А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– А Энн сказала, что ты был лучшим лю…
На этот раз он поцеловал ее более долгим, более горячим и страстным поцелуем. Джиллиан дотронулась пальцем до его губ.
– Такие нежные и такие настойчивые, – прошептала она и едва заметно утвердительно кивнула. – В точности, как описывала Беверли…
– Мадам! – в притворном гневе воскликнул Ноубл, легонько встряхнув жену. – Сейчас же прекратите этот непристойный разговор!
Джиллиан засмеялась, но постепенно выражение счастья покинуло ее лицо.
– Ноубл, нам нужно поговорить, – сказала она. – По поводу сегодняшнего утра. Я понимаю, ты сердит на меня. Спасибо, что ты не отчитал меня за шаги, которые я была вынуждена предпринять. Но ты вел себя так безрассудно, что мне пришлось это сделать. Я не могла допустить, чтобы ты встретился с лордом Карлайлом, который мог ранить или даже убить тебя. Ты ведь понимаешь, что я так поступила только ради тебя?
– О чем ты говоришь? – Ничего не понимая, Ноубл смотрел на жену.
– Я вижу, по доброте сердечной ты притворяешься, что ничего не случилось, – Джиллиан покраснела, – но, уверяю тебя, дорогой, я готова выслушать твой выговор.
– Что именно ты сделала ради меня и как это связано с лордом Карлайлом? У тебя же не было времени с ним встретиться. – С деланным подозрением он оглядел библиотеку. – Не вижу, чтобы он прятался здесь в каком-нибудь углу, значит, ты не пригласила его сюда. Так в чем же ты провинилась, дорогая?
Джиллиан внимательно вглядывалась в его лицо: очевидно, Ноубл и в самом деле не был расстроен. Поймет ли она когда-нибудь своего мужа?
– Я не собиралась тебе рассказывать, но думаю, теперь это тебя не огорчит. Одним словом, я приказала Краучу и трем полицейским… Ты же понимаешь, только ради твоего же блага и с единственной целью сохранить твою репутацию. По-моему, ты напрасно начинаешь хмуриться.
– Что ты сделала? – спросил Ноубл, досчитав до десяти.
– Я похитила лорда Карлайла.
– Зачем? – Ноубл опустился в первое подвернувшееся кресло, закрыл глаза и потер рукой лоб. От усилия подбирать слова голова у него разболелась так, что не было сил терпеть.
– Чтобы ты не рассердился на меня за то, что я дала тебе снотворное.
– Что ты сделала? – Граф опешил.
– Не стоит вести себя так, словно ты ничего не заметил, дорогой, – хмуро бросила Джиллиан.
– Дала снотворное? Чтобы я проспал час дуэли? – уточнил Ноубл, и Джиллиан кивнула. – А, понятно. Ты напоила меня бренди? А потом позволила заняться с тобой любовью?
Джиллиан отошла на пару шагов, ибо граф выглядел так, словно еще не решил, засмеяться ли ему и расцеловать ее, или же задать взбучку. На всякий случай она решила держаться от него подальше.
– Это совсем не входило в мои планы, Ноубл. Правда, я не думала, что ты будешь… Что ты и я станем… Что мы будем… Я просто хотела, чтобы ты уснул и проспал назначенное время… Я, должно быть, всыпала в бренди слишком много порошка, потому что ты спал как убитый.
– Значит, ты дала мне снотворное и похитила Макгрегора, чтобы ни один из нас не смог явиться к месту дуэли? И таким образом, никто не подумал бы, что кто-то из нас уклонился от поединка?
– Понимаешь, я решила, что это вполне справедливо, – кивнула Джиллиан. – Я не хотела, чтобы кого-то из вас обвинили в трусости за то, что он не явился. – Джиллиан помолчала. – Крауч сказал мне, что все вышло просто отлично. Лорд Карлайл был очень любезен и не доставил Краучу никаких хлопот. Он легко убедил лорда Карлайла пойти с ним, и тот не возражал.
Ноубл себе представил гиганта-дворецкого с его устрашающим крюком. Ему были отлично известны методы убеждения, которыми тот обычно пользовался.
– Надеюсь, Карлайла отпустили?
– Сегодня рано утром. Крауч сказал, что лорд был просто разъярен, но после очередной порции убеждений Крауча успокоился.
Закрыв глаза, Ноубл в изнеможении откинулся на спинку кресла. Он не решил, что ему делать: то ли задушить жену за ее своенравие, то ли расцеловать за заботу о нем. «Пожалуй, стоит сделать то и другое, – рассуждал он про себя. – Слегка придушить, а потом расцеловать и целовать, целовать…» Открыв глаза, он увидел, что Джиллиан с тревогой на лице стоит перед ним, и решил, что с удушением можно подождать и приступить прямо к поцелуям.
– О да, в этом я с тобой согласна, – радостно кивнула Джиллиан.
– В чем согласна?
– Что с удушением можно подождать и приступить прямо к поцелуям. Мне нравится, когда ты меня целуешь. От этого у меня подкашиваются ноги.
«О Боже!» – молча сказал Ноубл, осознав, что перенял у Джиллиан ее дурную привычку.
– Джиллиан, я не позволю тебе вмешиваться…
– Ноубл! – перебила она, снова забеспокоившись. – Это надолго? Если да, то я прежде хотела бы поговорить о…
– Не сомневаюсь, мадам…
– Я хотела бы поговорить о Нике, – продолжила она, словно не слыша мужа. – Он рассказал мне, что произошло в ту ночь, когда умерла твоя Элизабет И я уверена, он хочет знать, что ты его ни в чем не винишь. Его мучает мысль, что он подвел тебя, и ему перед тобой стыдно.
– Он тебе рассказал? – Ноубл смотрел на Джиллиан, не веря тому, что она говорит. – Таким же образом, как сказал, что ему нравится в Лондоне?
– Нет, разумеется, нет. Он заговорил.
– Он тебе рассказал? – Не отдавая себе отчета в том, что делает, Ноубл вскочил. – Он говорит? – Схватив Джиллиан за плечи, он заглянул ей в глаза. – Он на самом деле говорил с тобой, а ты даже не потрудилась сказать мне об этом.
– Я должна была дать тебе снотворное, – начала объяснять она, но затем, разведя руками, пробормотала что-то о том, что Ноубл ничего не понимает, и выбежала из библиотеки.
Ноубл смотрел ей вслед, стараясь осознать чудо, которое сотворила Джиллиан, и постепенно до него дошел смысл ее слов: Ник рассказал о той ночи.
Обогнав Джиллиан, Ноубл взбежал по лестнице на третий этаж, где была комната сына. Если Ник помнит события той ночи, ему нужна не просто поддержка, ему нужна вся отцовская любовь, до последней капли. Поднимаясь по последним ступеньками, Ноубл от всего сердца благодарил небеса за то, что они послали ему Джиллиан: не будь ее, он не научился бы снова любить.
Ноубл остановился у двери в комнату Ника, ноги у него подкашивались. Его сын, его невинный мальчуган был свидетелем ужасов, которые, как искренне надеялся Ноубл, он никогда не поймет, событий столь драматических, что они лишили его дара речи. Взявшись за ручку двери, Ноубл стоял, собираясь с духом войти и взглянуть в лицо ребенка, который так же яростно боролся со своими злыми духами, как он боролся со своими.
– Ты ему нужен, Ноубл, – тихо сказала подошедшая Джиллиан.
Ноубл кивнул, все еще не в силах отворить дверь, и Джиллиан, на мгновение прильнув к нему, взяла его руки в свои и ждала. С глубоким вздохом Ноубл распахнул дверь. Ник поднялся с кресла у окна и стоя смотрел на отца. На краткий миг взгляды отца и сына встретились, а затем мальчик с криком «Папа» бросился через комнату Джиллиан улыбалась, тайком смахивая слезы, которые не могла удержать, глядя, как Ноубл сидит с сыном на коленях, а мальчик, уткнувшись ему в грудь, рыдает, снова переживая ужасы той ночи. Она поймала взгляд мужа и вместе с Роджерсоном потихоньку вышла из комнаты.
– Теперь Нику полегчает, – сказал воспитатель.
– Им обоим станет легче, – ответила Джиллиан, утирая слезы. – Теперь им ничто не угрожает.
– Бог мой, дружище, у тебя такой вид, будто ты получил смертный приговор. Ни один человек не выглядит так после ночи, проведенной с очаровательной молодой женой. Следовательно, ты, должно быть, напился до потери сознания. Ноубл, дорогой, мы должны серьезно поговорить в ближайшие дни.
– Моя очаровательная молодая жена прошлой ночью напоила меня снотворным, чтобы я не смог явиться на место дуэли, – сообщил Ноубл, усаживаясь напротив лорда Росса.
– Ты не сказал ей, что послал извинения лорду Карлайлу? – удивился маркиз.
Ноубл рассказал о плане Джиллиан спасти честь и его, и лорда Карлайла, и лорд Росс смеялся над этой историей, пока не заметил, что его друг помрачнел еще больше.
– Что ж, это объясняет, куда подевался лорд Карлайл, когда я привез ему твою записку. Но не говори мне, что ты сердит на обворожительную Джиллиан за ее старания спасти твою бесценную шкуру.
– Ник заговорил, – оставив подначку лорда без ответа, сообщил Ноубл.
– Он помнит ту ночь? – Лорд Росс увидел, как у Черного Графа сжались челюсти, а глаза холодно сверкнули.
– Там был еще один человек, Гарри, – кивнул Ноубл. – Это… – он с трудом произносил слова, – … это был не Макгрегор. Ник все видел. Он видел Элизабет и этого человека, и он стал свидетелем их развлечений. Боже, помоги мне! Если я когда-нибудь найду этого подонка, я живьем сдеру с него шкуру. Он запугал Ника, чтобы таким образом нанести удар мне. Чтоб ее душа горела в аду! Как она могла так поступить с Ником? Ведь он был совсем маленьким!
– Не сомневаюсь, она там жарится. – Лорд Росс тоже изменился в лице. Он считал, что если кто-то и заслуживает проклятия, то это прежняя графиня Уэссекс. – А Ник все понял?
– Слава Богу, нет, – ответил Ноубл, чувствуя себя совершенно измученным. Ему казалось, что его выжали досуха, как мокрую тряпку. – Он ничего не понял, и Джиллиан делает все возможное, чтобы он обо всем забыл. Но я сомневаюсь, что это ей удастся.
– Ноубл, что я могу для тебя сделать? – Заметив слезы в глазах друга, лорд Росс почувствовал, что у него запершило в горле.
– Нужно выяснить, кто был этот человек. Тот, что играл с Элизабет в грязные игры. – Некоторое время Ноубл молча смотрел в окно. – Гарри, у нее было столько любовников! Где начинать поиски?
– Ник описал тебе негодяя?
– Очень кратко: среднего роста, без каких-либо особых примет, темноволосый, с темными глазами. Таких очень много в свете.
– Быть может, если я расспрошу его…
– Нет, – категорически покачал головой Ноубл, – я не допущу, чтобы он еще раз пережил ту ночь. Мы должны найти подонка без участия Ника. Джиллиан повела его в зверинец посмотреть на осьминогов.
– А это не опасно?
– Джиллиан сказала, что Нику полезно немного развеяться. Но я не отпустил их одних; ее охраняют пятеро полицейских. – По лицу Ноубла пробежала улыбка при воспоминании о возмущенных протестах Джиллиан по поводу такого многочисленного эскорта. – Ты знаешь, что она наняла еще двоих охранников для моей защиты? Вместе с двумя твоими их будет семеро. Удивительно, как это воры и убийцы не разбегаются врассыпную по городу при виде столь внушительной охраны!
Лорд Росс хмыкнул и задумался над тем, как найти убийцу Элизабет.
– В «Уайте» ты будешь в полной безопасности. Ноубл, возможно, тебе это не понравится – я знаю, ты хочешь отомстить за сына, но я считаю, что сначала нужно покончить с неотложным делом, а потом уже вернуться к происшествию пятилетней давности.
Ноубл упрямился, и Гарри только у самого заведения «Уайте» удалось его убедить, что неразумно распылять внимание и силы.
– В конце концов, – заметил он, когда слуга взял у них шляпы и трости, – теперь ты можешь исключить лорда Карлайла из числа подозреваемых, если Ник прав в том, что существовал еще один человек. Я мог бы держать пари, что именно он, а не Карлайл, стоит за нападением на тебя и угрозами твоей жене.
– Он старался убедить Джиллиан, что я злодей, – возразил Ноубл, не желая отказываться от мысли, что Макгрегор убийца, но был вынужден признать, что с каждым днем эта версия становится все менее правдоподобной.
– Все, что он хотел сделать, – это уберечь ее от твоего, как он считает, жестокого нрава. Вчера вечером Джиллиан сказала мне об уверенности Макгрегора в том, что ты убил Элизабет и собираешься сделать то же самое с ней.
– Клянусь, я покажу ему… Но она же не поверила? – испугался Ноубл.
Лорд Росс кивнул знакомому и, с удовольствием отметив, что никто не шарахается в сторону от его друга, направился в их излюбленный тихий уголок.
– Нет, конечно. Но она твердо уверена, что Карлайл всегда старался лишь защитить ее от тебя.
– Значит, она так думает, – угрюмо протянул Ноубл, глядя на свои ботинки.
– Ноубл, по поводу той ночи… Я знаю, ты не хочешь говорить об этом, но ты рассказал Джиллиан, что тогда случилось? Что случилось на самом деле, а не то, что преподнес ей Карлайл? Ведь он наверняка описал то, что увидел.
– У меня не было времени, – ответил Ноубл. – После разговора с Ником Джиллиан решила, что лучше занять его мысли чем-нибудь более приятным, и повела мальчика в парк.
– Могу себе представить, как Карлайл живописал ей увиденное. – Лорд Росс поправил очки. – Я потратил черт знает сколько времени, чтобы оттащить его от тебя. Когда я услышал пистолетный выстрел и увидел тебя в луже крови, а Карлайла – впившегося руками в твое горло, я подумал, что опоздал.
– Я несколько недель не мог говорить. – Поморщившись, Ноубл провел рукой по горлу. – Слава Богу, ты тогда оставался со мной.
– Да, для тебя это было невеселое время. Тебе нужно было дружеское участие в атмосфере жестокой семейной травли. Я так и не мог понять, почему Карлайл оказался там в ту ночь. А ты?
– Я знаю. Он показал мне записку от Элизабет, в которой говорилось, что она прослышала о моих замыслах убить ее. Он прибыл разыграть роль рыцаря в сверкающих доспехах, явившегося спасти свою даму.
– Ты хочешь сказать… – маркиз осторожно взглянул на друга, почувствовав раздражение в его голосе, – что она специально пригласила его туда? То есть она нарочно все подстроила, чтобы в чем – то тебя обвинить? В чем-то имеющем отношение к Карлайлу?
– Нет, – покачал головой Ноубл и потер ладони; одно воспоминание о той ночи бросало его в холод. – Теперь, когда я знаю о существовании другого человека, я думаю, что они с Элизабет собирались использовать Карлайла.
– Но в каких целях?
– Как козла отпущения. Обвинив его в моем убийстве. У лорда Росса отвисла челюсть.
– О, вы здесь! Уэссекс, новость передается из уст в уста, в клубах только об этом и говорят. Ты отказался от дуэли? Извинился? Честное слово, я никогда не думал, что настанет день, когда ты откажешься от вызова!
– Я принес свои извинения, – спокойно подтвердил Ноубл, взглядом дав маркизу понять, что их разговор окончен.
– Но… но почему? – не отставал сэр Хью. – Это… это не похоже на тебя, дружище, совсем не похоже. Ты в порядке? Случайно, не заболел? Не заразился чем-нибудь?
– Я в полном порядке, Толли, и нет нужды кудахтать надо мной, как заботливая наседка.
– У меня и в мыслях этого не было, но если ты говоришь, что это правда… – Сэр Хью, покраснев под испепеляющим взглядом, который Ноубл бросил на его лиловый жилет с алой вышивкой, пожал плечами и удобно устроился в соседнем кресле. – А почему у вас такие вытянутые лица, если дело улажено?
Ноубл собрался было объяснить, но между ним и баронетом упала тень подошедшего человека.
– Я принимаю твои извинения. – Лорд Карлайл стоял перед Ноублом, сжимая в руке мягкие кожаные перчатки. – Считай, что это дело улажено. А теперь по поводу моего похищения. Я навел справки. Это был твой дом, Ноубл. Если ты полагал, что можешь замаскировать своего Крауча, спрятав его мерзкую физиономию под куском черного шелка, то ты ошибся. – Лорд Карлайл резким движением кисти ударил графа перчатками по щеке. – Считай, что я тебя вызвал!
Не успев уклониться, Ноубл на мгновение сжал губы, а затем, нагнувшись, поднял перчатки, которые лорд Карлайл бросил к его ногам, и протянул их хозяину.
– Нет.
– Что – нет? – Лорд Карлайл в удивлении взглянул на Ноубла, а сэр Хью втянул в себя воздух.
– Нет, я не принимаю твой вызов. Ты имеешь все основания негодовать по поводу поступков моей жены. Я приношу извинения и за нее тоже.
– Ты… извиняешься? – вытаращил глаза лорд Карлайл.
– Да, – кивнул Ноубл. – Слуги действовали исключительно по ее приказу, она не хотела, чтобы пролилась кровь. Однако она моя жена, и я несу ответственность за ее поступки, поэтому я приношу свои извинения.
– Но, черт возьми, – казалось, лорд Карлайл сейчас набросится на Ноубла, – ты должен дать мне удовлетворение за это оскорбление!
– Для этого существует боксерский зал Джексона, – вставил лорд Росс. – Там вы можете выбить дурь друг из друга.
Ноубл окинул взглядом лорда Карлайла: шотландец был ниже его ростом, зато шире в плечах и даже в килте производил внушительное впечатление. Лорд Карлайл, в свою очередь, тоже оценивающе разглядывал своего будущего противника, нисколько не смущаясь грозным видом Ноубла: ведь, похоже, кто-то недавно сломал ему нос. Тем не менее лорд Карлайл отдавал себе отчет, что под этой элегантной одеждой скрыта сила под стать его собственной.
– Идет, – в один голос согласились оба мужчины и договорились встретиться и выяснить свои отношения раз и навсегда.
– Больше всего мне понравился слон. А вам, Джиллиан? Правда, слон лучше всех? Но мне он показался очень грустным.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32