А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Он чувствовал себя ужасно неув
еренно, не опираясь на стену, но не мог бросить храброго друга умирать в од
иночку.
Но тут, прежде чем Кит добрался до места драки, волки внезапно отскочили о
т великана и бросились обратно, под сень деревьев, оставив за собой дюжин
у трупов.
Ц Куда идут собаки? Ц удивился горный великан, угрожающе размахивая ку
лаком им вслед.
Ц Не знаю, Ц признался эльф. Ц Не думаю, что они так испугались меня.
Ц Добрый бой! Ц сияя, обратился Однозубый к Кит-Канану, вытирая кровь из
-под носа ручищей, похожей на ствол дерева. Ц Большие собаки, но трусливы
е!
Ц Не трусливее нас, друг мой, Ц заметил Кит, по-прежнему озадаченный вне
запным отступлением волков как раз в тот момент, когда победа их была бли
зка.
Кит-Канан с облегчением убедился, что раны Однозубого, хотя и сильно кров
оточившие, оказались неглубокими. Он показал великану, как промывать их
снегом, не переставая тревожно оглядываться в сторону леса.
Он услышал звуки сверху раньше Однозубого, но оба они инстинктивно подня
ли глаза к небу и увидели их, приближающихся с востока, Ц горизонт скрыли
огромные парящие в воздухе создания, с гордо расправленными крыльями и
длинными, могучими телами.
Ц Грифоны! Ц ликующе воскликнул Кит. Гигант уставился на него, словно н
а помешанного, Ц эльф с воплями пустился в пляс по поляне, размахивая рук
ами.
Громадная стая приземлилась в долине с пронзительными воплями, ссорясь
за лучшие места. На спине одного из грифонов сидел Ситас, и Кит-Канан сраз
у же узнал своего старого друга.
Ц Аркубаллис! Ситас!
Брат, охваченный не меньшим восторгом, спрыгнул на землю, и близнецы обня
лись Ц чувства их были слишком сильны, чтобы выразить их словами.
Ц Большие львиные птицы, Ц пророкотал Однозубый, рассматривая Аркуба
ллиса. Ц Крючконосого принесли домой.
Ц Принесли домой Ц в вашу деревню? Ц спросил Кит.
Ц Ух. Львиная птица болела. Крючконосого кормили, он улетел.
Ц Должно быть, великаны забрали его с собой в ту ночь, когда напали на нас
в первый раз, Ц догадался Кит-Канан. Ц Они выходили его.
Ц А затем он сбежал и нашел в этой глуши свою стаю. Когда я, в конце концов,
обнаружил их гнезда, он был с ними, Ц заключил Ситас.
Ситас поведал всю историю своих поисков и обнаружения грифонов.
Ц Я оставил в долине птенцов и несколько дюжин самок, которые их кормят.
Остальные прилетели со мной.
Ц Их сотни, Ц изумленно произнес Кит-Канан.
Ц Больше четырехсот, я думаю, хотя и не считал.
Ц А заклятие? Оно подействовало так, как мы ожидали?
Ц Я уже подумал, что меня разорвут в клочья. Руки у меня тряслись так, что я
едва не выронил свиток, Ц преувеличивал Ситас. Ц Я читал заклинание, и с
лова, казалось, горели передо мной. Как раз когда я закончил, первый грифон
направился ко мне.
Ц И что потом?
Ц Он просто сел на землю передо мной, словно ожидая приказаний. Они все п
риземлились. И тогда я заметил Аркубаллиса. Когда я забрался ему на спину
и он взлетел, остальные последовали за нами.
Ц Клянусь богами! Посмотрим, устоят ли люди перед нами теперь! Ц Кит-Кан
ан просто захлебывался от возбуждения.
Ц Как у вас тут дела? Вижу, что без неприятностей не обошлось. Ц Ситас жес
том указал на кучу мертвых волков, и Кит рассказал ему о нападении.
Ц Они, должно быть, почуяли ваше приближение, Ц решил Кит.
Ц А теперь летим обратно, в город. Прошла целая зима! Ц торопился Ситас.

Кит обернулся к пещере, внезапно вспомнив об Однозубом. Великан наблюдал
за беседой братьев Ц вначале с любопытством, затем с плохо скрытой трев
огой.
Эльф удивился, осознав, какая прочная связь образовалась между ними.
Ц Три Ноги улетает? Ц Однозубый взглянул на Кита в недоумении.
Кит не пытался объяснить. Он просто сжал в ладонях огромную руку гиганта.

Ц Я буду скучать по тебе, Ц тихо произнес он. Ц Сегодня ты спас мне жизн
ь Ц и я рад, что ты стал моим другом и защитником!
Ц Прощай, друг, Ц печально ответил великан. Затем для эльфов наступила
пора оседлать грифонов и обратиться мыслями к будущему… и к дому.


Часть III
Крылатые Всадники

Ранняя весна, год Медведя
(2213 г. до н. э.)

Леса Сильваноста раскинулись внизу, словно пушистый зеленый ковер, прот
янувшись до самого горизонта. По земле, вслед за грифонами, неслись огром
ные крылатые тени. Животные выстроились длинными V-образными клиньями, п
о нескольку дюжин грифонов в каждом клине. Стая растянулась в воздухе бо
льше, чем на милю.
Кит-Канан и Ситас на двух могучих грифонах возглавляли стаю, направляяс
ь к дому. В течение двух дней внизу простирался лишь лес, но на третий день
вдали показалась слабо мерцающая точка цвета слоновой кости. Они неслис
ь вперед быстрее ветра, и вскоре точка приняла очертания Звездной Башни.
Затем показались и другие башни Сильваноста, возвышаясь над кронами дер
евьев, подобно лесу острых скал.
Покинув горы, Кит-Канан обнаружил, что скучает по великану, с которым им д
овелось встретиться. Однозубый махал им рукой из заснеженной долины, пок
а грифоны не скрылись из виду.
Они летели вдоль реки Тон-Талас по направлению к острову, на котором расп
олагалась эльфийская столица. Следом за предводителями в длинную цепоч
ку выстроились грифоны, и некоторые взволнованно, пронзительно кричали.
Пятьсот диковинных животных летели над водой, направляясь на юг, и вскор
е внизу, как на ладони, раскинулся весь город.
Грифоны визжали и кричали, настолько перепугав добрых граждан Сильвано
ста, что на некоторое время в городе воцарилась всеобщая паника: большин
ство эльфов уже решили, что война пришла к самому их порогу и на них обруши
лось какое-то темное, могучее волшебство людей.
И лишь когда жители заметили двух светловолосых эльфов, паника сменилас
ь удивлением и любопытством. И к тому моменту, когда Ситас и Кит-Канан, сде
лав круг над дворцом, направили грифонов вниз, в сады Астарина, по городу р
азнеслись слухи об их прибытии. Эльфов Сильванести охватило ликование.

Первой, кого увидели близнецы после приземления, была Нирикана. Глаза ма
тери наполнились слезами, и сначала она не могла говорить. Она то целовал
а сыновей, то внимательно рассматривала, словно желая убедиться, что они
живы и здоровы.
За спиной у нее Ситас заметил Таманьера Амброделя, и настроение у него зн
ачительно улучшилось. Лорд Амбродель вернулся из Торбардина, куда ездил
с секретной миссией. Будучи преданным повелителю, он сохранял в тайне вс
е, что ему довелось узнать. Он наверняка принес важные новости о намерени
ях гномов по отношению к эльфийской стороне.
Ц Добро пожаловать домой, Высочайший, Ц сердечно приветствовал Амбро
дель Ситаса, когда тот обнял своего главного управляющего.
Ц Рад видеть тебя здесь! Мы поговорим, как только я смогу освободиться.
Амбродель кивнул, и на его узком лице отразилась тайная радость.
Тем временем грифоны продолжали приземляться в садах, на площадках для т
ренировок и даже на многих близлежащих огородах. Они издавали пронзител
ьные звуки, и добрые горожане старались держаться от них подальше.
Кит-Канан сжал руку матери, когда из дверей Приемного Зала показалась гр
уппа придворных и среди них Ц Герматия. Впереди широкими шагами шел лор
д Квимант.
Ц Высочайший! Ц в восторге воскликнул он, поспешив вперед и горячо обни
мая Звездного Пророка.
Герматия приблизилась значительно медленнее и поприветствовала мужа х
олодным поцелуем. Однако, несмотря на притворное недовольство, она явно
чувствовала облегчение.
Ц Мой сын! Ц озабоченно воскликнул Ситас. Ц Где Ванести?
Выступила няня, протягивая ребенка отцу.
Ц Неужели это он? Как он изменился!
Ситас осторожно принял на руки сына. Толпа притихла. И действительно, эль
фийский ребенок стал значительно крупнее с тех пор, как они уехали почти
полгода назад. Голова была покрыта густыми светлыми волосами. Маленькие
глазки остановились на лице отца, и лицо Ванести озарила сияющая улыбка.

Некоторое время Ситас был не в силах произнести ни слова. Герматия, подой
дя к нему, осторожно взяла ребенка. Отвернувшись от мужа, она скользнула в
зглядом по лицу Кит-Канана. Выражение ее глаз испугало его. Взгляд был без
жизненным и холодным, словно Кит-Канан был пустым местом. Много недель ми
новало с того дня, когда он в последний раз вспоминал о ней, но этот взгляд
пробудил в нем мимолетную вспышку гнева и ненависти Ц и одновременно чу
вство вины.
Ц Идемте во дворец! Ц крикнул Ситас, обнимая брата за плечи. Ц Сегодня у
страиваем пир для всего города! Пусть об этом объявят немедленно! Зовите
бардов. У нас есть для них история, которую должна узнать вся страна!
Новость распространилась по городу так быстро, как только возможно, и вс
коре все эльфы Сильваноста уже были заняты приготовлениями к празднова
нию возвращения правителя и его брата. Мясники закалывали лучших порося
т, бочонки вина извлекали из погребов, и вскоре, словно по волшебству, весь
город украсился разноцветными фонариками Ц они свисали с каждого дере
ва, столба и входной двери. Праздник начался немедленно, и горожане танце
вали прямо на улицах, распевая знаменитые эльфийские песни.
В это время Ситас и Кит-Канан встретились в небольшой комнате для аудиен
ций с лордом-регентом Квимантом и лордом-управляющим Таманьером Амброд
елем. Регент взглянул на управляющего в некотором удивлении и вопрошающ
е воззрился на Ситаса. Но Звездный Пророк ничего не сказал, и Квимант, кашл
янув, осторожно начал:
Ц Величайший, может быть, лорд-управляющий присоединится к нам позже, по
сле совещания? Некоторые сведения, которые я хотел бы сообщить, носят кон
фиденциальный характер. Ц Он помолчал, словно не осмеливаясь продолжат
ь. Ц На самом деле, я должен сказать, что за полгода твоего отсутствия лор
д-управляющий не появлялся в столице. Он лишь недавно вернулся из своих п
оместий. По-видимому, дела его клана занимают его больше, чем государстве
нные.
Ц Я полностью доверяю Таманьеру Амброделю, Ц ответил Ситас. Ц Возможн
о, у него также окажутся для нас кое-какие новости.
Ц Разумеется, господин, Ц быстро ответил Квимант, низко поклонившись.

Квимант немедленно обрушил на них поток сведений обо всем, произошедшем
за время их отсутствия.
Ц Во-первых, Ситэлбек по-прежнему прочно удерживает оборону. Ц Глава к
лана Дубовых Листьев предугадал вопрос, волновавший Кит-Канана больше в
сего. Ц Несколько недель назад вестнику из крепости удалось прорваться
через вражеские линии, и он сообщил, что осажденные отразили все попытки
штурмовать стены.
Ц Отлично. На это я и надеялся, Ц ответил Кит. И все же после этого сообще
ния он почувствовал облегчение.
Ц Однако напряжение усиливается. Нам сообщили о команде гномов-инжене
ров Ц очевидно, из клана Тейвар, Ц которые оказывают помощь людям в веде
нии подкопа под крепостные стены. Далее, постоянно возрастает число дики
х эльфов, присоединяющихся к армии Эргота. Их уже более тысячи, и, по нашим
сведениям, из них сформирован отряд «свободных эльфов».
Ц Сражаться против своего народа? Ц Ситас был ошеломлен этим известие
м, лицо его покраснело от еле сдерживаемой ярости.
Ц Все большее число их оспаривает право Сильваноста на господство. Вск
оре после вашего отъезда в город прибыла делегация диких эльфов Каганес
ти с просьбой прекратить кровопролитие.
Ц Мерзавцы, подонки! Ц Ситас вскочил на ноги и прошелся по комнате, зате
м резко обернулся к Квиманту с искаженным яростью лицом. Ц Что ты им отве
тил?
Ц Ничего, Ц произнес Квимант с самодовольной ухмылкой. Ц Они провели
зиму в подземельях. Возможно, ты снизойдешь до того, чтобы им ответить!
Ц Отлично, Ц одобрительно кивнул Ситас. Ц Мы не можем позволять подоб
ные выходки. Этот случай послужит примером для всех, кто замышляет преда
тельство.
Кит-Канан взглянул брату в лицо:
Ц Неужели ты не хочешь даже выслушать их?
Ситас посмотрел на Кит-Канана так, словно тот говорил на чужом языке.
Ц Зачем? Они же предатели, это очевидно! Почему мы должны…
Ц Предатели? Они пришли сюда, чтобы поговорить. Предатели не тратят врем
я на разговоры, а присоединяются к врагу! Мы должны спросить их, в чем дело!

Ц Мне странно слышать, что именно ты говоришь так об этом, Ц мягко ответ
ил Ситас. Ц Ты единственный, кто может воплотить в жизнь наши планы, твоя
жизнь подвергается наибольшей опасности! Неужели ты не можешь понять, чт
о с этими… эльфами, Ц Ситас выплюнул слово, как проклятие, Ц следует пок
ончить быстро и беспощадно?
Ц Конечно, если они и в самом деле предатели! Но ты сначала можешь дать се
бе труд выслушать их, чтобы понять, действительно ли это враги или просты
е граждане, живущие среди опасностей и страха!
Ситас и Кит-Канан смотрели друг на друга в ярости, словно чужие. Таманьер
Амбродель безмолвно слушал разговор. Он пока что не высказывал своего мн
ения, чувствуя, что сейчас не время встревать в спор. Лорд Квимант, однако,
оказался более решительным. Он встал и поднял руки:
Ц Генерал, Звездный Пророк, прошу вас… у меня есть другие новости, более
важные.
Ситас, кивнув, рухнул в кресло. Кит-Канан остался стоять, выжидающе оберну
вшись к лорду-регенту.
Ц Менее двух недель назад прибыли известия из Торбардина. Посол, Тан-Кар
из клана Тейвар, передал их мне в исключительно неприятном и высокомерн
ом тоне. Как он утверждает, его король пришел к выводу, что война касается
лишь людей и эльфов. Гномы приняли решение не вмешиваться.
Ц Никаких войск? Они никого нам не пришлют? Ц Кит-Канан потрясенно уста
вился на Квиманта. Именно сейчас, когда на горизонте возник огонек надеж
ды, получить подобное известие! Большей катастрофы произойти не могло. Г
енерал медленно, тяжело опустился в кресло.
Ошеломленно качая головой, он взглянул на Ситаса, ожидая увидеть на лице
брата недовольство. Однако глаза Пророка сузились, придав его лицу непро
ницаемое выражение. Неужели он не понял?
Ц Это же крах! Ц воскликнул Кит-Канан, раздраженный тем, что Пророк, по-в
идимому, недооценил важность сообщения. Ц Без поддержки гномов люди в л
юбой битве неизбежно подавят нас численностью. Даже имея в распоряжении
грифонов, мы не в силах будем противостоять четверти миллиона солдат!
Ц Верно, Ц спокойно согласился Ситас и наконец заговорил с Амброделем:
Ц А полученные тобой сведения, лорд, согласуются с этой информацией?
Лорд Квимант вздрогнул, осознав, что Ситас обращается не к нему.
Ц Наоборот, Высочайший, Ц негромко ответил Амбродель.
Кит-Канан и лорд Квимант изумленно уставились на управляющего.
Ц Сожалею о своем молчании, господа. Звездный Пророк приказал мне ником
у не рассказывать об этом поручении и сообщить результаты лично ему.
Ц Не было необходимости что-либо рассказывать Ц до сегодняшнего дня,
Ц сказал Ситас. И вновь остальные почувствовали властность в его тоне, о
тметавшем всякие возражения, Ц Будь любезен, лорд управляющий, продолж
ай…
Ц Разумеется, Величайший, Ц Амбродель обернулся, обращаясь ко всем при
сутствующим:Ц Я провел зиму в Торбардине, королевстве гномов…
Ц Что? Ц У Квиманта отвисла челюсть. Кит-Канан не произнес ни слова, но е
го плотно сжатые губы раздвинулись в усмешке Ц он начал понимать глубин
у лицемерия своего брата.
Ц Уже давно Пророк понял, что посол Тан-Кар недобросовестно выполняет с
вои обязанности по обеспечению открытого и честного диалога между наши
ми государствами.
Ц Понимаю, Ц сухо кивнув, сказал Квимант.
Ц И в самом деле, события показали, что мнение нашего уважаемого правите
ля соответствует действительности.
Ц Тан-Кар намеренно препятствовал переговорам? Ц спросил Кит.
Ц Вопиющим образом. Король Хал-Вейт долгое время поддерживал нас Ц о по
ложении дел ему сообщил Дунбарт Железная Рука, вернувшись домой. На само
м деле Тан-Кару было поручено сообщить нам о намерении короля послать в п
оддержку Сильванести войско численностью двадцать пять тысяч воинов.
Ц Но я не видел на равнинах и следа этого войска. О нем пока ничего не слыш
но. Или я не прав? Ц спросил Кит-Канан.
Квимант покачал головой:
Ц Нет, а ведь сообщения о нем достигли бы Сильваноста, если бы гномы выст
упили в течение зимы.
Ц Они и не выступили зимой, Ц продолжал Амбродель. Ц Помощь была предл
ожена на некоторых условиях, а Тан-Кар доложил своему королю, что мы не же
лаем эти условия принимать.
Ц Условия? Ц озабоченно спросил Кит. Ц Какие еще условия?
Ц Довольно разумные в данных обстоятельствах. Гномы признают тебя глав
нокомандующим, но не хотят, чтобы их раздробили на мелкие формирования,
Ц отряды гномов будут сражаться только под командованием своих офицер
ов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34