А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Боюсь, этих двоих ожидают неприятности.
– Мы уже можем отдохнуть? – спросила Мойра. Она шла следом за Тэвигом, изо всех сил стараясь не отставать. – Ох, мне кажется, я вот-вот задохнусь. – У нее было такое ощущение, будто они бежали вприпрыжку уже несколько часов, и она очень сомневалась, что сможет и дальше идти также быстро, К тому же ужасно болели ноги, болели все сильнее, а мешок, который она несла, казался все тяжелее.
– Пока нет, милая, – отозвался Тэвиг, – Но мне кажется, я слышу журчание воды. Наверное, это и есть тот самый ручей, который нам надо перейти.
Мойра прислушалась, потом кивнула:
– Да, я тоже слышу.
Проклиная себя за малодушие, она в очередной раз оглянулась. Женщина, руку которой она излечила, промолчала, но Мойра все же опасалась, что спасители пожалеют о своем поступке и отправятся в погоню за ними. Наверное, ей следовало повнимательнее присмотреться к этой женщине, прежде чем пожимать ей руку. Будь она осмотрительнее, непременно заметила бы, что рука у нее искалечена. И им с Тэвигом еще повезло, что их выпустили из дома… Ведь могли бы снова бросить в погреб.
Что же касается Тэвига, то он вполне мог догадаться, что ему стало лучше именно от ее прикосновений. Но с другой стороны, не могла же она оставить его без помощи… Впрочем, Тэвиг, возможно, ничего не понял, потому что во время лечения еще не совсем пришел в себя. А вот с женщиной она совершила непростительную ошибку. «Да-да, необходимо помнить об опасности, чтобы больше не совершать таких ошибок», – сказала себе Мойра.
– Вот это место, – объявил Тэвиг и направился к ручью, который им предстояло перейти.
Мойра подошла к нему и невольно нахмурилась. Ручей оказался довольно глубокий – скорее это была небольшая речка. Вода же была необыкновенно прозрачная, так что прекрасно просматривалось каменистое дно.
Покосившись на своего спутника, она пробормотала:
– Похоже, тут глубоко, а вода очень холодная, да и течение слишком быстрое. Может, мы сумеем найти окольный путь?
– Нет, милая. Только прямо.
– Но мы ведь насквозь промокнем…
Тэвиг рассмеялся в ответ и, шагнув в воду, увлек ее за собой.
– Не бойся, дорогая. Главное – что мы не утонем.
Мойра взвизгнула – вода и впрямь была ужасно холодной. Положив свой мешок на голову и придерживая его рукой, девушка со стонами и жалобами последовала за Тэвигом. А тот, развеселившись, громко смеялся. Наконец они выбрались на мшистый берег, и Тэвиг радостно объявил:
– Мы снова на суше и в безопасности!
– Да, только промерзли до костей, – пробормотала Мойра. Опустив на землю мешок, она принялась выжимать юбку. – Ах, теперь мы оба простудимся… и умрем.
Тэвиг снова рассмеялся.
– Надеюсь, этого не произойдет. Солнце сегодня яркое, а на небе – ни облачка. Мы скоро высохнем. – Взяв Мойру за руку, он направился в сторону ближайшей рощи, переходившей в густой лес.
Время от времени Тэвиг с беспокойством поглядывал на свою спутницу. Когда они переходили ручей, он смеялся лишь для того, чтобы приободрить ее, на самом же деле ему было не до смеха. Вода действительно оказалась на редкость холодной, и Мойра вполне могла заболеть – слишком уж она была худенькой и хрупкой, пусть даже и выказывала необыкновенную для девушки силу духа.
Тэвиг понимал, что им надо как можно быстрее найти место, где они могли бы без помех устроиться на отдых. И конечно же, следовало развести костер, чтобы согреть Мойру и высушить ее одежду. Жаль, что он не смог где-нибудь украсть лошадь – тогда бы все было гораздо проще. А вот пешком придется идти еще час, не меньше, к тому времени Мойра действительно может заболеть…
Прошло около двух часов, прежде чем Тэвиг наконец-то нашел подходящее место для ночлега. Солнце уже начинало садиться, и становилось прохладнее. Но место действительно было замечательное и вполне безопасное – неподалеку находились холмы, где они в случае необходимости без труда могли бы затеряться, так что преследователи едва ли их отыскали бы.
Не теряя времени, Тэвиг выкопал ямку и начал разводить костер, потому что Мойра по-прежнему дрожала от холода.
– А теперь снимай мокрую одежду, – распорядился он, вынимая из мешка кремень. Склонившись над кучкой хвороста, Тэвиг высек искру и принялся поддерживать вспыхнувшее пламя.
– Снять одежду? – переспросила девушка, опуская на землю свой мешок.
Тэвиг взглянул на нее с улыбкой:
– Дорогая, тебя никто не увидит. Мы ведь совершенно одни.
– Но ты-то здесь.
– Хорошо, я не буду смотреть. – Тэвиг встал и вытащил из мешка одеяло, которое нашел в хижине рыбака. – Вот, видишь? Я подержу его, пока ты будешь снимать с себя мокрую одежду, а потом ты сможешь в него завернуться. – Девушка колебалась, и он проворчал: – Тебе нужно согреться и высохнуть, неужели не понимаешь? Ну… если хочешь, я отвернусь. Раздевайся.
Тэвиг старался не подглядывать, но вскоре понял, что это не так-то просто. Возбуждало даже шуршание одежды, и, прислушиваясь к этим шорохам, он пытался определить, что именно снимает с себя Мойра в данный момент. Ему удавалось довольно долго удерживаться от соблазна, но в конце концов он все же не выдержал и взглянул в ее сторону, взглянул – и едва удержался от стона. Как раз в этот момент Мойра стаскивала с себя рубашку, обнажая небольшие, но необыкновенно красивые груди. Соски же ее, судя по всему, затвердели от прохладного воздуха, и Тэвигу вдруг ужасно захотелось узнать, каковы они на вкус. Фигурка у нее была стройная и изящная. «Она похожа на молодую породистую кобылку», – подумал он. Хотя Мойра была невысока ростом, ноги ее казались довольно длинными. Бедра же были округлыми, но не слишком широкими, а талия – необыкновенно узкой.
К счастью, Тэвиг успел вовремя отвернуться, и Мойра не заметила, что он подглядывал. Протянув руку, Мойра осторожно потянула за одеяло, и Тэвиг тут же отпустил его. Улыбнувшись девушке, он поспешно удалился обратно к костру. Мойра же, завернувшись в одеяло, присела напротив, но Тэвиг, казалось, не замечал ее – глядя в котелок, он старательно помешивал кашу. А во время ужина напряженно молчал, вспоминая те мгновения, когда любовался своей обворожительной спутницей. «Когда же она станет моей?» – спрашивал он себя время от времени, но тут же отгонял эту мысль.
Сразу после ужина Тэвиг отправился собирать хворост для костра. Кроме того, он срезал несколько длинных прямых веток, чтобы повесить для просушки одежду Мойры. Взглянув на нее, он пробормотал:
– Чем ближе к огню, тем скорее все высохнет. Уже не мерзнешь?
Не дожидаясь ответа, Тэвиг принялся готовить постель. Мойра же, прижимая к груди одеяло, стала рассматривать вещи, которые ей дала мать девочки. «Все это, конечно, слишком велико, но пригодится», – подумала девушка. Правда, она не решилась что-либо надеть, так как вещи были из грубой домотканой материи, и надевать их следовало на рубашку, чтобы они не кололи кожу.
Завернувшись в одеяло, Мойра стала наблюдать за Тэвигом. Его поведение встревожило ее даже сильнее, чем отсутствие одежды. Слишком уж он был немногословен этим вечером – даже после ужина. А ведь обычно он смеялся и подшучивал над ней… Почему же сейчас он молчал? Почему вел себя так странно?
Вытерев миски, девушка сунула их в мешок, затем, снова взглянув на Тэвига, заметила, что тот хмурится. Он явно был чем-то недоволен, и это вызывало беспокойство. Мойра прекрасно знала: недовольные мужчины могут быть очень опасны. Сначала она решила, что не будет тревожить Тэвига, но потом поняла, что не сможет успокоиться, пока не узнает, чем именно недоволен ее спутник.
Собравшись с духом, Мойра подошла к Тэвигу и, присев с ним рядом, спросила:
– Почему ты хмуришься? Может, я сделала что-то не так?
Он поднял голову и пристально взглянул на нее. Не выдержав его взгляда, Мойра отвела глаза, и тут Тэвиг, схватив ее за плечи, легонько встряхнул и проворчал:
– Дорогая, что тебе надо? Чего ты от меня хочешь?
– Тэвиг, почему ты злишься?
– Я вовсе не злюсь. Для злости нет причины. Да и нет у меня права на тебя сердиться.
Мойра внимательно на него посмотрела, потом проговорила:
– Да, наверное, нет. – Немного успокоившись, она спросила: – Так почему же ты тогда злишься?
– Я же сказал, что не злюсь. Просто настроение плохое. Скажи, одежда той женщины тебе по размеру?
«При чем тут одежда? – думала Мойра. – С ним явно что-то не так». Внезапно она почувствовала, что руки Тэвига легли ей на плечи. А в следующее мгновение заметила, что он не отрывает взгляда от того места, где одеяло прикрывало грудь. И ей тотчас же вспомнились их страстные объятия в погребе. Да, Тэвиг желал ее, отчаянно желал – в этом не могло быть сомнений. И Мойра вдруг поняла, что тоже его желает, желает так же, как и тогда, когда их держали взаперти. «А правильно ли я себя веду, сохраняя невинность?» – подумала она неожиданно. И действительно, зачем ей хранить добродетельную чистоту, если она не собирается выходить замуж. С другой же стороны, она желала Тэвига и хотела познать всю полноту страсти, которую пробуждали в ней его ласки и поцелуи. Снова заглянув ему в глаза, она прошептала:
– Тэвиг, не сердись.
Она прикоснулась к густым волосам, заставив взглянуть на себя.
Тэвиг тихо выругался и отвернулся.
– Прости, милая, я просто не в духе. И не бойся, я не стану тебя тревожить. – Он тяжело вздохнул и принялся стаскивать сапоги. – Думаю, нам пора спать, – добавил он, стаскивая с себя рубаху.
– Но я подумала…
– Что ты подумала? Что я желаю тебя? Да, желаю. С того мгновения, как увидел впервые. А сейчас, глядя на тебя… Нет-нет, милая, не пугайся. Я же сказал, что не стану тебя тревожить. Так что ложись… и давай спать, – пробурчал Тэвиг, укладываясь на постель.
Мойра невольно улыбнулась, уловив ворчливые нотки в его голосе. Он старался сдерживать себя, хотя это было не так-то просто. Но как же дать ему понять, что сдерживаться уже не обязательно? Наверное, ей самой надо что-то предпринять, но что именно? Да и сумеет ли она? К тому же Тэвиг может плохо о ней подумать, если она будет вести себя слишком уж смело.
Сделав глубокий вдох, Мойра тихо проговорила:
– А может, тебе больше не стоит себя сдерживать?
Он резко приподнялся и посмотрел на нее в упор.
– Что ты сказала? Я не ослышался?..
Мойра почувствовала, что краснеет.
– Я сказала, что тебе не стоит себя сдерживать.
Он протянул к ней руки и начал расплетать ее толстую косу.
– Но имей в виду, дорогая, обратно пути не будет. Если мы станем любовниками, я не смогу вернуть тебе то, что заберу.
– Да, я знаю. Но я решила, что… – Мойра в смущении откашлялась. – Я хочу, чтобы это сделал именно ты.
Тэвиг молчал, и она спросила:
– Почему ты медлишь?
– Любимая, я просто не знаю… Не знаю, понимаешь ли ты, чего просишь. Я не хочу торопиться, потому что боюсь совершить ошибку.
«Как же убедить его в том, что я прекрасно все понимаю? – думала Мойра. – Ведь я уже все ему сказала… Что же еще надо сказать?» И тут инстинкт подсказал ей, что одних слов недостаточно – нужно действовать. Пораженная собственной дерзостью, Мойра медленно потянула за край одеяла, обнажая грудь.
Глава 8
Из горла Тэвига вырвался стон. Он смотрел на девушку, не в силах пошевелиться – словно окаменел. Мойра предлагала ему то, чего он так страстно желал. И все же главное – не торопиться, не совершить какую-нибудь ошибку.
– Тэвиг, что же ты? – Мойра прикоснулась к его плечу. – Чего ты боишься?
Он ласково ей улыбнулся и провел кончиком пальца по ее губам.
– Ах, милая, я опасаюсь сделать какой-нибудь неверный шаг. Боюсь, что не сумею доставить тебе удовольствие… и только все испорчу.
– Тэвиг, не думай так. Ведь я уже все тебе объяснила. – Мойра обняла его и крепко к нему прижалась. – И поверь, я прекрасно знаю, чего хочу. Так что тебе не нужно опасаться, что я потом пожалею… – Она улыбнулась и, снова покраснев, прошептала: – Я не стала бы об этом просить, если бы не знала, что мне понравится…
Тэвига пронзила дрожь желания. Подхватив девушку на руки, он тут же опустил ее на одеяло и прижался губами к ее губам. Обвивая руками его шею, Мойра отвечала на его поцелуи, и желание ее с каждым мгновением усиливалось. Она уже забыла обо всех своих страхах и теперь нисколько не сомневалась в том, что поступила правильно, сказав Тэвигу о своем желании. А еще она знала, что не станет сожалеть о случившемся. Десять долгих лет она не знала счастья, и вот теперь… Возможно, счастье с Тэвигом будет совсем недолгим, но все же оно будет, и это теперь самое главное, пусть даже потом ей придется столкнуться с последствиями своего нынешнего поведения. Да-да, что бы с ней потом ни случилось, она гораздо больше страдала бы, если бы отказала сейчас Тэвигу.
Тут Тэвиг вдруг откинул одеяло, прикрывавшее ее ниже талии, и пробормотал:
– Ах, милая, твоей красотой нельзя не восторгаться.
Он принялся стаскивать с себя остатки одежды, а Мойра смотрела на него как завороженная. Конечно, ей и прежде доводилось видеть обнаженных мужчин, так как люди сэра Бернарда скромностью не отличались, а полное уединение в его доме считалось непозволительной роскошью. Однако ни один из тех мужчин не мог сравниться с Тэвигом. Когда она смотрела на них, сердце ее не билось так неистово, как сейчас, и не перехватывало дыхание. Когда же Тэвиг лег с ней рядом, она тихонько застонала и прижалась к нему всем телом.
– Дорогая, ты такая красивая… – прошептал он, осыпая ее лицо нежными поцелуями.
– Ты тоже очень красивый. – Мойра провела ладонями по его плечам и по спине.
Внезапно он чуть отстранился и пробормотал:
– Еще не поздно остановиться, если хочешь. Она решительно покачала головой:
– Нет, не хочу останавливаться. Я действительно этого хочу, и я… хочу впервые за долгое время сделать то, что считаю нужным. Неужели это так плохо?
Тэвиг тихо рассмеялся.
– Нет, дорогая, не думаю. Полагаю, в этом нет ничего плохого. И знаешь… Я давно уже не юнец, но мне никогда еще не приходилось делить ложе с такой красавицей, как ты, Мойра Робертсон.
– Ты льстишь мне, сэр Макалпин, но такая лесть мне по душе.
Тэвиг снова ее поцеловал, и на сей раз его поцелуй был долгим и страстным. А потом он принялся осыпать поцелуями ее груди и легонько покусывать набухшие соски. Мойра же стонала все громче, и ей казалось, что она вот-вот сгорит, охваченная пламенем страсти.
Внезапно рука Тэвига скользнула меж ее ног, и пальцы коснулись завитков волос. Мойра невольно вздрогнула, Тэвиг, поцеловав ее в губы, прошептал:
– Не волнуйся, все будет хорошо. И не стыдись ничего. Не следует стыдиться того, что доставляет удовольствие. – Заглянув ей в глаза, он вдруг спросил: – Теперь ты понимаешь, что мы действительно предназначены друг для друга?
– Да, предназначены… Во всяком случае – сейчас, – прошептала она в ответ, обвивая ногами его бедра и стараясь прижаться к нему покрепче.
– Похоже, ты готова, моя милая красавица. Сейчас тебе будет немного больно, но боль скоро пройдет.
– Я знаю, что будет больно. Правда, это все, что мне известно, и…
Она умолкла, почувствовав, что Тэвиг входит в нее.
Крепко вцепившись в его плечи, Мойра заглянула ему в глаза и даже в неверном свете луны увидела, как напряжено его лицо, и увидела капли пота, блестевшие у него на лбу и на верхней губе. А потом он вдруг взял ее за бедра и вошел в нее одним толчком. И тотчас же тело ее пронзила резкая боль, и Мойра вскрикнула, закрыв глаза. Но уже в следующее мгновение она поняла, что боль эта не имеет никакого значения, потому что теперь они с Тэвигом – единое целое. Открыв глаза, Мойра увидела, что Тэвиг внимательно смотрит на нее.
– Что-то не так? – спросила она, с трудом узнав собственный голос.
– Я сделал тебе больно, милая. Ты закричала от боли.
– Боль уже прошла, и я забыла о ней.
Она провела ладонями по его бедрам, и Тэвиг вздрогнул, а затем шумно выдохнул, Несколько секунд спустя он начал двигаться, и Мойра почти сразу же почувствовала, что с каждым его движением ее желание усиливается; теперь ей казалось, что Тэвиг слишком уж осторожен. Наконец, не выдержав, она прижала ладони к его ягодицам, и он тотчас же со стоном пробормотал:
– Дорогая, если ты будешь меня мучить, я не смогу сдерживаться.
– По-моему, я этого от тебя не требую, Тэвиг Макалпин. Я требую совсем другого.
Он начал двигаться все быстрее, и Мойра, улавливая ритм его движений, раз за разом устремлялась ему навстречу. В какой-то момент она громко застонала, затем из горла ее вырвался крик, а по телу словно прокатились судороги. Крепко прижавшись к Тэвигу, она почувствовала, как он, сжав ладонями ее бедра, вздрогнул и затих, придавив ее к ложу.
Мойра не могла бы сказать, сколько времени она пролежала без движения, наслаждаясь ощущениями, сохранявшимися в ее теле. Но в какой-то момент она вдруг поняла, что эти чудесные ощущения покидают ее и что вернуть их невозможно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30