А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Но
я не могу посадить корабль, пока, хотя бы до определенной степени, нельзя
гарантировать его безопасность, пока не будет достигнуто единство ваших
мнений, господа Комменсалы. Мне необходимо согласие вашего правительства и
определенные гарантии с его стороны; таким образом, лишь общее собрание
Комменсалов, видимо, имеет право принять подобное решение и объявить о нем
публично.
Обсл посмотрел на меня сурово, однако сказал:
-- Что ж, весьма справедливо.
Возвращаясь домой с Шусгисом, который в сегодняшнее мероприятие не
привнес ничего, кроме своего радостного смеха, я спросил:
-- Господин Шусгис, а что такое этот Сарф?
-- Один из постоянно действующих и весьма активных отделов Внутреннего
Управления. Они занимаются самыми различными вопросами -- например,
фальшивыми документами, несанкционированными путешествиями по стране,
фиктивными должностями, всякими подделками и прочей ерундой. Собственно,
сарф на жаргоне Орготы значит "хлам". Так его люди и прозвали.
-- Значит, все эти бесконечные Инспектора и таможенники агенты Сарфа?
-- Ну, во всяком случае, некоторые.
-- А полиция, я полагаю, также до некоторой степени находится под его
опекой? -- Я очень осторожно задал этот вопрос и получил не менее осторожный
ответ:
-- Думаю, что да. Я, правда, сотрудник Внешнего Управления. И не могу
сделать так, чтобы все государственные службы функционировали честно и не
были связаны с Внутренним Управлением.
-- Разумеется, оба эти Управления все же как-то контактируют друг с
другом. Ну вот расскажите, пожалуйста, как осуществляется, например,
управление водными путями?
Своим последним вопросом я попытался увести наш разговор как можно
дальше от самого Сарфа. То, о чем умолчал Шусгис, могло бы остаться
незамеченным для уроженца планеты Хайн или еще более счастливой планеты
Чиффевар, но я-то родился на Земле. Это не всегда такое уж несчастье --
иметь в числе предков преступников. От совершавшего поджоги прадеда можно
получить в наследство способность улавливать даже самый слабый запах дыма.
Было удивительно интересно обнаружить здесь, на планете Гетен,
государства, столь похожие на те, что существовали некогда на Земле:
монархию и рядом с ней цветущую пышным цветом бюрократию. Последнее
новообразование было не менее интересным, но вовсе не столь забавным.
Странно, но чем менее примитивным оказывается то или иное общество, тем
более зловещие ноты звучат в его политике.
Итак, Гаум, который хотел, чтобы я выглядел лжецом, был тайным агентом
полиции Оргорейна. Знал ли он, что это известно Обслу? Без сомнения, знал.
Был ли он в таком случае агентом-провокатором? Являлся ли он номинально
сторонником партии Обсла или ее противником? Какие из фракций в рамках
правительства Тридцати Трех контролировали деятельность Сарфа, какие из них
сами находились под его контролем? Хорошо было бы прямо сразу выяснить все
как следует, однако задача эта не из легких. Путь, который сперва казался
мне таким ясным и исполненным надежд, теперь представлялся куда более
извилистым и темным, как это уже было со мной в Эренранге. Я-то полагал, что
здесь дело сразу пошло как надо; однако лишь до тех пор, пока возле меня,
подобно призраку, не возник вчера вечером Эстравен.
-- А каковы позиция и положение лорда Эстравена здесь, в Мишнори? --
спросил я Шусгиса, который приткнулся в углу плавно движущейся машины и,
казалось, задремал.
-- Эстравен? Знаете, здесь его называют Харт. У нас тут, в Оргорейне,
титулов нет, отменили все это с началом Новой Эры. Что ж, насколько я
понимаю, он Депендент, подчиненный Комменсала Иегея.
-- Он у него и живет?
-- По-моему, да.
Я уже хотел было вслух удивиться, почему же в таком случае он вчера был
у Слоза, а сегодня у Иегея -- нет, когда вдруг понял, что в свете нашей
короткой утренней беседы с Эстравеном все-это отнюдь не так уж странно. И
все же мысль о том, что он держится в стороне намеренно, встревожила меня.
-- Его отыскали, -- снова заговорил Шусгис, поудобнее устраивая свой
толстый зад На подушках сиденья, -- где-то в южной части города -- то ли на
клеевой фабрике, то ли на рыбоконсервном заводе, что-то в этом роде;
буквально из помойной ямы вытащили. Это, уж конечно, партия Открытой
Торговли расстаралась. Разумеется, он был им весьма полезен, когда был в
Кархайде членом киорремии и премьером, так что они и теперь его поддержали.
Впрочем, в основном для того, чтобы досадить Мерсену, как мне кажется.
Ха-ха! Мерсен -- шпион Тайба, и он, конечно же, думает, что об этом никто не
знает, хотя знают абсолютно все; он потому и Харта на дух не переносит: все
никак не поймет, кто же он такой -- то ли предатель, то ли двойной агент;
сам-то не может никак догадаться, а спросить не хочет, боится шифгретором
рисковать. Ха-ха!
-- А с вашей, господин Шусгис, точки зрения, кто такой Харт?
-- Предатель, господин Аи. Самый обыкновенный предатель. Предал в
долине Синотх интересы собственной страны, только чтобы помешать Тайбу
оказаться на самом верху. Вот только вел себя не слишком умно. Его вполне
могло бы постигнуть куда более жестокое наказание, чем просто ссылка.
Клянусь грудями Меше! Если играешь сразу против всех бывших союзников,
проиграешь непременно. Вот чего эти люди никак не могут понять, потому что
начисто лишены патриотизма, лишь самих себя любят. Хотя, по-моему, Харту, в
общем-то, все равно, где он в данный момент находится, пока он продолжает,
хотя бы ползком, продвигаться к власти Надо сказать, он не так уж плохо
продвинулся и здесь -- всего-то за пять месяцев, между прочим.
-- Неплохо.
-- Вы ведь ему тоже не слишком-то доверяете, а?
-- Нет, не доверяю.
-- Рад это слышать, господин Аи. Не понимаю, что Иегей и Обсл нашли в
этом человеке. Это же стопроцентный шпион, его интересует только собственная
выгода, и, кроме того, он пытается прицепиться к вашим саням, господин Аи,
пока ему самому идти трудно Вот как мне все это представляется. Что ж, не
уверен, что соглашусь просто так подвезти его на своих санях, если он меня
хоть раз об этом попросит. -- Шусгис фыркнул и энергично кивнул, как бы
подтверждая свое мнение о Харте, потом улыбнулся мне так, как один
порядочный человек улыбается другому. Автомобиль плавно двигался по широким,
хорошо освещенным улицам. Утренний снег почти растаял, только вдоль
тротуаров тянулись грязные серые полосы невысоких сугробов; шел дождь,
мелкий, холодный.
Огромные здания в центре Мишнори -- государственные учреждения. Школы,
храмы Йомеш -- выглядели в мелкой дождевой пыли такими блестящими и
скользкими, что казалось, будто они оплывают в лучах высоких уличных
фонарей. Углы домов таяли в дымке, фасады были заляпаны мокрой грязью. Нечто
расплывчатое, непрочное виделось мне в тяжеловесной архитектуре этого
города, как бы сложенного из монолитов, да и в самом этом с виду монолитном
государстве, в котором и часть, и целое назывались одним и тем же словом. И
сам Шусгис, мой радушный хозяин, приземистый, толстый человек, казалось бы,
очень прочно стоящий на земле, -- даже он во всех своих "очертаниях" и
проявлениях представлялся мне неясным, немножко -- совсем чуть-чуть --
ненастоящим.
С тех пор как я, проехав через обширные золотистые поля Оргорейна,
четыре дня назад начал свое успешное продвижение к "святыням" Мишнори, мне
все время чего-то не хватало. Но чего? Я- чувствовал здесь себя особенно
одиноким. В эти последние дни от холода я не страдал -- здесь хорошо топили
во всех домах. Ел я, впрочем, без удовольствия. Кухня Орготы вообще довольно
пресная, безвкусная, на мой взгляд. Но ведь и это не беда. Вот только почему
люди, с которыми я встречался, вне зависимости от того, хорошо или плохо они
ко мне относились, тоже казались мне какими-то пресными? Попадались ведь и
весьма яркие личности -- например, Обсл, Слоз и этот отвратительный красавец
Гаум, -- но все-таки каждому чего-то не хватало, какого-то качества,
какой-то стороны души, что ли. Никому из них не удавалось выглядеть
достаточно убедительным Все они были как бы недостаточно прочными,
настоящими ..
Как если бы они не отбрасывали тени, подумал я вдруг.
Подобные заумные рассуждения -- весьма существенная часть моей работы
Без предрасположенности к столь высоколобому анализу меня никогда не
назначили бы Мобилем; я прошел специальную тренировку, стажировался на
Хайне, жители которого называют эту способность Искусством Надуманных
Ситуаций. Конечная цель при этом сводится к тому, что индивид интуитивно
постигает законы некоей морально-этической всеобщности, а потому и само
понятие это скорее можно выразить не в рациональных символах, а с помощью
метафоры. Я никогда особенными талантами в Искусстве Надуманных Ситуаций не
блистал, а в этот вечер не верил и собственной интуиции: чересчур устал.
Вернувшись к себе, я бросился под спасительный горячий душ. Но даже и там
мне было как-то неуютно, даже эта горячая вода казалась мне нереальной,
ненастоящей, готовой вот-вот исчезнуть.
Глава 11. МИШНОРИ. РАЗГОВОРЫ С САМИМ СОБОЙ
Мишнори. Стрет Сузми.
Я не очень-то исполнен надежд, хотя стечение обстоятельств указывает,
что надежда есть. Обсл напрямую торгуется и заключает сделки со своими
приятелями, Иегей использует льстивые уговоры. Слоз обращает в новую веру,
и число их сторонников растет... Все это люди достаточно хитрые и
проницательные, в своих партиях пользуются значительным влиянием. Всего лишь
семеро из Тридцати Трех являются подлинными сторонниками Открытой Торговли;
что же касается остальных, то Обсл полагает добиться надежной поддержки со
стороны еще десятерых, что уже дает определяющее преимущество.
Один из Комменсалов, похоже, проявляет неподдельный интерес к
Посланнику; это Комменсал Округа Айниен по имени Итепен; он интересовался
инопланетной миссией, еще будучи простым сотрудником Сарфа и занимаясь
цензурированием радиопередач, специально подготовленных для них в Эренранге.
Похоже, что тогдашние функции до сих пор тяготят его совесть. Именно он
предложил Обслу, чтобы Тридцать Три объявили о приглашении Звездного Корабля
на Гетен не только жителям Оргорейна, но и жителям Кархайда, одновременно
попросив Аргавена присоединиться к этому, общепланетному в таком случае,
приглашению. Благородная идея, однако никто ей не последует. Они ни за что
не обратятся с подобной просьбой к Кархайду.
Члены Сарфа из числа Тридцати Трех, разумеется, будут против как просто
пребывания Посланника на нашей планете, так и его миссии. Что касается тех
вялых и абсолютно равнодушных десятерых членов правительства, которых Обсл
надеется переманить на свою сторону, то, по-моему, они просто побаиваются
Посланника, как и Аргавен, как и большая часть его придворных в Кархайде; с
той лишь разницей, что Аргавен считал Посланника сумасшедшим (как и он сам),
а эти уверены, что Посланник просто лжет (как и они сами). Кроме того, они
боятся публичной дискредитации в том случае, если все это просто
мистификация, которой отказался поверить Кархайд, а может быть, которую сам
Кархайд и придумал. Что будет с их шифгретором, если они присоединят свои
голоса к всепланетному приглашению инопланетян, а никакого Звездного Корабля
на самом деле не окажется?
Ничего не скажешь, Дженли Аи требует от нас необычайного и полного
доверия.
Для него, по всей видимости, ничего необычайного в таком доверии нет.
А Обсл и Иегей думают, что большинство в правительстве Тридцати Трех
можно будет убедить в необходимости поверить ему. Не знаю почему, но у меня
куда меньше надежды на это; может быть, потому, что в действительности-то
мне и не очень хочется, чтобы Оргорейн проявил себя более просвещенным
государством, чем Кархайд, чтобы именно он пошел на риск и прославился,
оставив Кархайд в тени. Если это патриотические чувства, то возникли они
слишком поздно: едва я понял, что Тайб вскоре уберет меня со сцены, я сделал
все возможное, чтобы обеспечить непременное появление Посланника в
Оргорейне, а оказавшись здесь в ссылке, постарался превратить Комменсалов в
его сторонников.
Благодаря тем деньгам, которые он передал мне от Аше, я теперь снова
живу независимо, как самостоятельная "государственная единица", а не
Депендент. Я больше не хожу на банкеты, не появляюсь нигде в компании Обсла
или других сторонников Дженли Аи; я не видел Посланника вот уже больше
полумесяца -- с его второго дня в Мишнори.
В тот день он передал мне присланные Аше деньги так, как выдают плату
наемному убийце. Мне нечасто приходилось испытывать подобный гнев, и я
совершенно сознательно оскорбил его. Он понял, что я разгневан, однако вряд
ли он понимал, что его самого тоже оскорбляют; он, похоже, вполне серьезно
принял мой совет, не обратив внимания на то, в каких выражениях этот
совет был ему дан; так что, остыв, я это осознал и забеспокоился. Возможно,
что в Эренранге он все время искал именно моего совета, не зная, как мне об
этом намекнуть? Если так оно и было, то он почти наверняка не понял и
половины из того, что я говорил ему в моем доме у камина, а вторую половину
понял в лучшем случае неправильно -- в ту злополучную ночь после церемонии у
Новых ворот. Его шифгретор необходимо укрепить, необходимо дать ему
дополнительную информацию и поддержать, хотя его понятия о чести и
достоинстве совсем иные, чем у нас. Именно поэтому мое абсолютно прямое и
откровенное поведение он, вполне возможно, воспринял как лживую уловку,
считая, что я, как всегда, темню.
Его самое слабое место -- в неверной интерпретации наших моральных
устоев. Все его ошибки проистекают отсюда. Он плохо знает нас, а мы -- его.
Он бесконечно чужд нам, а я, дурак, еще допустил, чтобы моя тень пересекла
тот луч света, что исходит от принесенной им надежды. Я подавил свое мирское
тщеславие. Я убрался с его пути, потому что именно этого он и хочет. Он
прав. Кархайдский предатель, изгой не принесет пользы его делу.
В соответствии с законом Орготы о том, что каждая "государственная
единица" должна иметь работу, я работаю -- с Часа Восьмого до полудня на
фабрике пластмассовых изделий. Работа легкая: я управляю машиной, которая
соединяет и при помощи нагревания склеивает кусочки пластика. Получаются
маленькие прозрачные коробочки. Понятия не имею, для чего они предназначены.
К полудню, совершенно отупев, я начинаю вспоминать те искусства, которыми
некогда занимался в Цитадели Ротерер. Приятно убедиться, что не совсем
утратил способность управлять силой дотхе или входить в антитранс; вот
только что проку от этого? Так же, впрочем, как и от умения впадать в
летаргию или долгое время голодать? Ведь я теперь практически начинаю с
нуля, как ребенок. Попробовал было поголодать один только день, и живот мой
вопит от голода. А если неделю? А месяц?
Ночами теперь подмораживает; сегодня сильный ветер несет дождь со
снегом. Весь вечер я неотступно думал об Эстре, и вой ветра за окном кажется
мне отзвуком тех родных ветров, что дуют в Керме. Вечером написал сыну
письмо, довольно длинное. И пока писал, то постоянно чувствовал рядом
присутствие Арека, словно он стоял у меня за спиной. Зачем я храню такие вот
записи? Чтобы их прочел мой сын? Мало же добра принесут они ему. Возможно, я
пишу просто для того, чтобы выражать мысли на родном языке.
Хархахад Сузми. По-прежнему ни единого упоминания о Посланнике
по радио Оргорейна. Ни словечка. Интересно, замечает ли это Дженли Аи?
Несмотря на оживленную деятельность внутри правительственного аппарата,
ничего видимого на поверхности не происходит, ничего не говорится вслух.
Государственная машина хранит свои махинации в тайне.
Тайб хочет научить Кархайд лгать. Уроки сам он берет у Оргорейна:
хорошая школа. Полагаю, однако, что с обучением этому предмету -- искусству
настоящей лжи -- у нас будут сложности: настолько давно мы привыкли ходить
вокруг да около правды, так и не касаясь ее и не говоря ни единого лживого
слова при этом.
Вчера Оргота совершила бандитский налет на Кархайд через реку Эй;
налетчики сожгли зернохранилища Текембера.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38