А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— Это несколько объясняет, почему у меня так болит голова, — сказал молодой арумец.В дверь палатки заглянул Гер.— Я слышал, как Элиар говорит, — сказал он. — Он что, проснулся?— Говори потише, Гер! — зашипел на него Альтал. — Нам не нужно, чтобы Салкан узнал, что Элиар поправляется.— Ах да, — быстро оглянувшись, сказал Гер. — Я чуть не забыл об этом.Он вошел внутрь палатки.— Как долго я был в беспамятстве? — спросил Элиар.— Почти целые сутки, — ответил Бхейд. — Гелта ударила тебя вчера около полуночи, и ты был без сознания целый день. Теперь уж давно стемнело.— Ах вот почему так темно. А почему мы не зажигаем лампы? Вокруг ходят какие-нибудь враги, которые нас ищут?— О чем ты говоришь, Элиар? — спросила Андина. — В палатке очень светло. Вся крыша светится.— Я не могу подтвердить твоих слов, Андина, — сказал Элиар. — Я ничего не вижу. — Он поднес руку к своему лицу и пошевелил пальцами. — Ничего, — сказал он. — Я не вижу даже собственной руки. Наверное, я ослеп.
— Этого-то я и боялась, — молча сказала Альталу Двейя.— Я не понимаю, Эм, — возразил он. — Гелта ударила его по затылку, а не по лицу. Как может удар по затылку повредить его глазам?— Его глаза наверняка в полном порядке, Альтал, но та часть его мозга, которая за них отвечает, расположена как раз в том месте, куда ударила Гелта. Очевидно, сейчас эта часть мозга не работает.— Он может поправиться? Или, может быть, у нас есть какой-нибудь способ исправить дело?— Не знаю, Альтал. Элиар там, а я здесь. Если бы он был со мной в Доме, я смогла бы с этим что-то сделать, но он единственный, кто может открыть дверь в Дом, а чтобы ее открыть, ему нужно ее видеть.— Мы оказались в очень трудном положении, Эм. Полагаю, мы могли бы соорудить какие-нибудь носилки и отнести Элиара в Дом, но это займет у нас месяц или даже больше, а Векти тем временем будет у Генда в кармане, и большая часть Медайо тоже. После этого он пойдет на запад, и там никто не сможет его остановить — в основном потому, что все дееспособные мужчины Арума заперты сейчас в Доме.— Я думаю над этим, Альтал.— Думай быстрее, дорогая. Это уже становится не слишком забавным.
— Нет ли какого-нибудь способа, чтобы Двейя могла… — печально начал вождь Альброн.Альтал покачал головой.— Без дверей — нет. Кинжал — ключ к дверям, а Кинжал у Элиара, но он не может его видеть, чтобы воспользоваться. Думаю, Двейе пришлось все так устроить, чтобы ее братец Дэва не мог проникнуть в Дом.— Но мы еще живы, Альтал, — сказал сержант Халор. — Я послал Креутеру гонца, чтобы он пришел сюда как можно скорее. Я уверен, что Гебхель сможет продержаться, пока сюда не подойдет Креутер.Лейта вышла из палатки.— Как Элиар? — спросил вождь Альброн.— Все так же, — ответила она. — Он ничего не видит. Я только что услышала нечто такое, о чем вам, джентльмены, следует знать. Пехаль вернулся. Он был в Регвосе и привел с собой армию пехотинцев.— Где они сейчас? — спросил Халор.— Они в той пещере. Пехаль и Гелта строят планы на завтра.— Мне нужно знать об этих планах все, что ты сможешь услышать, Лейта, — сурово сказал Халор, — но думаю, завтрашний день будет для нас не слишком приятным.
Альтал стоял посреди палатки, рассеянно глядя, как Андина кормит Элиара.— Эм, — послал он внутрь мысленный импульс.— Да? — немедленно отозвался ее голос.— Есть ли какой-нибудь способ исправить Элиару глаза, если я использую Книгу? Может, если я просто прикажу ему видеть и назову нужное слово, можно как-то обойти повреждение и заставить его глаза работать, даже если на самом деле они не видят?— Нет, Альтал. Есть, конечно, малая вероятность того, что ты дашь ему возможность видеть то, на что смотришь ты сам, но это не решит проблему, поскольку ты не можешь видеть эти двери. Между Элиаром и Кинжалом существует связь, которая позволяет ему видеть — и использовать — двери. Единственное, что, вероятно, могло бы решить нашу нынешнюю проблему, это если бы ты мог проникнуть в… — Она осеклась, и наступило долгое молчание.— Ты что-то придумала, Эм? — с надеждой спросил он.— Может быть, — ответила она. — Сама идея мне не очень нравится, потому что я почти уверена, что это нарушит нечто важное, но у нас, похоже, нет выбора.— Ты говоришь загадками, Эм.— Не отвлекай меня сейчас, Альтал. Я думаю над тем, что, возможно, выведет нас из этого затруднения.
Когда Альтал вышел из палатки, сержант Халор и вождь Альброн стояли чуть поодаль от Лейты и с напряженным вниманием смотрели на девушку.— Ей удалось что-нибудь услышать? — тихо спросил Альтал у двоих арумцев.— Ничего примечательного, — ответил Халор. — Думаю, они все еще спорят.— Будьте так любезны, — язвительно сказала Лейта, — если вам нужно поговорить, пойдите куда-нибудь в другое место.— Прости, — извинился Халор.Они стали ждать, почти затаив дыхание.— Ага, — сказала Лейта. — Наконец-то они закончили свои обсуждения. Генду пришлось на них немного поднажать.— Генд там? — спросил Альтал. Она отрицательно покачала головой.— Несколько раз слышался его голос, но сам Генд находится очень далеко отсюда.— О чем они спорили? — спросил вождь Альброн.— Они планируют приготовить завтра утром для сержанта Гебхеля небольшой сюрприз, и оба — Пехаль и Гелта — хотят исполнить задуманное. Генд поручил дело Пехалю, и Гелта этому не слишком рада.— Что за сюрприз? — спросил Халор.— Завтра на рассвете они собираются напасть на укрепления Гебхеля с двух сторон.— Справа и слева? — спросил Альброн.— Нет. Спереди и сзади.— Это невозможно! — сказал Халор.— Возможно, если Хном здесь, — возразила Лейта. — Он откроет дверь позади траншей Гебхеля, а Пехаль проведет через нее свою пехоту, чтобы напасть с тыла — но только после того, как конница Гелты сделает еще несколько тщетных попыток атаковать со стороны склона холма.— Вчера они расчистили большую часть склона, — сказал вождь Альброн. — Так что атаки Гелты, возможно, будут не такими уж тщетными.— Ошибаетесь, мой вождь, — возразил Халор. — После захода солнца люди Гебхеля снова расставили колья, натянули веревки и заново устроили баррикады из колючих кустарников. Завтра утром, когда взойдет солнце, Гелта столкнется с теми же самыми трудностями, которые были у нее вчера. Думаю, ей поручены лишь отвлекающие маневры. Предполагается, что она должна отвлечь на себя все внимание Гебхеля, чтобы тыловая атака пехоты Пехаля стала для него полной неожиданностью. Теперь, когда нам это известно, мы можем предупредить Гебхеля, и он предпримет соответствующие шаги.Халор нахмурился.— Однако ему придется здорово напрячься. Чтобы бороться с Пехалем, ему придется отвести часть войск из остальных траншей. Завтрашний день наверняка будет очень интересным. — Он огляделся по сторонам и позвал: — Салкан.— Да, генерал Халор? — сонным голосом отозвался рыжеволосый юноша.— Выбирайся из-под одеяла, мальчик. Я хочу, чтобы ты отнес в окопы мое послание.— Слушаюсь, генерал, — зевая, сказал Салкан.— Нам понадобится Лейта, милый, — прошептала Двейя. — Думаю, она может стать ключом к решению нашей насущной проблемы, но только если она захочет сотрудничать. Я не могу с уверенностью сказать, насколько далеко в действительности простираются ее возможности, но похоже ее “дар” не ограничивается одним только подслушиванием. Первый шаг она сделала, когда я заставила ее отделить понятие сознания от физического мозга Элиара, чтобы найти повреждения. Следующий шаг будет для нее, по-видимому, очень труден, и она может отказаться — или откажется Элиар. Думаю, тебе придется поговорить с ними, но это нужно сделать очень быстро.— В чем именно я должен ее убедить, Эм?— Лейта пассивна, Альтал. Она лишь слушает мысли других людей. Нам нужно немного подтолкнуть ее, чтобы заставить ее проникнуть глубже в сознание Элиара — гораздо глубже, чем когда она просто бегло просматривает чьи-то мысли и выведывает тайны. А когда она это сделает, Элиар тоже проникнет в ее сознание. И вот тут-то она может отказаться. Лейта свыклась с тем, что она может слушать мысли других людей. Она занимается этим всю свою жизнь. Идея о том, что кто-то станет слушать ее мысли, может ее напугать.— Почему? Теперь она, наверное, уже свыклась с этой идеей.— С идеей — да, но не с фактом. Их сознание сольется воедино, и между ними установится постоянная связь.— Что-то вроде связи между мной и тобой?— Вот именно, и эта связь может нарушить некоторые установившиеся отношения между мальчиками и девочками, которые ей хотелось бы оставить в том виде, в каком они есть. Будем надеяться, что до этого не дойдет, но в настоящее время самое главное — вернуть Элиару зрение, и эта цель перевешивает все остальное. ГЛАВА 27 — Для нас есть работа, — едва войдя в палатку, серьезно сказал Альтал собравшимся. — Эмми хочет дать вам кое-какие указания, так что слушайте внимательно.Затем Двейя отодвинула его в сторону.— Элиар, ты можешь видеть хотя бы проблески света? — спросила она.— Ничего, Эмми, — ответил он с безнадежностью в голосе. — По-прежнему темно, как на дне колодца. Не знаю, как удар по затылку мог лишить меня зрения, но я совсем ничего не вижу.— На затылке находится самая древняя часть мозга, Элиар. Она отвечает за чувства — зрение, слух, обоняние и так далее. Какая-нибудь букашка думать не может, но она способна видеть. Передней частью мозга ты думаешь, а задняя часть выполняет более простые функции.— Что мы можем сделать? — со слезами в голосе спросила Андина. — По-моему, я никогда не слышала, чтобы слепой мог вновь прозреть.— Когда повреждены глаза, то шансов практически нет, дорогая, — объяснила Двейя. — Однако глаза Элиара в полном порядке. Когда Гелта ударила его топором, мозг получил повреждение и пошла кровь. Мы позаботились, чтобы кровотечение не нанесло вреда, просверлив отверстия в затылке. Возможно, именно ушиб, полученный вследствие удара, который чуть его не убил, нарушил зрение. Но это просто ушиб, со временем он пройдет сам собой. Как только пройдет ушиб, Элиар снова сможет видеть, а как только он сможет видеть, он опять сможет использовать двери. Однако в настоящий момент он этого делать не может, и мне нужно взять его сюда, чтобы посмотреть и определить, насколько серьезна его рана.— Эм, ты им не все рассказываешь? — молча спросил Альтал.— Не совсем, — призналась она. — Если нарушения в этой части мозга слишком обширны, он, возможно, навсегда останется слепым. Но держи это при себе, Альтал.Затем она отодвинула его в сторону и снова завладела его голосом.— Мы должны отвести Элиара в Дом, — сказала она остальным, — но он единственный, кто может использовать двери. И тут нам понадобится Лейта.— Как я могу помочь ему увидеть дверь, ведущую в Дом? — озадаченно спросила Лейта.— Ты одолжишь ему свои глаза, Лейта.— Они не вынимаются, Божественная.— Я знаю, впрочем, тогда он не сможет ими воспользоваться, так же как и своими.— Я не совсем понимаю, Эмми, — сказал Элиар, приподнимая голову с подушки.— Не дергайся, — приказала Андина, мягко укладывая его голову обратно на подушку. — А то у тебя снова пойдет кровь.— Лейта, о чем именно думает сейчас Элиар? — спросила Двейя.— Разве ты не запретила мне это делать? — удивилась Лейта.— Сейчас экстренный случай, дорогая, так что на сей раз все нормально.— Ну, — протянула Лейта, отрешенно глядя куда-то вдаль, — он очень удручен. Он уверен, что останется слепым на всю жизнь, и думает, что лучше бы тот удар убил его.— Ну… — возразил Элиар, — полагаю, что-то вроде того. Если я останусь слепым, вряд ли я сгожусь для кого-нибудь, правда?— Перестань немедленно! — вскричала Андина, обвив его руками и заливаясь слезами.— Успокойся, Андина, — сказала Двейя маленькой эрайе. — Ты сгущаешь краски. Элиар, ты что-нибудь почувствовал, когда Лейта проникла в твое сознание?— Ну… может быть, что-то такое было. Как будто какое-то тепло. Это что-нибудь значит?— Тогда, вероятно, все пройдет быстрее, чем я думала. Скажи мне, Лейта, какие именно чувства ты испытываешь к Элиару?Лейта пожала плечами.— Я люблю его, — просто ответила она.— Лейта! — воскликнула Андина.— Но не так, Андина, — нежно произнесла Лейта. — Я люблю его так же, как люблю тебя или Гера. Бхейда я люблю несколько по-другому, но об этом поговорим как-нибудь в другой раз. Знаете, мы все как одна семья, а люди обычно любят членов своей семьи. Я постоянно сталкиваюсь с этим, когда заглядываю в их мысли.— Войди немного поглубже, Лейта, — посоветовала Двейя, — и пошуми, чтобы Элиар понял, что ты там.Лицо Лейты исказил внезапный приступ отвращения.— Ты не знаешь, о чем просишь меня, Двейя! — воскликнула она. — Я не могу этого сделать!— В чем проблема, Лейта? — спросил Бхейд.— Ты не знаешь, чем это чревато, Бхейд, — ответила она ему со страхом в голосе.— Ты чего-то боишься, Лейта? — спросила Андина. — Неужели это так ужасно?— Должен же быть какой-то другой способ сделать это, Двейя, — побледнев, сказала девушка.— Нет, — ответила Двейя. — Боюсь, что нет. На самом деле, это не так уж страшно, Лейта. Элиар — простой, открытый парень, так что тебе не встретится ничего такого, с чем ты не сможешь справиться.— Но он же мужчина, Двейя.— Я это заметила.— Кто-нибудь скажет мне, что происходит? — спросил Элиар. — Эмми, чего ты от нее добиваешься? И почему это ее так тревожит?— На самом деле ничего особенного, Элиар, — ответила Двейя.— Я сейчас все объясню ему, Двейя, — заявила Лейта. — Иногда ты избегаешь говорить о каких-то вещах. Ее голос звучал холодно, почти враждебно.— У тебя от нас какие-то секреты, Эм? — спросил Альтал.— Она поднимает много шума из ничего, — в раздражении ответила Двейя.— Ничего! — переспросила Лейта. — У тебя весьма странные понятия о слове “ничего”, Двейя.— Думаю, нам нужно поговорить об этом открыто, Эм, — сказал Альтал. — Ты ведь пытаешься схитрить, киска?— Но об этом ужасно неприятно говорить, Альтал! — прошипела она.— Ты сама себя выдала, Эм. Так в чем же, собственно, проблема, Лейта?— Если я проникну в сознание Элиара так глубоко, как она этого хочет, я никогда не смогу выбраться оттуда снова, — содрогнувшись, ответила Лейта. — Наши сознания сцепятся вместе, как напуганные дети, и мы с Элиаром никогда уже не сможем разделиться по-настоящему.— Ну и что? Мы ведь и так очень близки друг другу?— Не настолько. Элиар — мужчина, а я женщина. Ты ведь знаешь, Альтал, что между мужчинами и женщинами есть кое-какие различия?— Не надо так, — пробормотал он. — Ты уверена, что никак не сможешь отделить свое сознание от сознания Элиара?— Неужели ты думаешь, что смог бы отделить свое сознание от сознания Двейи?— Это настолько глубоко? — поразился Альтал.— Конечно, Альтал. Это то же самое.— Нельзя ли это сделать как-нибудь по-другому, Эм? — молча спросил он ее.— Нет, Альтал. Нужно, чтобы между Лейтой и Элиаром была связь, иначе ничего не получится. Чувства находятся на самом глубоком уровне сознания, поэтому необходимо, чтобы Лейта и Элиар были полностью слиты воедино, как ты и я.— Теперь я понимаю, в чем проблема, — сказал Альтал. — Но… в конце концов, может, это не так уж и страшно. Это может оказаться даже очень полезным.— Что ты там придумал, Альтал?— Смотри, Эм. Смотри и учись.— Меня это уже несколько утомляет, Альтал.— Сейчас перестанет утомлять, я уверен.Альтал бросил взгляд на остальных.— Ну хорошо, детки, — сказал он им, — мамочка подбросила интересную идею, которую нам следует рассмотреть прежде, чем двигаться дальше.— Мамочка? — переспросил Бхейд, и на лице его отразилась озадаченность.— А разве она не мамочка? — сказал Альтал. — Вы же сами видите, как она себя ведет. Как ласточка над гнездом с птенцами.— Думаю, в этом есть доля правды, — согласилась Лейта.— Я был уверен, Лейта, что ты посмотришь на это именно так, — продолжал он. — Я просто продолжаю мысль, которую ты высказала чуть раньше. Мы в некотором роде одна семья, а это значит, что Элиар — твой брат, а ты его сестра, верно?— Ну… — Лейта слегка нахмурилась.— Когда ты проникнешь глубже в сознание Элиара, между вами установится связь, о которой ты говорила, но разве эта связь не существует уже сейчас? Никто из нас не говорит об этом, но разве это не одно и то же? Разве Андина не является тоже твоей сестрой? И эта связь уже существует, правда ведь?— Полагаю, да, — согласилась она.— Тогда почему мы поднимаем такой шум по поводу того, что уже существует? Ты и так уже привязана к Элиару, привязана с тех пор, как все мы покинули Кверон. Теперь тебе осталось лишь открыто признаться в этом. Впоследствии было бы неплохо даже расширить этот круг и всем стать одной семьей. Это может очень пригодиться. Любовь — приятная штука, Лейта, так что не бойся ее.— Я чувствую, мне никуда не деться, — сказала Лейта с безнадежной усмешкой. — А ты что думаешь по этому поводу, Элиар?— Мне всегда хотелось узнать, каково это иметь братьев и сестер, — сказал он, застенчиво улыбаясь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87