае это было немало - и если бы вы выложили все, если бы вы их надоумили, исход схватки мог быть совсем иным. Я хочу, чтобы вы знали: на мой взгляд, вам не за что себя винить, молодой человек. Поверьте, ведь мне известно, что такое пытка, не понаслышке. Вы сказали не больше, чем должны были; вы остались в живых и спасли от смерти нас обеих.
Морган зарылся головой в одеяло и заплакал.
Бледная как полотно Софи появилась чуть позже. К этому времени они уже были одеты и пили слабенький и очень сладкий чай. Настроение Мариан чуть улучшилось, и цвет лица тоже. Хэтэуэй оправилась настолько, что начала уже сетовать на неспособность корабля синтезировать прохладительные напитки. Моргана все больше тошнило от острой боли, распространившейся от пальца до самого плеча, и он скорчился на койке, поджав под себя ноги.
- Стэн! - воскликнула Софи, возникнув в дверном проеме.
Морган поднял голову и впервые после своего освобождения не опустил взгляда. Волосы у нее выбились из пучка, футболка с ярким логотипом была заляпана пятнами крови, на джинсах тоже были кровавые пятна, и пахло от Софи потом, резиной и кровью. Вид у нее был такой, словно она вот-вот бросится ему на шею, а глаза горели безумным огнем.
Морган встал, протянув Мариан свою кружку, - и Софи все-таки бросилась ему на шею, прижав его к полке с одеждой. Он собрал все силы, чтобы не рыгнуть ей прямо в ухо; ему очень хотелось почувствовать наслаждение от прикосновения ее рук, скомкавших рубашку у него на спине, от ее лба и носа, прижавшихся к его ключице и плечу, от ее пушистых волос, щекотавших ему подбородок. Он даже не думал, что высокая женщина способна так прильнуть к невысокому мужчине.
- До ужаса банально, - проговорила она чуть погодя, освободив его из объятий, пока он вытирал ей глаза и машинально тер сырые пятна на рубашке, - но я клянусь: только когда Эй Джи сказал, что эти люди, которые похитили тебя, могут с тобой сделать… Только тогда я поняла… Клянусь, я только тогда поняла, что ты… что я… - Руки ее порхали над его пальцем, и всю ее профессиональную уверенность как ветром сдуло. - О Боже, Стэн! О Боже!
Софи глядела ему в лицо, умоляя ответить на вопрос, которого не могла задать.
- Будет лучше, если ты услышишь это от меня, - выдавил Морган. - Я сказал им все, о чем они спрашивали. - Он подавил приступ тошноты. - Все.
Это почему-то успокоило ее; очевидно, это было яе самое страшное из того, что приходило ей на ум. Она взяла его палец в одну руку, а саму его ладонь - в другую.
- Эй Джи предупреждал, что у тебя не будет выбора. -Софи сглотнула. - Я знаю, знаю: тебе это сейчас не поможет. Могу себе представить… Но я рада, что ты не дал им изувечить себя еще больше.
Похоже, подумал Морган, она сама не понимает, как нелепо это звучит.
- Это все из-за меня, Софи, - сказала Хэтэуэй. - Он не хотел, чтобы меня мучили. Когда тот тип сломал ему палец, он вытянул руку вперед и сказал: “У меня еще девять пальцев. Валяйте дальше!”
Судя по выражению лица Софи, ее это скорее напугало, чем восхитило. Она перевела взгляд с Хэтэуэй на Моргана.
- Иногда я вас действительно не понимаю…
- Кого - нас? Калифорнийцев? - с вызовом спросила Хэтэуэй.
- Вас двоих, - нашлась Софи. - Вас двоих. - Она чуть задумалась, и какая-то мысль заставила ее немного покраснеть. - Послушай, Стэн! Ты не должен себя упрекать только потому, что я… Черт возьми! Ты ужасно себя чувствуешь, и вид у тебя ужасный… А я думала… Я сама не знаю, чего я ожидала… У меня такое чувство, будто мне семнадцать лет…
- Не загибайте! - вмешалась Хэтэуэй. - Я бы дала вам лет тринадцать. Знаете что, вы бы попросили кого-нибудь заняться его рукой, а?
- Да, конечно. - Софи еще минуту стояла, не отрывая от Моргана завороженного взгляда. Затем с усилием взяла себя в руки и пробормотала: - Это безумие.
- Точно! - подтвердила Хэт. - Он вовсе не такой уж красавчик!
Софи пропустила ее реплику мимо ушей и усадила Стэна, не отпуская его руки. Растерянная женщина уступила место сосредоточенному врачу. Софи повернула ладонь Моргана, внимательно осмотрела ее, легонько коснулась кожи и спросила, чувствует ли он прикосновение, может ли пошевелить рукой, жар ли у него или, наоборот, озноб…
- Придется немного подождать. Наш ортопед сейчас занят, а я хочу, чтобы он тебя осмотрел. Боюсь, у тебя смещение в среднем суставе, а возможно, и трещина, но без рентгена нам придется работать вслепую. Однако Раман вправит палец, и в худшем случае сустав со временем будет поражен артритом. Нервные окончания, похоже, не повреждены.
- Смогу ли я по-прежнему играть на пианино? - не очень остроумно пошутил Морган.
Софи задумчиво посмотрела ему в лицо. Он увидел блестящие капельки пота, застрявшие в паутинке морщинок возле глаз и рта. Ее глаза были вблизи скорее голубыми, чем серыми; просто издали их немного обесцвечитали многочисленные крапинки. Брови были чуть темнее, чем волосы, и на левой бровинке Морган разглядел два седых волоска. Вокруг губ собирались морщинки. Человеческие губы всегда казались ему вблизи немного похожими на дождевых червей, но ее губы были слишком розовыми.
- Чему ты улыбаешься? - спросила она.
- Просто вспомнил, как я обычно разочаровывал женщин.
- Нарочно или нет?
- Не нарочно. Большинство из них не были учеными.
- Я женщина, - сказала она, склонившись к нему еще ближе, - и я ученый.
- Но твои губы не… - сказал он, почти касаясь их.
- Что - мои губы? - прошептала она.
- Не похожи…
- Черт побери! Как приятно старому вояке, когда женщина следует его совету! - заявил Эй Джи Лоуэлл из дверного проема.
Они отпрянули друг от друга: Морган - неохотно, Софи - залившись румянцем.
- Пойду посмотрю, не освободился ли Раман, - сказала она и ушла, сопровождаемая тихим смешком Эй Джи.
- Ни дать ни взять подростки, которых спугнули в парадном! - сказал сержант.
Хэтэуэй открыла было рот, как рыба, которой насыпали корма, однако ей хватило ума промолчать.
Эй Джи посерьезнел и сел на низкую стенку.
- Ладно, друзья мои. Я рад видеть вас снова, живыми и более или менее здоровыми. Расскажите, что с вами приключилось. Меня особенно интересует, кто был в пещере, кто принимал участие в нападении, кому, по вашему мнению, удалось сбежать и так далее.
Тошнота, которая мучила Моргана и вроде бы немного отступила, вернулась снова. Он подумал, что тошнота эта была не только физической, но и моральной - необходимостью снова и снова говорить о своих поступках вслух, чтобы очиститься от них.
- Я все им выложил.
- Я так и думал, сынок, - просто сказал Эй Джи. - Слишком хорошо все было спланировано, чтобы считать их дилетантами.
- Он спасал меня, - упрямо заявила Хэтэуэй.
- И он не снабдил их информацией, о которой его не спрашивали, - вступилась за Моргана Мариан.
- Я вырос в паршивом районе, где не было принято болтать, - произнес Морган, обращаясь к аргиллиту.
- Вы хорошо усвоили урок, - сказала Мариан и перевела взгляд на Эй Джи, - Насколько я понимаю, вы использовали аргиллит и как камуфляж, и как оружие? Они говорили, что вы “зарылись в стены”.
- Мисс Уэст! - подумав, произнес Эй Джи. - Я даже рад, что начали с профа, а не с вас. Хотя, - он нагнулся, - похоже, вас тоже обработали.
Она провела по лицу чуть дрожавшими пальцами.
- Знала бы я, что мне это пригодится, не бросила бы занятия борьбой без оружия, как не бросила свой… - Ее лицо помрачнело. - Они отобрали у меня пистолет! “Вальтер”. Вы не скажете…
- Он у нас, - прервал ее Эй Джи. - Женщину, у которой он был, убили прежде, чем она сумела им воспользоваться.
- Спасибо, - выдохнула Мариан.
Морган взглянул на нее. Значит, ее тоже угнетало тайное бремя вины.
- Женщина? - спросила Хэтэуэй.
- Да. Предводительница женщин из боковой пещеры. Крупная брюнетка.
- Ханна! - с горечью сказала Мариан. - Ханна погибла?
- Да, она умерла, пока мы несли ее в медпункт.
Около минуты Мариан сидела, тяжело дыша, и слезы катились, путаясь в морщинистой коже, а они с тревогой смотрели на нее - или же тактично отводя глаза.
- Сколько? - хрипло спросила она.
- Пока четырнадцать мертвых и двадцать три тяжело раненных, которым нужна операция. Вряд ли все они выкарабкаются. Трое из убитых - наши скауты, погибли, когда противник ворвался в пещеру. Мы знали, что они нападут на рубку управления, и даже имели довольно четкое представление о том, где они попытаются прорваться, поскольку в других пещерах у нас тоже много друзей. Когда стало темно, мы зарылись в стены и стали их ждать. Они попали под перекрестный огонь. Но мы, к сожалению, не подумали о том, что враг прорвется в лагерь и попытается убить членов комитета. Именно тогда и погибли скауты, а Арпад был ранен в плечо.
- Вот почему они требовали назвать имена! - сказала Мариан скорее самой себе. - У них был “список первых лиц”. Значит, хотели не только захватить рубку, но и перебить наших лидеров. - Она кивнула почти одобрительно. - Но скажите мне, сержант, как вы сумели все это предвидеть, если еще вчера утром никому (по крайней мере мне) и в голову не приходило, что они готовят нападение? Я подозревала, что малышка может натворить каких-то глупостей, однако я никак не думала, что меня захватят в плен. Глупо, конечно, с моей стороны…
Лоуэлл усмехнулся, и лицо его внезапно потеряло то напряженное выражение, которого Морган прежде даже не замечал.
- Птички в клювиках принесли. Две птички по имени Мецнер и Лецце.
Мариан приподняла белую бровь:
- Ваши люди, которые пропали?
- Которых одурманили газом и перебросили к черту на кулички, на другой край корабля. Они практически прошли всю треклятую посудину на своих двоих, пока добрались до нас… Извините, мэм. - Мариан величественно кивнула. - Под конец им удалось заручиться содействием вербовщиков из Эревона.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42