А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

В одиночестве он в
ыпил чашку крепкого чая, глядя на Дезире и размышляя, есть ли у Черного При
нца хоть малейший шанс завоевать любовь сказочной Красавицы.
Грубый стук в дверь вырвал Дезире из тяжелого, лишенного видений сна.
Ц Черт побери, Дезире! Ц кричал кто-то с улицы. Ц Я отлично знаю, что ты до
ма, так что открывай, да поживее!
Девушка вздохнула и провела рукой по растрепавшимся волосам.
Ц Не ломай дверь» я уже иду. Ц С усилием поднявшись с диванчика, она пошл
а открывать. Ц Вам что-нибудь угодно, офицер?
Ц Мне угодно хорошенько тебя вздуть! Ц зарычал О'Мейли, протискиваясь м
имо нее в дом.
Ц На здоровье Ц только тогда я подам жалобу, обвиняя тебя в рукоприклад
стве на службе. Ц Заперев дверь, Дезире прошла следом за ним в гостиную.
Ц Хватит шутить, Дезире. Чем, по-твоему, ты занимаешься, а?
Дезире скрестила руки на груди.
Ц Полагаю, речь идет о моем утреннем репортаже.
Ц В котором ты пригласила этого ублюдка изнасиловать и тебя тоже.
Ц Ни за что не поверю, чтобы я Ц и вдруг сказала такое.
Ц Ты предложила поговорить с этим мерзавцем, черт бы тебя побрал! «Когда
угодно и где вам угодно», Ц процитировал он.
Ц Между прочим, я также сказала, что ему лучше прийти с повинной, и добави
ла, что могу проводить его в ближайший полицейский участок, с тем чтобы об
еспечить его безопасность.
Ц С каких это пор ты так заботишься о безопасности преступника, к тому же
еще и убийцы?
Ц Я просто думаю о возможных будущих жертвах.
Чувствуя, что ей необходимо подкрепиться кофе, Дезире повернулась и напр
авилась в кухню. Увидев на столике у раковины чашку холодного чая, она вне
запно вспомнила о Романе. Ну и хозяйка из нее получилась Ц мало того, что
упросила его остаться, так еще и уснула, не дождавшись чаю. Посмотрев в ком
нату, Дезире заметила пустую чашку на журнальном столике и покраснела. С
колько же времени Роман просидел туг, глядя, как она спит, прежде чем ему н
адоело одинокое бдение и он уехал к себе домой?
Стараясь не думать сейчас о Фалконаре, Дезире заговорила, обращаясь к О'М
ейли:
Ц Мне просто кажется, что насильник имеет все основания опасаться пост
радать от «случайного» увечья на территории любого полицейского участ
ка, если придет с повинной. Только поэтому я и предложила сопровождать ег
о.
Ц У тебя нет никакого права вмешиваться в расследование дела, которое в
еду я.
Ц Я и не вмешивалась..
Ц Черта с два ты не вмешивалась!
Видя, как судорожно сжимаются и разжимаются кулаки О'Мейли, Дезире понял
а, что больше всего на свете ему сейчас хочется ее ударить.
Ц Благодаря тебе этот психопат добился наконец внимания к своей персон
е! Откуда тебе знать, что он не решится на новое изнасилование Ц хотя бы р
ади того, чтобы телевидение сделало о нем новый репортаж?
Ц Ты ведь сам принял решение о пресс-конференции, Ц напомнила ему Дезир
е. Ц Я только хотела обратиться к нему лично. В конце концов, ведь и он обра
тился лично ко мне в своем письме.
Ц Предполагается, что ты Ц умная женщина, Дезире. Ц О'Мейли подошел к не
й вплотную. Ц А ты случайно не задумывалась над тем, какая шумиха подниме
тся, если следующей жертвой этого подонка станешь ты?
Дезире с ужасом поняла, что такая мысль не приходила ей в голову.
Ц Ты прав, я должна была подумать об этом раньше, Ц медленно проговорила
она. Вся беда в том, что со дня встречи с Романом она просто не в состоянии к
ак следует соображать Ц и вот к какой опасной ошибке привела ее рассеян
ность!
Ц Тебе следовало быть осторожнее, Ц сказал детектив. Ц Черт побери, Дез
ире, мне не хочется тебя пугать, но все же... Мне просто не безразлична твоя с
удьба.
Ц Я знаю...
Неожиданно Дезире захотелось покрепче обнять его и прижаться щекой к ег
о широкой груди. Однако она отлично помнила, что на это у нее больше нет ни
какого права, а потому сдержалась.
Ц Я собираюсь приставить к тебе одного из моих ребят.
Ц Телохранителя?
Ц Именно Ц до того самого дня, пока мы не схватим этого извращенца.
Ц Охота за ним может занять куда больше времени, чем нам с тобой кажется.

Ц Все может быть.
Ц Или нет? Ц моментально насторожилась Дезире, расслышав перемену в го
лосе Майкла. Теперь в ней заговорила не женщина, обеспокоенная своей без
опасностью, а репортер криминальной хроники на пороге сенсационного от
крытия. Ц Уж не хочешь ли ты сказать, что у тебя появилась ниточка?
Ц Только ни слова об этом в эфире.
Ц Вечно ты так! Ц возмущенно воскликнула Дезире.
Ц Сейчас у нас в участке сидит хозяин цветочного магазина. Художник ста
рается набросать по его описанию предполагаемый портрет твоего поклон
ника. Кроме того, у нас есть свидетель, который видел, как клиент «снял» де
вочку в костюме помощницы Санта-Клауса.
Ц Значит, свидетель сможет опознать его? Вот это удача!
Ц Опознать Ц да, но не самого человека. Он сумел запомнить марку его авт
омобиля, пусть и без номерных табличек. Сейчас мы проверяем все черные «п
орше», зарегистрированные в нашем округе.
Ц Так у него черный «порше»? Ц В ту же секунду перед глазами Дезире пред
стала картина: Роман Фалконар выходит из черной спортивной машины, припа
ркованной возле ее дома.
Это всего лишь совпадение, твердила она себе, совпадение, и ничего больше.
То же самое она думала и раньше, когда стало ясно, что маньяк-насильник, по
всей вероятности, читал ее книжки.
Ц Вернее, черный или темно-синий. Сама понимаешь, когда мигают все эти ла
мпочки и фонарики у входа в парк, разобрать цвет темной машины практичес
ки невозможно.
Ц В одном только Орлеане, должно быть, полным-полно черных «порше». И как
же ты собираешься с ними управиться?
Ц Не спеша, по одному.
Ц Ты найдешь его, Ц убежденно проговорила Дезире, зная, что у Майкла хва
тит терпения, чтобы осуществить проверку автовладельцев.
Ц Не найду, если так и буду стоять тут. Ц Он протянул было руку, словно жел
ая прикоснуться к лицу девушки, но затем ладонь его опустилась. Ц Я лучше
пойду.
Ц Да... Ц Дезире устала от необходимости соблюдать дистанцию. Может быть
, он не верит, что бывшие любовники могут стать просто друзьями, однако буд
ь она проклята, если начнет притворяться, что уже ничего к нему не испытыв
ает. Ц Спасибо тебе за все, О'Мейли. Ц Дезире приподнялась на цыпочки и по
целовала его в щеку.
Детектив густо покраснел и поспешно оглянулся по сторонам, словно ожида
я увидеть Карин на пороге кухни.
Ц Всего лишь рождественский поцелуй двух друзей, О'Мейли, вот и все, Ц ус
мехнувшись, сказала Дезире.
Он улыбнулся ей в ответ с таким облегчением, словно она только что сняла с
его плеч тяжкую ношу.
Ц Ну, тогда... Ц он наклонился и быстро поцеловал ее улыбающиеся губы, Ц т
огда и тебя с Рождеством, Дезире.
Вздохнув, Дезире подумала о том, как странно играет с людьми порой жизнь: п
олучается, ей надо благодарить насильника, что орудует во Французском кв
артале, за то, что этот верный и заботливый друг вернулся в ее жизнь.
Ц Майкл, насчет телохранителя... Ц начала она.
Ц Вопрос не подлежит обсуждению. Он уже дежурит снаружи. И останется воз
ле тебя до тех пор, пока насильник не окажется за решеткой.
Ц Но как же моя работа?!
Ц Потерпишь. Ц На этот раз Майкл позволил себе прикоснуться к щеке Дези
ре. Ц Не забывай, наш девиз Ц «Защищать и охранять».
Внимательного друга снова вытеснил суровый детектив. Ну и ладно, думала
Дезире, наблюдая из окна гостиной, как Майкл разговаривает с водителем н
езаметного седана напротив ее дома, в конце концов, она же не полная дура!
Если охранник, которого навязал ей О'Мейли, окажется значительной обузой
, ей придется придумать способ похитрее улизнуть от него, вот и все.

Глава 11

Роман нажал кнопку перемотки на пульте видеомагнитофона. Он уже пять раз
просмотрел запись утреннего репортажа Дезире Ц и до сих пор не сумел пр
ийти к однозначному выводу. Она или самая смелая и отчаянная, или же самая
неразумная женщина, с которой он когда-то имел несчастье познакомиться.

Роман выключил телевизор, взял со столика около кресла початую бутылку в
иски и вновь наполнил свой стакан. Уже ощутив на губах обжигающий вкус сп
иртного, он внезапно опустил стакан, схватил бутылку; отнес и ее, и стакан
в кухню и вылил виски в раковину. Затем старательно обошел дом, собирая бу
тылки во всех комнатах.
Ему многое предстоит сделать Ц а для этого необходима трезвая голова.
После пресс-конференции Дезире вернулась на студию отнюдь не в лучшем н
астроении. О'Мейли не разгласил никаких новых для нее фактов Ц лишь назв
ал предполагаемые цвет и марку автомашины насильника и заверил собравш
ихся в участке, что полиция трудится не жалея сил, а потому преступник вот
-вот будет арестован.
Установить личность убитой девушки до сих пор не удалось Ц по всей веро
ятности, она была проституткой. Соответственно, Дезире пока что не могла
даже разыскать членов ее семьи. Она переговорила с некоторыми уличными п
роститутками, надеясь узнать хоть что-нибудь новое о жертве убийцы, одна
ко в случаях изнасилования Ц а уж тем более убийства Ц у всех пропадает
охота болтать лишнее.
Кроме того, за спиной у нее неотвязно маячила послушная О'Мейли, тень охра
нника, а потому ни одна из девушек не пожелала разговаривать с репортеро
м телевидения.
Ц Ни с какой стороны не могу подобраться к этой истории, » Ц пожаловалас
ь Дезире Адриану.
Ц Помнишь старое правило: если сомневаешься, начинай критиковать полит
иков и полицию, Ц подсказал ей Адриан.
Они сидели в его офисе, набрасывая сценарий вечернего репортажа.
Ц Я и так уже обвинила их в том, что они не удосужились вовремя предостер
ечь жителей города о маньяке, Ц откликнулась Дезире. Ц Мне нужно что-ниб
удь новенькое. Что-нибудь зрелищное Ц в конце концов, мы же не радиожурна
листы.
Адриан откинулся на спинку кресла, задумчиво рассматривая сквозь украш
енное гирляндами окно снующих по улицам туристов.
Ц Скверно, что этот псих до сих пор не ответил на твое предложение. Дело д
аже не в том, что он пропустил репортаж: мы весь день только и делаем, что по
казываем его во всех выпусках.
Ц Знаю, О'Мейли просто взбеленился от злости.
Ц Если благодаря тебе он сумеет быстрее найти преступника, то и беленит
ься не из-за чего. Ц Адриан провел рукой по редеющим волосам. Ц Пожалуй, м
ожно покрутить материал, что Рафинад отснял на кладбище и у пруда, Ц реши
л он. Ц Давай смонтируем эти кадры вперемешку с праздными туристами и вн
акладку пустим комментарий о грозящей каждому опасности.
Ц Но мне не хочется впустую будоражить людей. Мы же должны информироват
ь, а не просто пудрить мозги.
Ц Согласен, Дез, согласен. Но, видишь ли, если мы не будем поддерживать наш
рейтинг на нужной высоте, у нас просто не останется зрителей, которых мы д
олжны информировать. Не надо забывать, что несвежие новости уже никому н
е продашь.
Разумеется, он прав. Однако в такие минуты Дезире с особой остротой чувст
вовала, насколько размыта грань между законным профессионализмом и веч
ной жаждой погони за «горячей» сенсацией.
Ц Может, мне снова съездить в парк? Ц предложила она. Ц Посмотрю, не удас
тся ли разузнать что-нибудь о той парочке, что обнаружила тело.
Ц Отличная идея, Ц с энтузиазмом согласился Адриан. Ц Неплохо, если реб
ята окажутся симпатичными. А если ты упомянешь, чем именно они занималис
ь в поздний час у пруда, твой сюжет станет гораздо завлекательнее. Господ
и, а еще говорят, что раннее взросление молодежи не следует поощрять!
Дезире закатила глаза.
Ц Тебе всегда удается вдохновить меня, Адриан.
Ц Стараюсь, как могу, Ц легко откликнулся он, не обращая внимания на сух
ой тон девушки. На его столе загудел телефон, предупреждая о поступившем
с коммутатора звонке. Ц Небось кому-нибудь нужен отдел маркетинга, Ц пр
оворчал он.
Накануне вечером телефонистка с коммутатора студии взяла отгул и уехал
а в Нэшвилл, навестить дочь и внуков. Присланная из бюро по трудоустройст
ву на ее место девушка была приветлива и старалась всем угодить, однако в
есь день пугала номера телефонов, направляя звонки не по адресу.
Адриан нажал кнопку громкой связи.
Ц Что там на этот раз, Чарлин?
Ц Мистер Бовье? Это вы?
Ц Я! Ц Адриан раздраженно посмотрел на Дезире, но она в ответ лишь улыбн
улась и пожала плечами. Ц А кто вам нужен теперь?
Ц Вы и нужны. Ц Пауза. Ц В редакции выпуска новостей мне сказали, что мис
с Дапри сейчас у вас.
Ц Точно, сидит рядом со мной, Ц подтвердил Адриан.
Ц Ей звонят. Кажется, снова этот ее детектив. Адриан снял трубку и вручил
ее Дезире.
Ц Послушай, О'Мейли, Ц устало вздохнув, начала Дезире, Ц я понимаю, что ты
бесишься, но все же...
Ц Я видел сегодня утром ваш репортаж, Ц зарокотал в трубке глубокий, сле
гка хрипловатый голос, в интонациях которого безошибочно можно было уга
дать тягучий акцент, свойственный уроженцам болотистых прибрежных обл
астей. Ц Мисс Дапри, вы не только удивительно привлекательная, но и на ред
кость талантливая женщина.
Что-то знакомое почудилось Дезире в этом голосе. И одновременно Ц нечто
неуловимо зловещее.
Ц Кто это? Ц требовательно поинтересовалась Дезире.
Ц Какая разница? Вот что мне действительно нужно вам сообщить, так это то
, что я высоко ценю ваше предложение.
Ц Предложение?
Внезапно кровь застучала в висках Дезире. Она потерла лоб и повернулась,
глядя сквозь стеклянную стену на комнату, где размещалась редакция выпу
ска новостей. Ну разумеется, вон он, на ее столе, Ц телефон, линию которого
прослушивает полиция. Черт побери! И как только она могла допустить таку
ю нелепую ошибку? Но и телефонистка должна была помнить, что все звонки, по
ступающие для Дезире, необходимо направлять исключительно на прослуши
ваемый телефон.
Ц Я говорю о вашем щедром предложении проводить меня до полицейского у
частка. Для того, чтобы громилы фараоны случайно не обидели меня.
Судя по манере разговора, этот тип ничуть не похож на спятившего безумца,
сообразила Дезире.
Ц Так вы утверждаете, что вы и есть насильник из Французского квартала?
Ц Этих слов оказалось достаточно, чтобы продюсер опрометью выбежал из о
фиса и схватил трубку с параллельного аппарата.
Ц Разумеется. А вы никак ожидали звонка самого президента?. Ц Мужчина со
чно расхохотался.
Ц Знаете, Ц проговорила Дезире с непоколебимой уверенностью, которой
вовсе не чувствовала в данный момент, Ц вы не первый, кто пытается сознат
ься в преступлениях, которых на самом деле не совершали. Откуда мне знать,
что вы и есть насильник?
Ц А как насчет ленточек? Алых атласных ленточек? Очень миленький цвет, вы
не находите? Ц Его голос зазвучал тише, приобретая бархатистый оттенок.
Это было нечто среднее между ласковым воркованием и сдавленным рычание
м, и Дезире неожиданно ощутила, как мурашки пробежали у нее по спине. Ц К т
ому же ленты очень подходят к Рождеству Ц когда все крутом так торжеств
енно.
Ц Удивительное дело, Ц съязвила Дезире. Ц Не иначе как торжественност
ь момента побудила вас прикончить девочку в наряде помощницы Санта-Клау
са.
Ц Досадная ошибка! Ц В голосе говорящего послышалась ярость, с которой,
однако, ему удалось быстро справиться. Ц Я согласен, что немножко кутерь
мы всегда прибавляет остроты, Ц он помолчал и шумно вздохнул, Ц но не над
о было ей так сопротивляться.
Дезире на мгновение прикрыла глаза, представив себе страшную смерть, нас
тигшую совсем еще молоденькую потаскушку.
Ц Послушайте, нам с вами действительно нужно о многом поговорить. Ц Дез
ире поняла, что просто обязана сделать что угодно, лишь бы помешать этому
опасному, явно больному человеку снова выйти на охоту на ночные улицы го
рода.
Ц Мы и поговорим, Ц согласился он, и голос его вновь стал шелковисто-ров
ным. Голос человека, привыкшего очаровывать хорошеньких женщин. Но также
, напомнила себе Дезире, это голос хладнокровного убийцы. Ц Только не сей
час. А то вполне может оказаться, что наш доблестный О'Мейли прослушивает
и эту линию. Всего хорошего, мисс Дапри. И с Новым годом вас!
Ц Подождите!..
В трубке щелкнуло: линия отключилась.
Ц Черт! Черт! Черт! Ц Дезире вскочила и принялась нетерпеливо метаться п
о кабинету продюсера. Девушка не могла простить себе, что отвлеклась и со
вершила промах: не только сняла трубку другого телефона, но и позволила э
тому подонку провести разговор, так и не предоставив ей никаких улик для
его возможного разоблачения.
Продюсер вел себя несколько спокойнее. Ц Ну что же, Ц протянул он, Ц каж
ется, у тебя появилась тема для вечернего репортажа.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19