А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ц Прежде чем научишься держать его правильно, всегда боишься, что урони
шь, Ц сказал Пророк брату, вспоминая свой большой родительский опыт Ц д
обрых два месяца.
Ц Ванести Ц хорошее имя. Гордое, напоминает о наших предках, Ц одобрил
Кит. Ц Имя, достойное наследника Дома Сильваноса.
Ситас смотрел на брата и сына Ц многие месяцы он не чувствовал себя таки
м счастливым. С начала войны радость не посещала его.
Открылась дверь детской, и появилась Герматия. Она взволнованно подошла
к Кит-Канану, глядя на ребенка. Сначала эльфийский генерал подумал, что не
вестка чувствует себя неловко из-за общих воспоминаний. Роман Кита и Гер
матии, за которым последовал ее брак с Ситасом, был коротким, но страстным.

Но затем он понял, что она волновалась по более простой, насущной причине
Ц ее тревожило, что кто-то, кроме нее, взял на руки ее дитя.
Ц Возьми. Ц Кит протянул Герматии младенца в шелковых пеленках. Ц У те
бя очень красивый сын.
Ц Благодарю. Ц Она взяла ребенка и нерешительно улыбнулась.
Кит попытался спокойно взглянуть на невестку. Он говорил себе, что она со
всем не походит на женщину, которую он когда-то знал, которую, ему казалос
ь, любил несколько лет назад.
Затем воспоминания нахлынули с такой силой, что ноги у него подкосились.
Герматия снова улыбнулась, и внутри у Кит-Канана все заныло от желания. Он
опустил взгляд, уверенный, что постыдные чувства ясно отразились у него
на лице. Во имя богов, это же супруга его брата! Как может он так предавать б
рата, как может думать о ней так, желать ее!
Кит бросил быстрый испытующий взгляд на Ситаса и увидел, что все внимани
е брата поглощено ребенком. Герматия, однако, поймала его взгляд, и в глаза
х ее сверкнул огонь. Что здесь происходит? Внезапно Кит-Канан почувствов
ал одиночество и страх.
Ц Вы, должно быть, очень счастливы, Ц смущенно произнес он.
Никто не ответил, но супруги взглянули на Ванести, и в этом взгляде соедин
илась их любовь и гордость.
Ц А теперь пора заняться делами, Ц обратился Ситас к брату. Ц Войной.
Кит вздохнул:
Ц Я знал, что речь рано или поздно зайдет о войне, но все же нельзя ли отлож
ить это ненадолго? Я бы хотел сначала повидаться с матерью.
Ц Конечно. Как глупо с моей стороны, Ц согласился Ситас.
Если Пророк и заметил то, что, по мнению Кит-Канана, читалось у него на лице
, то не подал и вида. Он слегка понизил голос:
Ц Она у себя в комнатах. Она будет очень рада видеть тебя. Думаю, это как ра
з то, что ей нужно.
Кит-Канан удивленно взглянул на брата, но Ситас не стал развивать свою мы
сль и направил разговор в другое русло:
Ц Я приказал принести в мои апартаменты охлажденного Талианского бело
го. Я хотел бы услышать обо всем, что произошло с начала войны. Приходи ко м
не после того, как поговоришь с Нириканой.
Ц Хорошо. У меня есть что рассказать тебе, и я в свою очередь хочу узнать, к
ак идут дела в городе.
Кит-Канан вслед за Ситасом покинул детскую, осторожно притворив дверь. П
режде чем закрыть ее, он обернулся и увидел, что Герматия прижимает к груд
и младенца. Женщина внезапно подняла голову и впилась взглядом в глаза К
ит-Канана Ц между ними словно возникла связь, и ему пришлось сделать над
собой усилие, чтобы разорвать ее.
Двое эльфов, лидеры нации, безмолвно шли по длинным коридорам дворца Кви
нари. Достигнув комнат их матери, Кит остановился, а Ситас молча продолжи
л путь.
Ц Войдите, Ц ответил знакомый голос на его негромкий стук.
Толкнув дверь, Кит увидел Нирикану в кресле у открытого окна. Поднявшись,
она сжала его в объятиях так крепко, словно не хотела отпускать.
Кит-Канан поразился тому, как сильно постарела его мать, и ему стало еще с
трашнее, когда он вспомнил о долголетии эльфов. Нирикана достигла лишь с
реднего возраста, и до старости ей оставалось еще несколько сотен лет ак
тивной жизни.
Но лицо ее, осунувшееся от тревог, седина, посеребрившая волосы, напомнил
и Киту о его бабке, какой та была за несколько лет до смерти. Это открытие г
лубоко огорчило его.
Ц Садись, матушка, Ц тихо попросил Кит, подводя ее обратно к креслу. Ц Т
ы здорова?
Нирикана взглянула на него, и сын с трудом выдержал этот взгляд. Какая без
дна отчаяния!
Ц Встреча с тобой придала мне немало сил, Ц ответила она со слабой улыб
кой. Ц Теперь мне так часто кажется, что вокруг меня одни чужие.
Ц Но ведь Ситас навещает тебя, я уверен.
Ц О да, когда находит время, но у него так много дел! Тревоги войны, а тепер
ь и ребенок. Ванести Ц прекрасное дитя, правда?
Кит кивнул, удивляясь тому, что в голосе матери не слышно большой радости.
Ведь это ее первый внук.
Ц Но Герматия считает, что я только мешаю, у нее здесь есть сестры, для тог
о чтобы помогать. Я очень мало вижу Ванести. Ц Нирикана отвела взгляд к о
кну. Ц Мне не хватает твоего отца. Иногда я так тоскую по нему, что едва мог
у вынести это.
Кит мучительно подыскивал слова утешения и, не найдя их, взял ладони мате
ри в свои.
Ц Дворец, город Ц все изменилось, Ц продолжала она. Ц Это все война. По
ка тебя не было, советником твоего брата стал лорд Квимант. Такое впечатл
ение, что дворец теперь принадлежит клану Дубовых Листьев.
Ситас писал Киту о Квиманте, и младший брат понял, что Пророк считает его п
омощь в государственных делах неоценимой.
Ц А что слышно о Таманьере Амброделе?
Верный эльф был незаменимым помощником его матери и спас ей жизнь во вре
мя восстания, охватившего город незадолго до начала войны. Чтобы вознагр
адить Таманьера за преданность, Ситэл пожаловал ему должность главного
дворцового управляющего. За эти годы Нирикана и Таманьер стали добрыми д
рузьями.
Ц Он уехал. Ситас просит меня не беспокоиться, но я знаю, что он отправилс
я по делу, связанному со службой престолу. Но его уже так долго нет, и я не мо
гу не скучать по нему.
Она взглянула на сына, и он заметил в ее глазах слезы.
Ц Иногда я чувствую себя обузой, когда сижу вот так взаперти в своей комн
ате, ожидая смерти!
Кит откинулся в кресле, потрясенный и огорченный отчаянием матери. Это б
ыло так непохоже на Нирикану, которую он знал, на эльфийскую женщину, полн
ую энергии, спокойствия и терпения, смягчавшую жесткие решения его отца.
Он попытался скрыть свои противоречивые чувства под легкомысленными р
ечами.
Ц Завтра мы поедем на прогулку, Ц сказал он, заметив, что солнце быстро с
адится за горизонт. Ц Сегодня вечером мне нужно встретиться с Ситасом, д
оложить ему обстановку. Давай встретимся за завтраком в пиршественном з
але, хорошо?
Нирикана улыбнулась, и в первый раз улыбка осветила ее глаза, а не только о
бозначилась на губах.
Ц С удовольствием, Ц ответила она. Но воспоминание о ее покрытом морщин
ами несчастном лице не оставляло его, даже когда он покинул ее комнаты и н
аправился в библиотеку брата.
Ц Входи, Ц разрешил Ситас.
Двое воинов с алебардами в мундирах Защитников Государства вытянулись
перед серебряными дверями в королевские апартаменты. Один из них открыл
створку, и генерал вошел внутрь.
Ц Нам необходимо побыть наедине, Ц заявил Звездный Пророк, и гвардейцы
безмолвно кивнули.
Братья устроились в удобных креслах у балкона. С него открывался великол
епный вид на Звездную Башню, которая поднималась к ночному небу по ту сто
рону сада. Алая луна, Лунитари, и бледный диск Солинари освещали аллеи, и и
звилистые дорожки сада укрывали тени.
Ситас наполнил два кубка изысканным вином и поставил бутылку в ведерко с
тающим льдом. Один кубок он подал брату, и, подняв их, они чокнулись с легки
м звоном.
Ц За победу, Ц сказал Ситас.
Ц За победу! Ц повторил Кит-Канан.
Они сели, и, чувствуя, что брат хочет говорить первым, главнокомандующий в
ожидании смолк. Его догадка оказалась верной.
Ц Клянусь всеми богами, как бы я хотел оказаться там, рядом с тобой! Ц убе
жденно начал Ситас.
Кит не усомнился в его искренности.
Ц Война совсем не такова, как я это себе представлял, Ц возразил он. Ц В
основном это ожидание, неудобства и скука. Мы вечно голодны, вечно мерзне
м, но главное Ц скучаем. Минуют дни и недели, но не происходит ничего знач
ительного.
Он вздохнул и на мгновение смолк, чтобы сделать добрый глоток вина. Сладк
ая влага смягчила его горло и развязала язык.
Ц Затем, когда что-то действительно начинает происходить, ты напуган бо
льше, чем ожидал от себя. Ты сражаешься за свою жизнь, а когда сопротивлени
е бесполезно, спасаешься бегством. Ты пытаешься сохранить контроль над с
итуацией, но это невозможно. И вот не успеешь ты оглянуться, как битва зако
нчилась и ты снова во власти скуки. Только теперь добавляется еще и горе: т
ы узнаешь, что в этот день погибли твои храбрые товарищи, некоторые Ц пот
ому, что ты принял неверное решение. Иногда даже правильное решение заст
авляет идти на смерть слишком многих добрых эльфов.
Ситас печально покачал головой:
Ц Ты, по крайней мере, имеешь хоть какое-то представление о происходящем
. А я сижу здесь, в сотнях миль от фронта. Я посылаю этих добрых эльфов выжив
ать или умирать, не имея ни малейшего представления, что их ожидает.
Ц Знание этого приносит мало утешения, Ц ответил брат.
Кит-Канан поведал брату о сражениях Гончих с армией Эргота, не упустив ни
одной детали. Он рассказал о небольших победах, одержанных поначалу, о ме
длительном продвижении центрального и южного крыльев. Он описал стреми
тельных кавалеристов северного крыла и рассказал об их проницательном,
жестоком командире, генерале Гиарне. Голос его упал, когда он перешел к ра
ссказу о ловушке, приготовленной для Кенкатедруса и его гордых воинов, и
на какое-то время он смолк с несчастным видом.
Ситас, протянув руку, дотронулся до плеча брата. Казалось, этот жест верну
л Кит-Канану силы, и, глубоко вдохнув, он продолжал рассказ.
Он говорил о спешном отступлении в крепость, о бесчисленных ордах людей,
окруживших их, отрезавших Гончим все пути к спасению. Бутылка опустела, н
о братья не заметили этого, словно вино испарилось само; луны склонялись
к западному горизонту. Ситас, позвонив, приказал принести еще Талианског
о белого, а Кит продолжал описывать состояние запасов и боевой дух защит
ников Ситэлбека и рассуждать о том, что ждет их впереди.
Ц Мы сможем продержаться до весны, возможно, и весь следующий год. Но мы н
е можем сорвать оковы, сжимающие нас, если только не произойдет нечто неп
редвиденное!
Ц Например, что? Еще войска Ц еще пять тысяч эльфов из Сильваноста? Ц Си
тас склонился вперед, приблизившись к брату, встревоженный состоянием д
ел на фронте. Неудачи, которые потерпели Гончие, всего лишь временное явл
ение Ц в это Пророк верил твердо, Ц и вместе они смогут найти способ изм
енить ход событий.
Кит покачал головой:
Ц Это, возможно, поможет Ц любые войска, которые ты пришлешь, Ц но даже д
есять тысяч новобранцев не смогут отбросить врага. Возможно, армия Торба
рдина, если мы сможем уговорить гномов покинуть свое горное убежище… Ц
В голосе его не звучала надежда.
Ц Это возможно, Ц ответил Ситас. Ц Я узнал лорда Дунбарта лучше, чем ты,
за тот год, что он провел в нашем городе. Этому гному можно доверять, и он не
питает любви к людям. Мне кажется, он понимает, что, если сейчас ничего не п
редпринять, его собственная страна станет следующей целью завоевателе
й.
Ситас рассказал о нынешнем после, несговорчивом Тан-Каре, в значительно
менее восторженньй выражениях.
Ц Он Ц главный камень преткновения на пути к какому-либо надежному сог
лашению, но и это препятствие можно обойти!
Ц Я бы хотел сам с ним поговорить, Ц сказал Кит. Ц Нельзя ли пригласить
его во дворец?
Ц Я могу попытаться, Ц согласился Ситас, сразу же осознав, как жалко про
звучали его слова. «Отец приказал бы гному явиться!» Ц напомнил он себе. Н
а мгновение он показался себе ужасно беспомощным и пожелал иметь железн
ые нервы Ситэла. Он гневно отбросил прочь сомнения и прислушался к слова
м брата.
Ц Я поверю в помощь гномов, только когда увижу их знамена на поле боя и их
мечи, направленные не на нас!
Ц Но что же еще? Ц настаивал Ситас. Ц Что еще мы можем предпринять?
Ц Хотел бы я знать, Ц ответил брат. Ц Я надеялся, что ты сможешь что-нибу
дь предложить.
Ц Оружие? Ц Ситас рассказал о ключевой роли, которую играли лорд Квиман
т и литейщики клана Дубовых Листьев в производстве боеприпасов. Ц Мы об
еспечим вас лучшими клинками, которые только могут изготовить эльфийск
ие оружейники.
Ц Это кое-что значит, и все же нам нужно большее. Нам нужно нечто, что не пр
осто будет сдерживать натиск вражеской кавалерии, но сомнет ее. Отбросит
ее назад!
Вторая бутылка опустела, а эльфийские лидеры продолжали обдумывать про
блемы войны. Небо окрасили первые лучи рассвета, на горизонте показалась
бледно-голубая полоса, но они так и не пришли к решению.
Ц Знаешь ли, я не был уверен, что Аркубаллис сможет найти тебя, Ц после мо
лчания, продолжавшегося некоторое время, признался Ситас.
Напряженные поиски выхода утомили их, и Кит был рад сменить тему разгово
ра.
Ц Я никогда так не радовался его появлению, Ц ответил Кит-Канан, Ц как
в тот миг, когда он появился в небе над крепостью. Я и не понимал, как сильно
скучал по дому Ц как сильно мне не хватало тебя и матери, Ц до тех пор, пок
а не увидел его.
Ц Он сидел в своей конюшне с тех пор, как ты уехал, Ц сказал Ситас, с криво
й усмешкой покачав головой. Ц Не знаю, как это мне не пришло в голову посл
ать его за тобой сразу же после начала осады.
Ц Я видел странный сон о нем Ц на самом деле мне снилась целая стая гриф
онов Ц в ночь накануне его прилета. Это был зловещий сон.
Кит описал свое необыкновенное видение, и братья принялись размышлять, ч
то бы это означало.
Ц Стая грифонов? Ц с любопытством переспросил Ситас.
Ц Ну да. Думаешь, это имеет значение?
Ц Будь у нас в распоряжении стая грифонов… если бы они могли нести всадн
иков в бой… А может, это и есть тот самый молот, что разобьет цепь, сковываю
щую Ситэлбек? Ц Ситас говорил с растущим энтузиазмом.
Ц Погоди-ка, Ц поднял руку Кит. Ц Возможно, ты в чем-то и прав. Действите
льно, лошади врага понесли, когда я пролетал над лагерем, хотя я находился
на высоте большей, чем полет стрелы. Но ты слышал когда-нибудь о стаях гри
фонов?
Ситас откинулся на спинку кресла, внезапно осознав тщетность своих наде
жд. Какое-то время оба молчали Ц и тут из соседней комнаты послышался шор
ох платья.
Кит-Канан вскочил на ноги, инстинктивно потянувшись к поясу, забыв, что ме
ч его висит на стене его спальни. Ситас развернулся в кресле, глядя на двер
ь в изумлении, затем поднялся.
Ц Ты! Ц рявкнул Пророк голосом, неузнаваемым от гнева. Ц Что ты тут дела
ешь?
Кит-Канан сжался, приготовившись напасть на вошедшего. Он увидел, как из т
ени возник пожилой эльф в серой шелковой мантии.
Ц Подожди, Ц сказал Ситас, к огромному удивлению брата.
Пророк поднял руку, и Кит выпрямился, по-прежнему в напряженном ожидании.

Ц Когда-нибудь ты дорого заплатишь за свою наглость, Ц ровным голосом
обратился Ситас к подошедшему эльфу. Ц Отныне я запрещаю тебе входить в
мои комнаты без предупреждения. Тебе ясно?
Ц Прошу прощения за вторжение. Как тебе известно, я должен скрывать свое
присутствие.
Ц Кто это? Ц потребовал ответа Кит-Канан.
Ц Прости меня, Ц повторил облаченный в серое эльф, но Ситас велел ему за
молчать.
Ц Его зовут Ведвесика, Ц объяснил Пророк. Кит-Канан заметил, что брат тщ
ательно подбирает выражения. Ц Однажды он сослужил… кое-какую службу Д
ому Сильваноса.
Ц Да, я имел такое удовольствие, и это необычайно лестно для меня, благор
одный принц, Ц подтвердил Ведвесика, низко склоняясь перед Кит-Кананом.

Ц Кто ты такой? Зачем пришел сюда? Ц спросил Кит-Канан.
Ц Я явился вовремя, господин, Ц как раз вовремя. А что до того, кто я такой
… Я жрец, верный служитель Гилеана.
Кит-Канан не удивился. Гилеан принадлежал к числу самых нейтральных бог
ов эльфийского пантеона, и именем его часто прикрывались те, кто стремил
ся к собственной славе и выгоде. В этом Ведвесике и впрямь было что-то отв
ратительно корыстное.
Ц И если перейти ближе к делу, мне известно о твоем сне.
Эти слова, обращенные к Кит-Канану, поразили его, словно удар молнии. В то ж
е мгновение его охватило почти непреодолимое желание броситься на нагл
ого жреца и прикончить его голыми руками. Никогда в своей жизни он не прих
одил в такую ярость.
Ц Объясни свои слова!
Ц У меня есть сведения, которые вы оба, по-моему, не прочь заполучить, Ц с
ведения о грифонах, о сотнях грифонов. И, что еще более важно, у меня, возмож
но, есть сведения, которые помогут найти и приручить их.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34