А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Она пробормотала:
– Кажется, это кончается…
Тэвиг приподнялся на локтях и заглянул ей в лицо.
– Дорогая, что кончается?
– Не уверена, что знаю название, – ответила Мойра, немного смутившись. – Кончаются ощущения. Необыкновенно приятные… К сожалению, это длилось не так долго, как хотелось бы. – Услышав смех Тэвига, она в замешательстве прошептала: – Ах, кажется, я сказала какую-то глупость, да?
– Нет, милая, вовсе не глупость. – Он взял ее лицо в ладони и нежно поцеловал в губы. – А смеялся я только потому, что мог бы сказать то же самое: очень жаль, что это так быстро кончается.
Поднявшись, Тэвиг направился к мешкам с вещами. Мойра же, внезапно почувствовав озноб, накрылась до подбородка одеялом. Минуту спустя Тэвиг вернулся с влажной тряпкой. Мойра густо покраснела, когда он отбросил одеяло и принялся протирать тряпицей ее ноги и бедра. Его забота была ей приятна, но все же она хмурилась – смех Тэвига ее озадачил. «Хотя, наверное, все мужчины ведут себя точно так же в подобной ситуации», – подумала Мойра, успокаиваясь.
Тэвиг осмотрелся и, удостоверившись, что меч и кинжал под рукой, скользнул под одеяло и заключил Мойру в объятия. Прижавшись к ней, он тут же ощутил желание, но подавил его – Мойре требовалось время, чтобы прийти в себя после произошедшего.
– Теперь ты наконец-то моя, – пробормотал он, расчесывая пальцами ее спутанные пряди.
– Ты снова болтаешь глупости про женитьбу? Тэвиг ухмыльнулся.
– Какая ты странная. Обычно женщины не считают такой разговор глупым.
– Может, и я бы не посчитала, если бы ты не начал говорить об этом с первого дня знакомства. Но такой брак стал бы для нас сущим несчастьем – вот почему ты не должен жениться на мне.
– Женаты мы или нет, ты моя. Мойра взглянула на него с улыбкой.
– Какой же ты самоуверенный мужчина, Тэвиг Макалпин.
Он негромко рассмеялся.
– Мне об этом часто говорили. Но после того, что между нами произошло, у меня, по-моему, есть какое-то право на самоуверенность.
– После того, что между нами произошло? – переспросила Мойра.
– Да, моя милая. Видишь ли, у меня были любовницы…
– Не желаю о них слышать, – перебила девушка. Тэвиг снова рассмеялся и, поцеловав, еще крепче прижал к себе.
– Если ты ревнуешь, то это не так уж плохо. Но я вот о чем хотел тебе сказать… Поверь, дорогая, ни одна из женщин не дала мне того, что дала ты. И ни одна из них не разжигала такой огонь в моей крови. Думаю, каждый мужчина, если у него есть хоть капля ума, мечтает о такой женщине, как ты. Такого, как с тобой, у меня прежде никогда не бывало.
«Но у нас с тобой не любовь», – подумала Мойра со вздохом и тут же поняла: ей очень хочется, чтобы Тэвиг любил ее. В тот самый миг, когда тела их слились воедино, она поняла, что любит его. И теперь ей уже не хотелось слышать красивые слова о страсти, судьбе и предназначении, хотелось только одного – чтобы Тэвиг закричал, что любит ее.
Но зачем ей это?.. Ведь она все равно не сможет выйти за него замуж. Так что уж пусть лучше думает, что она, Мойра, одна из его любовниц. Когда же им придется расстаться, страдать будет только она, так что надо сейчас сказать ему о том…
Тут Тэвиг вдруг прикрыл ей рот ладонью и прошептал:
– Не говори ничего и одевайся побыстрее. – Он затоптал костер и, собрав одеяла, стал заталкивать их в мешок.
Мойра подчинилась без колебаний. Молча кивнув, она быстро оделась и, подхватив свой мешок, последовала за Тэвигом в глубину леса. Ей казалось, они направлялись к холмам, где, по словам Тэвига, можно было укрыться, но он вдруг свернул к густым зарослям, а затем, остановившись, опустил вещи на землю. Взглянув на него вопросительно, Мойра прошептала:
– Я думала, мы убегаем…
Он кивнул и прошептал в ответ:
– Да, убегаем. Но сначала я должен узнать, от кого мы бежим.
– Кто-то приближается? – спросила Мойра, услышав стук копыт. – Думаешь, они нас ищут?
Тэвиг пожал плечами:
– Пока не знаю. Хозяин постоялого двора сказал, что никто из обитателей деревни не отважится перейти речку. Не вижу причин сомневаться в его словах. Но лучше побыстрее все выяснить. И если нас действительно преследуют, то нам, возможно, придется пойти другой дорогой.
Минуту спустя на поляну выехали несколько крепких мужчин. Мойра вздрогнула и крепко прижалась к Тэвигу. Один из всадников спешился и наклонился над остатками костра. Сняв рукавицу, он осторожно притронулся к еще теплой золе.
– Они были здесь несколько минут назад, – объявил воин, судя по всему, предводитель небольшого отряда.
– Тэвиг, ты слышал? Они знают, что мы близко, – прошептала Мойра ему на ухо.
– Да, знают. Похоже, это те, кого так боится хозяин постоялого двора. Им стало известно, что мы на их земле, и они поскакали на поиски. – Он поднял с земли вещи. – Дорогая, надо побыстрее уходить.
– Думаю, тебе и твоей дорогой лучше пойти со мной, – раздался у них за спиной зычный голос.
Тэвиг резко развернулся, сжимая рукоять меча. Перед ними стоял мужчина огромного роста, всю одежду которого составлял лишь плед. Рядом с ним стояли два воина ростом пониже. Мечи всех троих были направлены на Тэвига.
– А теперь, парень, отвечай: ты и впрямь хочешь скрестить с нами мечи, когда рядом твоя дорогая? – с усмешкой проговорил гигант. – Давай-ка лучше поговорим со старым Колином. Только сначала я заберу у тебя оружие.
Выругавшись сквозь зубы, Тэвиг протянул воину свой меч. Затем поднял с земли вещи и, обняв другой рукой Мойру, пошел с ней обратно к поляне.
На поляне уже снова горел костер, а рядом с ним сидел широкоплечий мускулистый воин с белой прядью в длинных темных волосах. Вероятно, это и был старый Колин. Он довольно долго разглядывал Тэвига и его спутницу, затем проговорил:
– Может, расскажешь, почему ты разгуливаешь по этим землям?
– Я думаю, это те двое, которые сбежали из Крэгмурдана, – сказал самый рослый из воинов.
– Да, Лахлан, это они. Но я хочу узнать, почему они сбежали из деревушки. И бежали так, будто за ними гнался сам дьявол. Тебе есть что ответить? – Колин взглянул на Тэвига. – Что ты там натворил?
– Я спас жизнь маленькой девочке. Вот и все, что я сделал, – ответил Тэвиг, пожав плечами. – Увидел, что она может оказаться под копытами лошадей, поэтому и оттащил ее от дороги. А люди решили, что я воспользовался какой-то дьявольской уловкой. Они закричали, что я колдун. Моя жена пыталась вмешаться, – продолжал он, покосившись на Мойру, – но ее тоже обвинили в колдовстве.
– Так почему же вы тогда не захотели дожидаться священника?
– Родственники девочки решили, что нам лучше уйти из деревни.
– Ваши имена?..
– Тэвиг и Мойра.
– А куда вы направлялись?
– На север, к моему кузену сэру Мунгану Коллу.
– А, это достойный человек. Хороший воин и верный союзник, если сумеешь привлечь его на свою сторону. Немного странноватый, правда.
– А вы хорошо знаете Мунгана?
Колин с улыбкой кивнул:
– Да, неплохо. Его глупый отец пожаловал мне когда-то клочок земли. Это было еще до того, как Мунган подрос настолько, чтобы пресекать капризы старика. А в прошлом году Мунган получил эту землю обратно.
– Вы сражались с моим кузеном?
– Нет. Земля не стоила того, чтобы за нее драться, а Мунган Колл не из тех, чье ворчанье мне хотелось бы слышать за спиной. А еще твой коварный двоюродный братец Айвер направил сюда свой взор…
Тэвиг внимательно посмотрел на собеседника.
– Значит, вам известно, кто я такой?
– Конечно, приятель. А теперь отведай со своей женщиной оленины и эля. – Колин указал на мясо, которое его воины жарили над костром. – Не бойтесь, – продолжал он, – устраивайтесь поудобнее. Сэр Айвер Макалпин назначил за вашу поимку хорошее вознаграждение, но я не хочу иметь никаких дел с таким человеком, как он. К тому же Мунган говорил о тебе только хорошее, а Айвера назвал «крысой, нападающей со спины».
– Значит, вы позволите нам продолжить путь?
– Конечно. Я бы дал вам лошадь, но их не хватает даже моим людям. Прошлой весной болезнь уничтожила половину моей конюшни.
– Да, понимаю, – кивнул Тэвиг, взяв оленину и кружки с элем, которые им протягивали воины. Вежливость требовала поддерживать разговор, поэтому он добавил: – А люди в Крэгмурдане ужасно вас боятся. Они говорят, что вы убиваете каждого, кто ступит на вашу землю.
Колин и его воины громко расхохотались. Тэвиг же с огромным удовольствием принялся за оленину, которую запивал крепким элем.
– Люди ошибаются. Я никого не убиваю, – отсмеявшись, проговорил Колин. – Почти все мои воины раньше жили в Крэгмурдане, да и сам Крэгмурдан когда-то принадлежал нашей семье. Но Дункан Макбейн обманом захватил крепость и высосал из деревушки и ее добрых обитателей все соки. Он отобрал Крэгмурдан у моего отца с помощью обмана и убийства. Я пытался вернуть свою собственность, но отец надежно построил эту треклятую крепость, и у ее стен погибло много хороших воинов. Вот я и решил, что было бы глупо там умирать.
– Не верится, что вы сдались, – пробормотал Тэвиг.
– Нет-нет, я и не думал сдаваться. Но ваш братец Мунган посоветовал, как все вернуть. Нужно украсть одного мужчину за другим, одну женщину задругой, одну лошадь за другой. И однажды этот Дункан проснется и увидит, что остался лишь с горсточкой людей, с теми, кто слишком глуп, чтобы покинуть его. Вот тогда я и верну себе крепость. Мы встретим Макбейиа и предложим ему присоединиться к нашему клану. Что же касается людей Дункана, то многие из его воинов рады освободиться от своей клятвы верности, потому что она дана под принуждением и, следовательно, ни к чему не обязывает. Да, его люди один за другим становятся членами моего клана. А возвращаются к нему, чтобы стать моими ушами и глазами в деревне. Например, помощник Макбейна – мой человек. И я не сомневаюсь, что в конце концов, верну себе Крэгмурдан.
– А обитатели деревни, конечно же, обрадуются этому, – заметил Тэвиг.
– Ясно, что обрадуются. Так вот, когда встретитесь со своим кузеном, скажите, что его совет очень мне пригодился. Я благодарен ему за такой совет.
Тэвиг и старый Колин проговорили несколько часов. Когда же они заметили, что Мойра заснула, они улыбнулись, и Колин пробормотал:
– Бедняжка… Просто чудо, что у родственницы Бернарда Робертсона такое симпатичное личико.
Тэвиг внимательно посмотрел на собеседника.
– Похоже, вы все обо всех знаете, сэр Колин.
– Наверное, не все, но кое-что действительно знаю. Что же касается этой девушки, то совсем нетрудно понять, кто она такая. Сейчас у меня гостит кузен. Так вот, он видел, как корабль Робертсонов вошел в гавань в трех днях пути отсюда. О том, как вас смыло в море, много говорят. И еще говорят, что Робертсон не особенно переживал, но ужасно разозлился. Так что этой девушке лучше находиться подальше от него. – Колин немного помолчал, потом вдруг добавил: – Мои люди постелили вам вот под тем деревом.
– Благодарю вас за доброту, сэр, – кивнул Тэвиг. Поднявшись, он осторожно взял Мойру на руки.
– И тебе спасибо, приятель. Ты рассказал мне больше, чем я узнал за весь прошлый год. Береги девушку, не отдавай ее Робертсону.
– Конечно, не отдам. Когда Мойра упала за борт, Робертсон утратил на нее все права. Только я должен сделать так, чтобы она это поняла, – добавил Тэвиг с улыбкой.
– Да, разумеется, – закивал Колин и улыбнулся ему в ответ.
Глава 9
Внезапно проснувшись, Мойра запустила пальцы в волосы Тэвига и прижалась губами к его губам. Обвивая руками его шею, она тихонько застонала, когда тела их соединились. Устремляясь ему навстречу, она наслаждалась каждым его движением и чувствовала, как оба они стремительно возносятся к вершинам блаженства. Их крики раздались почти одновременно, и они затихли в изнеможении.
Какое-то время Мойра лежала без движения, наслаждаясь ощущениями и близостью Тэвига. Потом вдруг в ужасе вскрикнула и, приподнявшись, прижала к груди одеяло. Осмотревшись, она спросила:
– А где все остальные?
Тэвиг ласково ей улыбнулся.
– Дорогая, неужели ты подумала, что я стану предаваться любви на глазах у всех этих людей?
Мойра в смущении пожала плечами.
– Нет, я, конечно, так не думала, но… Ох, даже не знаю, что я подумала. Просто вдруг вспомнила, что здесь было много людей, когда я засыпала. Куда же они отправились?
– Обратно в крепость Колина. Оказывается, мы встретились с ними потому, что они преследовали всадников, возвращавшихся в Крэгмурдан. Тех самых, которые чуть не растоптали девочку. – Он подал Мойре одежду, потом потянулся к своей.
– А я боялась, он передаст тебя Айверу, – пробормотала девушка, одеваясь.
Тэвиг криво усмехнулся.
– Поначалу я тоже этого боялся. К счастью, старый Колин не пожелал иметь дело с Айвером. Похоже, этот Колин _ честный человек. Но все-таки жаль, что нам с тобой не удалось раздобыть лошадь.
– Ничего страшного. Мы ведь уже гораздо ближе к дому твоего брата, не так ли?
– Да, конечно. К тому же у нас теперь есть еще одно одеяло, а также кое-какие припасы. – Тэвиг поднялся и окинул взглядом поляну. – Что ж, пора собираться. Думаю, нам не стоит задерживаться здесь надолго.
– Да, наверное, – согласилась Мойра. Одевшись, она собрала постель, затем осмотрела башмаки, которые ей дала женщина из Крэгмурдана. Башмаки оказались почти по размеру и были мягкими и удобными.
– К концу дня доберемся до следующей деревни, – сказал Тэвиг, когда Мойра присела, чтобы немного подкрепиться.
– Еще одна деревня?.. – пробормотала Мойра, нахмурившись.
Тэвиг весело рассмеялся.
– Не бойся, дорогая, в этой деревне мы будем в полной безопасности.
– Должно быть, ты так же думал и про Крэгмурдан, иначе не пошел бы туда.
– Да, верно. Но в Крэгмурдане у меня не было знакомых, а в следующей деревне я кое-кого знаю. У меня там друзья.
Взяв бурдюк с водой, Мойра вымыла миску, потом взглянула на своего спутника.
– А вдруг там догадаются, кто ты такой? Ведь старый Колин сказал, что твой кузен Айвер обещает большие деньги за твою поимку. Возможно, и обитатели этой деревни слышали про награду. Ты не боишься, что кто-нибудь из них соблазнится?..
– Нет, дорогая. Тебе не стоит из-за этого тревожиться.
– Ты меня, наверное, не понял, – продолжала Мойра. – Я вовсе не думаю, что тебя могут предать друзья, но вот другие… Или ты собираешься пробраться в деревню незаметно, чтобы попросить помощи у друзей?
– Нет, я войду в деревню столь же уверенно, как вошел в Крэгмурдан.
– А что из этого получилось? Тэвиг, ты сошел с ума! – Мойра внимательно на него посмотрела, потом спросила: – Или ты так шутишь?
Он рассмеялся и чмокнул ее в щеку.
– Да, шучу, конечно же. У меня действительно есть друзья в этой деревне, но они не знают моего настоящего имени.
– Ты опять собираешься надевать тот ужасный маскарадный костюм? – проворчала Мойра.
– Ужасный? А я-то думал, что прекрасно изображал Джорджа Фрейзера.
– Да, пока не пошел дождь. А дожди в этих местах идут довольно часто.
– Что правда, то правда. Нет, не будет никакого Джорджа Фрейзера. Друзья, с которыми я должен встретиться в деревушке Далнасит, знают меня как Томаса де Морнея, незаконнорожденного сына шотландского рыцаря и французской девушки. Видишь ли, я давно уже знал, что братец Айвер ищет меня с недоброй целью. Поэтому в последние несколько лет я нашел себе подходящее убежище, где мог бы скрываться и где никто не знал бы меня как Тэвига Макалпина. Иногда я переодеваюсь, но в Далнасите всегда изображаю бедняка в лохмотьях.
– Так вот почему ты не сбриваешь щетину… – пробормотала Мойра, дотрагиваясь до его колючей щеки.
Он взял ее за руку и поцеловал ладошку.
– Дорогая, я ведь не поцарапал твою нежную кожу?
Мойра покраснела от этого намека на их близость. И только сейчас она вдруг осознала, что в последний раз они предавались любви при ярком утреннем свете. «Ах, ну почему же я вела себя так бесстыдно?» – подумала Мойра.
– Нет, ты меня не поцарапал, – ответила она, потупившись.
– Что ж, милая, в таком случае давай продолжим путь, – пробормотал Тэвиг, собирая вещи.
Мойра с облегчением вздохнула, усевшись на землю, покрытую мхом. Оглянувшись, она окинула взглядом каменистый холм, который они преодолевали все утро. «Удивительно, что мы перебрались через него так быстро», – подумала девушка.
Тэвиг присел с ней рядом и протянул ей бурдюке вином:
– Возьми, милая. Глоток вина восстановит твои силы.
Мойра сделала основательный глоток, потом взяла из рук Тэвига хлеб и сыр.
– Сколько еще гор нам предстоит преодолеть? – спросила она, нахмурившись.
Тэвиг усмехнулся:
– Дорогая, это вовсе не горы, а всего лишь холмы.
– Может, и холмы, – проворчала Мойра. – Но слишком уж трудно на них взбираться.
– Ничего не поделаешь, – ответил Тэвиг. – Только так и можно добраться до деревушки Далнасит. Да, вот что… Поскольку я давно не был здесь, то вполне мог жениться за это время. Так что ты снова можешь сыграть роль моей жены.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30