А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Воган закрыл за собой дверь, выключив свет, и спустился по ступенькам.
Бывший пациент Мэннингемского госпиталя сразу узнал его, своего «доктора», достал из кармана пистолет и затаился. Воган прошел мимо с зажженной спичкой – он раскуривал сигарету.
Его противник стоял сзади.
– Вот так сюрприз! – сказал он и стукнул Вогана рукояткой в основание черепа.
Прежде чем тот упал. Пол пригнулся и подхватил его на правое плечо. Двигатель яхты заурчал, разрывая ночную тишину, и Шавасс заторопился к пирсу.
Он спускался по ступенькам. Янгблад был на корме и подошел, чтобы помочь с ношей.
– Ну, будь ты проклят! – сказал он, глядя в бесчувственное лицо Вогана. – Они уложили его на палубе. – Ваш старый друг – доктор Маккензи.
– Или Смит, или как-нибудь еще, – отозвался Шавасс. – Он как раз выходил от Брэга. Я подумал, что было бы неплохо пригласить его на морскую прогулку.
– Сунь его пока в одну из кают, – посоветовал Янгблад. – Поговорим позже. Молли поможет тебе. Я не успокоюсь, пока мы не смоемся отсюда.
Пол спустился по трапу, поддерживая Вогана под руки, а Молли взялась за ноги. Вместе они положили его на койку в одной из трех кают, а потом Шавасс нашел веревку и крепко связал ему запястья и лодыжки. Заперев каюту, он взглянул на девушку. Молли казалась бледной и измученной, словно все события этих двух дней разом навалились на нее.
Пол положил ей руку на плечо:
– Тут должен быть камбуз. Почему бы тебе не сварить нам кофе?
Она чуть приободрилась. Кофе – это было что-то близкое и понятное. Быстро двинулась по проходу, а Пол, нахмурясь, посмотрел ей вслед. Все происходило слишком быстро, у него просто не было времени подумать о том, чем все закончится. А что можно требовать от девушки, которой, наверное, кажется, что она попала в ночной кошмар? Что будет с ней? Как бы ни повернулись события, ей суждено пережить разочарование, которое может разбить ее сердце. Бедная, уродливая маленькая сучка!
Он повернулся со вздохом и шагнул вверх по трапу в тот момент, когда «Гордость мужчины» двинулась от причала.
Ветер усиливался, серебряным облаком разбрасывая струи дождя, подсвеченные навигационными огнями. Когда Пол вошел в рубку, Гарри Янгблад обернулся и улыбнулся ему.
– Поехали! – усмехнулся он и еще прибавил оборотов.
«Гордость мужчины» сделала поворот и вышла из гавани в море. Топ-мачта закачалась, когда они встретились с волной, и брызги ударили в иллюминаторы. С правого борта были видны красные и зеленые навигационные огни парохода. Янгблад снизил скорость до десяти узлов, и они двинулись в темноту.
– Все в порядке? – спросил Шавасс.
– Чертовски здорово! – В голосе Янгблада звучала неподдельная радость. – Вот это жизнь! С моим везением мы хорошо прокатимся!
* * *
Время шло к полуночи, когда Пол спустился вниз, чтобы узнать, как поживает Воган. Он открыл дверь, включил свет и сразу увидел два темных глаза, уставившихся на него.
– Как вы себя чувствуете? – спросил он.
– А как я, по-вашему, должен себя чувствовать? – неожиданно громко ответил Воган. – У меня разбит затылок и кровь испачкала отличную рубашку!
– Вы разбиваете мне сердце! – Шавасс рывком усадил Вогана и принял кружку с кофе, которую передала ему Молли. – Выпейте!
Воган сделал глоток и вздохнул:
– Это никогда не заменит чая. Судя по всему, мы пересекаем Ла-Манш?
– Верно.
– Который час?
– Около полуночи. А что?
Воган слабо улыбнулся:
– Это значит, что мы миновали точку возврата.
Шавасс нахмурился:
– Черт побери, о чем вы говорите?
– В этом есть своя ирония, – ответил Воган. – Понимаете, я знал, что вы отправитесь в Аптон-Магна, поскольку я побеседовал с вашим другом Пентикостом. После того, как вы уехали.
– И вы нас обошли? Брэг разыграл перед нами комедию?
– Боюсь, что так. Я прилепил магнитную мину к борту около десяти, чтобы она взорвалась и отправила вас к чертям собачьим ровно через четыре часа.
– Вы организовали самоубийство.
– Если говорить честно, это не было запланировано.
Пол развязал ему лодыжки и стащил с койки:
– На палубу! И пошевеливайтесь!
* * *
Они шли к рубке. «Гордость мужчины» поднялась на большой волне, брызги рассыпались каскадом. Янгблад удивленно обернулся: Шавасс втолкнул перед собой Вогана.
– Зачем это?
Пол рассказал ему все. Когда он закончил, Янгблад неуверенно хихикнул:
– Он пытается нас провести! Наверняка!
– Думайте что хотите! – сказал Воган.
Шавасс покачал головой:
– Я говорю серьезно, Гарри.
Янгблад долго смотрел на него, потом сбавил ход, чтобы яхта делала не более трех или четырех узлов, и включил автопилот.
– Ладно, но что мы будем делать?
Шавасс обратился к Вогану:
– Если мина прикреплена к борту, значит, вы пользовались аквалангом и костюмом для подводного плавания. Где они?
Воган пожал плечами:
– К чему отпираться? Вы все равно их нашли бы. Они в рундуке, под одним из сидений в салоне.
– Твой ход, Драм, – сказал Янгблад. – Если мы сможем до нее добраться, то, может быть, успеем разрядить.
– Мне жаль вас разочаровывать, но с этой штучкой вам не справиться, – заявил Воган. – Разрядить ее можно только после полного демонтажа, а у вас нет нужного оборудования.
– Мина электромагнитная, полагаю? – справился Шавасс.
Воган кивнул:
– А у этой лохани стальные борта. Так что вам не удастся оторвать ее, особенно в открытом море. А если вы переусердствуете, проклятая штука все равно взорвется.
– Какого она типа?
– Вам нужны технические подробности? Ну конечно, как это я забыл! Вы же были в инженерных войсках, правда?
– Хватит болтать, – отрезал Янгблад. – Отвечай ему!
– Тип «Мартинес-4». И что это вам дает?
Пол неожиданно расхохотался, не в силах сдержать ликования, охватившего его.
Самоуверенность Вогана испарилась.
– Что в этом смешного?
– Вы! – ответил Шавасс. – Вы мне смешны! – Он обернулся к Янгбладу: – Если ты остановишь машину примерно на десять минут, Гарри, я найду акваланг и спущусь за борт.
– Хочешь сказать, что можешь обезвредить ее? – недоверчиво спросил Гарри.
– Безусловно. Я потом объясню. А пока пригляди за ним, ладно? – Пол прошел вдоль палубы и спустился вниз.
* * *
В воде было страшно холодно. Он ощупью пробирался вдоль борта, пока не нащупал мину. Нашел часовое устройство и осторожно потрогал его пальцем. Если Воган установил время взрыва так, как говорит, значит, он сделал четыре полных оборота включателя. Максимум был двенадцать. Шавасс поворачивал включатель, медленно считая обороты. Когда включатель перестал поддаваться, Пол отпустил руку и поднялся на поверхность.
Янгблад и Молли помогли ему перебраться через леер, и он тихонько ругнулся, когда девушка потянула его за левую руку.
– Ты в порядке, Драм? – встревоженно спросил Янгблад.
– Уже в порядке. – Шавасс обернулся к Вогану, который стоял у трапа со связанными впереди руками. – Все просто, когда знаешь, что нужно делать. «Мартинес» – мины быстрого действия. Их используют и в армии, и на флоте. Часовое устройство рассчитано на двенадцать часов. И мне надо было только вращать включатель вперед от того времени, которое вы установили. По часовой стрелке, пока снова не достиг нейтрального положения.
– Хочешь сказать, что ты разрядил ее? – спросил Янгблад.
– Несомненно!
Воган вздохнул и покачал головой:
– Каждый день узнаешь что-нибудь новое! Когда мы доберемся до Лонг-Пьер?
– В семь тридцать или около того, – ответил Гарри. – А что?
– Просто мне не терпится попасть туда, старина. Уверен, мы все там обхохочемся! – Воган повернулся и, беззаботно насвистывая, спустился по трапу.
Глава 11
Утренний туман
Пол Шавасс проснулся оттого, что рядом стояла Молли и трогала его за плечо. Он уснул на одном из сидений в салоне. Не вполне проснувшись, он спустил ноги на пол и взял кружку с кофе, который она принесла. С удовольствием сделал несколько глотков.
– Так-то лучше! Который теперь час?
– Шесть утра.
– Господи, неужели я спал так долго?
Он поднялся на палубу, держа в руках кружку с кофе. Вода хлестала за правым бортом, и холодный дождь ударил в лицо. Он прошел в рубку.
Янгблад обернулся:
– Как ты себя чувствуешь?
– Рука страшно болит, но я могу ею пользоваться. Это уже кое-что. А как ты?
– Получаю удовольствие. Последние час или два волнение усилилось. Похоже, после шторма установится полный штиль.
– Как это отразится на времени нашего прибытия?
– Если ты подержишь штурвал, я еще раз взгляну на карту.
Шавасс скользнул на место рулевого, а Янгблад подошел к столу, где были разложены карты. Он сделал какие-то расчеты, потом бросил карандаш и потянулся.
– Мы можем добраться чуть раньше, чем я думал. Все зависит от погоды. Сможешь справиться с яхтой некоторое время?
– Почему бы нет?
– Я немного отдохну. Может быть, Молли сделает мне что-нибудь поесть. А потом надо бы все обсудить. Мы же не знаем, что нас ждет. Может, пришло время немножечко прижать нашего друга?
Шавасс кивнул, соглашаясь.
Дверь захлопнулась, и он откинулся на сиденье – одна рука на штурвале, в другой – сигарета. Тьма рассеялась, слабый жемчужный свет коснулся воды. Он напряженно вглядывался в серую пустоту раннего утра, думая о том, что ожидает их впереди.
Одно было ясно. Какие бы трудности ни встретились им на пути, в конечном итоге его главной проблемой будет Гарри Янгблад: что делать с ним?
Пол вспомнил их первую встречу в камере тюрьмы Фрайдиторп. Гарри подтвердил все его догадки, которые возникли, когда он изучал материалы там, в Бюро. Он думал тогда, что, несмотря на все газетные истории и романтический флер, Янгблад – всего лишь жестокий и находчивый преступник, который сотрет в порошок любого, кто встанет на его пути. И он ни перед чем не остановится, чтобы получить то, чего захочет.
И тем не менее факт оставался фактом: они были своего рода товарищами в странном и страшном мире большой тюрьмы. С другой стороны, если бы Пол не завладел пистолетом Смита в ночь побега из госпиталя, Гарри никогда не взял бы его с собой. Несмотря даже на то, что Шавасс дважды спас его от смерти и один раз от серьезного ранения – там, в мастерской.
Кроме того, была еще Молли. Если бы она отвернулась от них там, на ферме, их путешествие вполне могло окончиться на дне колодца. И тем не менее Янгблад собирался без сожаления бросить ее, пока не сообразил, что она еще может оказаться им полезной.
Даже после того, как Шавасс спас его в Лонг-Бэрроу, Янгблад собирался выйти в море без него. В Гарри не было ни малейшей черты, которая смягчила бы его самовлюбленность, его безграничный эгоизм человека, который в жизни не думал ни о ком, кроме себя. Множество людей провело свои ранние годы в сиротском приюте, другие прошли через войну – а многие ли выбрали дорогу, по которой пошел Янгблад?
Шавасс тяжело вздохнул и уронил сигарету на пол. Все это правда, каждое слово. Но от этого ему не легче. Отправить Янгблада в тюрьму еще на пятнадцать лет, а может, теперь и больше?
Он вспомнил свои четыре месяца за решеткой, представил себе грязь, запущенность, серые лица, долгие пустые дни и почувствовал такое отвращение, что даже распахнул иллюминатор и поглубже вдохнул сырой соленый воздух.
Дверь позади него распахнулась, и вошел улыбающийся Гарри, лицо забрызгано дождем.
– Много лет не чувствовал ничего подобного! Господи, Драм, только теперь я понял, как тосковал по всему этому!
Он встал за руль. Шавасс наблюдал за ним, прислонившись к двери. Гарри знал свое дело, тут сомнений не было. Он прибавил скорость, стараясь уйти от непогоды, грозившей с востока.
«Гордость мужчины» парила над волнами, словно живое существо, разрезая носом воду. Волна вздымалась, как зеленая занавесь, и Янгблад громко и радостно засмеялся.
Пол не мог не откликнуться:
– Неплохая перемена деятельности – после камеры во Фрайдиторп!
– Фрайдиторп? – На мгновение улыбка исчезла с лица Янгблада. – Я тебе скажу одну вещь, Драм. Я скорее отправлю эту лоханку на дно и сам туда пойду вместе с ней, прежде чем они засадят меня обратно.
Он прибавил скорость. «Гордость мужчины» поднялась над волной, а Пол, чувствуя необъяснимую печаль, повернулся и вышел на палубу.
* * *
Молли дала ему сандвич и еще одну чашку кофе. Потом он отправился проведать Вогана. Тот лежал на койке лицом к стене и, когда обернулся, показался Полу бледнее, чем обычно.
– Что с вами? – спросил Шавасс, усаживая его.
– У некоторых желудок выдерживает такую качку, а у других – нет. Говорят, что Нельсона всегда тошнило, когда он выходил в море. Разве вы не знаете?
Пол стянул его с койки, подталкивая, довел по коридору в салон и толкнул в кресло.
– Как насчет кофе?
– Пожалуй, я бы не возражал.
Пол кивнул, Молли наполнила одну из эмалированных кружек и подвинула ее через стол. Воган взял кружку двумя руками, поскольку запястья его все еще были связаны.
– Не знаю, как долго я смогу ее удержать, – сказал он, – но попробовать можно.
Шавасс зажег сигарету и вложил ее Вогану в рот.
– А теперь поговорим!
– Да? Очень мило!
– Это не покажется вам столь милым, если вы будете притворяться. Кого мы найдем на Лонг-Пьер? Барона?
– Если так, то да поможет вам Бог.
– У него там организация?
Воган приятно улыбнулся:
– Надеюсь, вы не ждете, что я отвечу? Это было бы изменой.
Шавасс вздохнул:
– Знаете, вы ставите меня в трудное положение. Не хотелось бы просить Гарри потолковать с вами.
– Он меня ни в малейшей степени не интересует.
– И напрасно. Думаю, вы забыли одну важную деталь. По сравнению с Янгбладом я просто любитель. Он знает: если его поймают, то упекут в тюрьму на пятнадцать лет и будут стеречь, не спуская глаз, день и ночь. Ему больше не выйти.
– Ну и что?
– Он перережет вам глотку, если сочтет, что это необходимо.
Воган не выказал ни малейшего испуга, но улыбаться перестал. Он вспомнил предсказание Розы Хартман. Потом снова улыбнулся, кивнув самому себе. Нет, он не станет облегчать ей задачу. Если смерть должна прийти, пусть сама его ищет. Он ей навстречу торопиться не станет.
– Ладно, – спокойно ответил он. – Барон может быть на острове, а может и не быть. Честно говоря, я этого не знаю. Он не пользуется лодкой. У него есть вертолет.
– Который принадлежит компании «Всемирный экспорт»?
Глаза Вогана расширились от изумления, потом сузились.
– Послушайте, вы не так мало знаете, верно? Это очень интересно! Должен вам сказать откровенно, старина, что мне в вас что-то не нравилось с самого начала.
– Сколько людей у графа Ставру в доме?
Воган пожал плечами:
– По-разному бывает. Это зависит от многих причин. Большую часть времени там живет только смотритель – старый слуга, которого зовут Гледик. Барон – или лучше говорить граф – большой феодал, понимаете? Всегда говорит о добрых старых временах в любимой старой Венгрии. Ненавидит коммунистов.
– Но не против иметь с ними дело, когда может толкнуть какой-нибудь товар подороже?
– Совсем как в сказке «Алиса в Стране Чудес» – все удивительней и удивительней! – Глаза Вогана сверкнули странным зеленым огнем. – У меня предчувствие относительно вас, старина.
– Я просто сгораю от стыда!
На этом Шавасс прекратил разговор. Поставив Вогана на ноги, он быстро протащил его по коридору и запер в каюте. Когда Пол вернулся в салон, Молли все еще сидела там. Разговор, который она слышала, не имел для нее смысла. Пол остановился рядом и взял девушку за подбородок. Глаза Молли запали, они были красными и сердитыми с недосыпа. Кожа на лице пошла пятнами. Похоже, она была совершенно измучена.
– Он мне не нравится, Драм, – сказала она. – Я его боюсь.
– Он не сможет причинить тебе зла. Во всяком случае, сейчас. – Шавасс похлопал девушку по плечу: – Почему бы тебе не лечь? Ты выглядишь совсем больной.
Молли устало покивала в ответ и пошла за ним послушно, как маленькая. Пол отвел ее в одну из кают. Молли легла на койку, он прикрыл ее одеялом и ушел.
Поднялся на палубу и увидел, что море стало гораздо спокойнее. Хотя дождь все еще лил. На лице Янгблада залегли морщины усталости, хорошо заметные в сером свете утра. Но улыбка его сияла, как и раньше.
– Подходим к Олдерни, – сообщил он и указал на серо-зеленое неясное пятно на горизонте.
– Скоро доберемся?
– Через полчаса. Я иду на полной скорости – сейчас стало спокойнее. Единственное, чего стоит опасаться, – это туман.
– Похоже, он будет плотным.
– Пока нельзя сказать. Но он быстро надвигается. Зато он хорошо прикроет нас на подходе.
– Я тут перекинулся парой слов с нашим другом – там, внизу.
– Что-нибудь выудил у него?
– Барон прилетает и улетает на вертолете.
– А сейчас он где?
– Наш друг говорит, что не знает.
Янгблад недоверчиво покачал головой:
– Не могу поверить! Может, надо сильнее нажать на него?
– Только зря потратим время. У меня такое впечатление, что он не из тех, кто легко раскалывается.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16