А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Он тихо снял башмаки, а затем на цыпочках направился в дальний угол. Наиболее вероятно, что жена прячется в тени вон того апельсинового дерева. Маркус обошел кадку с другой стороны.
Джудит в это время сидела скорчившись в своем укромном местечке, прислушиваясь к звуку его шагов.
»Мою наводку он не заметить никак не мог, так почему же ничего не слышно?»
— Ах вот ты где! — раздался позади ликующий возглас.
Смеясь, Маркус поднял ее на ноги.
— Все, ты проиграла.
Джудит прислонилась к нему. Колени ее смешно дрожали.
— Ты меня напугал.
— А это входит в игру. Охотник должен напугать дичь. — Маркус погладил ее волосы.
— Я знаю, но все равно испугалась. — Джудит улыбнулась. — А вот Себастьяну, когда мы были детьми, никогда не удавалось меня напугать. Я всегда угадывала, когда он приближался.
— Взрослые, они более хитрые, — пробормотал он и посмотрел на свои ноги.
Джудит проследила за его взглядом и взорвалась смехом:
— Ты снял башмаки!
— Ну и наблюдательная же ты. Итак, сударыня, с вас штраф.
Джудит сделала удивленные глаза:
— Если бы я не бросила камешки, ты бы меня ни в жизнь не нашел.
— А вот этого нам уже никогда узнать не удастся. Джудит покусала нижнюю губу.
— Но вроде бы с самого начала мы так не договаривались.
— Нет-нет, сударыня. — Маркус покачал головой. — Я тебя нашел…
— Ну, нашел?
— Так вот, плати штраф.
Джудит улыбнулась:
— Очень хорошо. А после ты тоже заплатишь свой штраф.
— С каких это пор победители стали платить штрафы?
— А это у нас сейчас такие правила. Не все же победителям. Спустя некоторое время они лежали на толстом ковре в библиотеке, и вряд ли можно было сказать: вот этот дарит наслаждение, а эта получает, или наоборот. Нет, сейчас они являли собой единое целое — горячее, неистовое, нежное.
А кругом было тихо, только треск поленьев в камине нарушал первозданную тишину. Этот огонь согревал их обнаженные тела. Джудит, уже обессиленная, посмотрела на незашторенное высокое окно и увидела обледеневшую траву, сверкающую при лунном свете. В первый раз в жизни Джудит почувствовала, что счастлива, действительно счастлива, полностью.
Такого чистого звонкого счастья она еще никогда не знала. Даже мысль о мести, которая занимала всю ее без остатка, казалась сейчас какой-то странной. Вот когда они вернутся в Лондон, тогда она и будет вновь заниматься Грейсмером. Но сейчас Джудит предпочитала об этом не думать.
И она припала губами к губам Маркуса.
Глава 23
— Ну как, Джудит, вы довольны вашей поездкой на природу? — Бернард Мелвилл развернул в танце свою партнершу.
— Нет, это было так утомительно. К тому же скучно, потому что Керрингтон все время был занят делами.
— Знал, что будет занят, и все равно настоял, чтобы вы его сопровождали. — Грейсмер покачал головой. — Ему просто вас не жаль. А впрочем, это же известно: Керрингтону желания окружающих безразличны. Главное — его желания.
Он крепче обхватил ее за талию, и Джудит, подавив приступ отвращения, улыбнулась ему.
— Сущая правда, — согласилась она, блуждая взглядом по залу в надежде, что Маркус не оставит своих друзей и не нагрянет неожиданно сюда, на бал у лорда Седжвика. Правда, ничего особенно страшного в том, что она танцевала с графом Грейсмером на публике, не было. Маркус и сам в компании был с этим подлецом весьма вежлив.
— А я так скучал по моей леди Керрингтон. — Красные губы Грейсмера изобразили обворожительную улыбку.
— Это неправда, милорд. Мне хорошо известно, что рыжие сейчас не в моде. — Но ее веселые глаза требовали опровержения.
И Бернард вдруг начал уверять вполне серьезно:
— При чем тут рыжая или не рыжая? Ваше очарование, дорогая Джудит, так таинственно. Главное, что вы не похожи на всех остальных.
Джудит кокетливо на него взглянула и сменила тему:
— Я слышала, вы опытный игрок в карты.
— Ах вы, негодница! — воскликнул он. — И это ваш ответ на мой комплимент?
— Конечно, граф. Леди не следует отвечать на комплименты случайных партнеров в танце.
— Случайный партнер в танце! Я вынужден протестовать против такого определения.
— А я не могу называть вас иначе, поскольку числить среди своих друзей мне вас запрещено, — лукаво ответила Джудит.
Бледные глаза Грейсмера засияли.
— Но мы вроде бы уже с вами условились: мужей порой следует ставить на место.
Глаза Джудит заговорщицки поблескивали, что, видимо, и вызвало на лице графа самодовольную улыбку. Увидев это, Джудит захотелось двинуть ему коленом между ног. К счастью, вальс закончился. Грейсмер проводил ее в небольшой салон, смежный с танцевальным залом, и Джудит решила сделать новый заход.
— Брат уверяет, что вы мастер играть в карты.
— Ваш брат и сам прекрасный игрок, — с улыбкой произнес Грейсмер.
— Но не такой, как я, — объявила Джудит, резко закрыв веер и показывая на небольшой карточный столик в углу комнаты. — Я вызываю вас на игру, милорд. Сыграем в пикет.
— Соблазнительное предложение, — проговорил он, продолжая так же вкрадчиво улыбаться. — Ну, и какую ставку вы предлагаете?
Джудит постучала закрытым веером по ладони.
— Десять гиней очко.
Грейсмера это умилило: очень умеренная ставка, а она еще считает себя игроком. Он видел Джудит за карточным столом, а Агнес встречала ее у Амелии Долби. Скорее всего Джудит играет, как и ее брат, — больше энтузиазма, чем умения.
— Ну, это, сударыня, ставка для тех, кто собирается за чашкой чая, — усмехнулся он. — Я предлагаю нечто более пикантное.
— И что же вы предлагаете, милорд? — Джудит ожидала, что он снисходительно примет эту ставку, и теперь ее разбирало любопытство.
Глядя на нее, он почесал подбородок:
— Честь отужинать с вами наедине против… против… может быть, вы предложите, что должен поставить я?
»Свою голову на блюде, — со злостью подумала Джудит. — Проиграть ему, конечно, надо, но ужин тет-а-тет… это уж слишком… С другой стороны, если подошла к мосту, то надо переходить на другую сторону. Не возвращаться же обратно».
— Пусть это будет поездка в карете по Ричмонд-парку на ваших вороных, и чтобы я правила, — мило проворковала она. — У вас такие необыкновенные лошади! Я вам завидую с тех пор, как увидела их.
— Давайте же играть, сударыня. — Он направился к карточному столу.
От этой игры Джудит нужно было только одно: узнать, как он играет, какие у него привычки, какую технику предпочитает. А потом они с Себастьяном сравнят наблюдения. Грейсмер уничтожил Джорджа Деверю, играя именно в пикет. Ну что ж, теперь его дети устроят ему свое собственное Ватерлоо.
Разыгрывая нетерпение, она заняла место за столом. Граф принялся распечатывать колоду.
»Со мной сейчас он вряд ли станет жульничать. Я всегда была достаточно осторожной и за одним столом с ним не встречалась. Поэтому, как я играю, Грейсмер не знает. Скорее всего считает, что я играю посредственно».
Она инсценировала все в лучшем виде: проиграла первый заход (как-то с ходу, быстро), выиграла второй (наверное, повезло) и убедительно проиграла третий, но разгрома не допустила.
— Вы действительно превосходный игрок, Бернард. Может быть, когда-нибудь вы научите меня некоторым приемам?
Бернард усмехнулся:
— С огромным удовольствием, дорогая. Но прежде всего я хотел бы получить свой выигрыш.
— Конечно, конечно. Хотя… — Она окинула взглядом комнату. — Мы уже сегодня ужинали вместе. Правда, интимной обстановку здесь не назовешь.
Он снова усмехнулся:
— Нет, Джудит. Я хочу, чтобы вы дали мне возможность провести необходимые приготовления.
— Я бы предпочла, сэр, чтобы вы позволили назвать дату мне самой, — осторожно заметила она. — Я, как вам известно, женщина не свободная.
— Вы правы… — Он поднес ее руку к губам. — Вы не свободны. К тому же вы нравственная, порядочная женщина, не так ли? — Граф улыбнулся, все еще не отпуская ее руку. — О, я сказал что-то не то, сударыня, прошу меня извинить! И тем не менее я верю, что в случае необходимости вы сумеете сочинить какую-нибудь сказку, которая успокоит бдительность Керрингтона.
»С какой радостью я бы сейчас его пристрелила!.. Хотя нет, это получилось бы слишком быстро… Он заслуживает долгой и унизительной смерти…»
— Пожалуй. — Она встала. — А теперь я хотела бы вернуться в танцевальный зал, прежде чем кто-нибудь заметит мое затянувшееся отсутствие.
Граф поклонился и остался у стола, наблюдая, как Джудит проплыла в танцевальный зал.
Какую бы сказку для своего муженька она ни сочинила. Маркус все равно будет своевременно проинформирован о том, что его жена имела интимное рандеву. И не с кем-нибудь, а с его заклятым врагом! Вот это будет настоящая, утонченная месть! А теперь пора перейти к более прозаическим задачам. Поиграл с сестрой, теперь надо поиграть с братом.
Бернард прошел в игорный зал, где шла серьезная игра.
— Как насчет одного захода в макао, Грейсмер? — весело обратился к нему Себастьян.
— Спасибо. Я уже сыграл один или даже два с вашей сестрой.
— О! И, надеюсь, выиграли? Джу ничего не понимает в картах. — Улыбаясь, Себастьян выложил ассигнации.
— Что за клевета! — раздался голос Джудит от входной двери.
— Так ты что, выиграла? — спросил брат с вызовом, а затем нахмурился и погрузился в карты.
— Нет. — Джудит прошла в зал и встала за креслом графа. — Просто лорд Грейсмер игрок не моего калибра.
Грейсмер вскинул на нее глаза:
— Мне пришли отличные карты. Похоже, леди Керрингтон, вы приносите мне удачу.
— Много удачи, — пробормотала она, продолжая с улыбкой оглядывать играющих. Бросив быстрый взгляд на карты Грейсмера, ома начала лениво обмахиваться веером.
Банковал лорд Седжвик. Бросая частые и долгие взгляды на леди Керрингтон, он перебирал карты. До чего же привлекательная женщина! Она улыбнулась ему, и Седжвик вдруг ощутил прилив вдохновения. «Счастливчик же этот Маркус, хотя, конечно, с такой женой не просто. А сам-то я смог бы справиться с ней, если бы был на его месте?»
Лорд Седжвик вспомнил свою жену, матрону с темпераментом… вернее, без всякого темперамента. О спальне и говорить нечего. Ее эти дела интересовали постольку-поскольку, как досадная необходимость. А леди Керрингтон… до чего же, должно быть, хороша она в постели…
Седжвик заставил себя сосредоточиться на картах. Это же неприлично, думать подобным образом о чужой жене! Но с другой стороны… она просто восхитительна… а эта озорная улыбка, одними углами рта…
Время от времени Себастьян отрывался от карт и присоединялся к общему разговору. Джудит не была единственной дамой, следящей за игрой. Но только у нее был веер. Хотя это такая безделица! Никто и внимания не обращал, кроме, пожалуй, Себастьяна.
За полчаса Грейсмер проиграл триста гиней. Это его не очень расстроило, он собирался взять реванш. Не завтра, так послезавтра. Себастьян сегодня и фал лучше, быстрее объявлял свои очки, даже раньше графа. Себастьян не всегда выигрывал, но Грейсмер проиграл все заходы. «Что-то не повезло в этот раз», — решил он.
Джудит удалилась из игорного зала. Сегодня они с Себастьяном провели тренировку. Ведь они очень давно не практиковались. А с Грейсмером надо было работать. Ведь приближался час возмездия.
— Джудит!
От размышлений ее оторвал приятный голосок Харриет.
— Харриет, как хорошо, что вы здесь. — Джудит взяла ее за руку. — Посидим у окна. Здесь так душно! Вы что-то поздно сегодня. Себастьян искал вас.
— Это леди Баррет задержалась. Она не могла заехать за мной раньше одиннадцати. Ну, а мама, как всегда, плохо себя чувствовала. — Щеки Харриет покрылись легким румянцем, — Я не видела вашего брага. Может быть, он уже ушел? Джудит усмехнулась:
— Себастьян ни за что не уйдет, не дождавшись вас. Сейчас он в игорном зале.
Не глядя на нее, Харриет робко сказала:
— Иногда… мне кажется… что ваш брат слишком много играет.
»Эта девушка замечает больше, чем от нее ожидали», — подумала Джудит, а вслух произнесла:
— Ему нравится играть, но, я вас уверяю, он никогда не теряет головы, деньги для него не главное.
Харриет облегченно вздохнула и с надеждой посмотрела в глаза Джудит:
— Вы так считаете? А я боялась, что он игрок…
— Конечно, я так считаю. — Джудит взяла ее за локоть. — И не только считаю, Харриет, я это знаю. Понимаете, знаю. Это не исключает того, что он может быть игроком. Но он не тоскует по карточному столу, поверьте.
— Секретничаете?.. — произнесла Агнес Баррет с наигранной веселостью.
— Добрый вечер, леди Баррет. — Джудит не могла скрыть неприязненной нотки в голосе. — Какие у нас с Харриет могут быть секреты?
— Конечно, — подтвердила Харриет, почему-то покраснев. Понимающе улыбаясь, леди Баррет молча разглядывала ее, а затем снова переключила внимание на Джудит, которая встретила этот взгляд подобающим образом. Враждебность между двумя этими женщинами, казалось, была осязаемой, она висела в воздухе. Даже Харриет это почувствовала.
— Вы недавно возвратились из Беркшира, леди Керрингтон? — Агнес отвесила легкий поклон.
— Да, у моего мужа были там дела. — Джудит возвратила ей поклон.
Минимальные приличия соблюдены. Агнес снова повернулась к Харриет.
— Харриет, дорогая, ты не возражаешь еще задержаться? Я обещала подвезти лорда Грейсмера домой, но он что-то задерживается в игорном зале. — Агнес вдруг нервно и громко рассмеялась. — Я не думаю, чтобы твоя матушка беспокоилась. Она ведь знает, что ты со мной.
Харриет пробормотала что-то невнятное и с мольбой посмотрела на Джудит.
— Я здесь со своей каретой, — немедленно откликнулась Джудит. — Если Харриет утомилась, я буду рада доставить ее домой. Уверена, леди Мортон против не будет.
— Не будет, конечно, не будет! — поспешно проговорила Харриет. — Признаться, леди Баррет, я сегодня немножко устала. — Она слабо улыбнулась. — Здесь так жарко… голова разболелась.
Агнес глядела на Джудит не более секунды, может быть, даже меньше, но та почувствовала в этом взгляде такую острую ненависть, что ей стало жутко. Однако Джудит отважно встретила взгляд недруга.
»То, что мы с ней воюем, это очевидно. Но из-за чего, собственно, война?» — начиная нервничать, подумала Джудит.
Агнес поклонилась, ласково улыбнулась Харриет, пообещала навестить их — ее и Легацию — завтра утром и удалилась.
— Спасибо, — прошептала Харриет, преданно глядя на Джудит.
— Не надо меня благодарить. Это ваша заслуга. Ваша игра была потрясающей. Я даже поверила в головную боль. Пойдемте и вытащим Себастьяна из-за карточного стола. Он проводит вас домой.
Предложение нашло немедленный отклик, и они отправились на поиски Себастьяна. Но, увидев их, Себастьян вдруг изменился в лице. Он немедленно завершил свой заход и поднялся из-за карточного стола.
— Тебе не следует здесь находиться, — быстро пробормотал он и повел Харриет в танцевальный зал.
— Мы пришли вытащить тебя отсюда, — сказала удивленная Джудит. — Надеялись, что ты нас проводишь.
— С огромным удовольствием! — Он уже пришел в себя, но что-то странное в его лице еще осталось. — Я сейчас же прикажу подать твою карету.
— В чем дело? — прошептала Джудит, когда Харриет отошла за своим плащом.
— Я не хочу, чтобы Харриет появлялась в игорном зале, — тихо, но твердо сказал Себастьян.
— О! — воскликнула Джудит и удалилась с Харриет в туалетную комнату.
Значит, Себастьян хочет, чтобы на его будущей жене не осела ни одна, даже самая маленькая пылинка. Интересно! Для него эти злачные места ассоциируются с Грейсмером, и он хочет их забыть навсегда, как только с негодяем будет покончено. Да, действительно, от этих игорных залов веет отчаянием, злобой, несправедливостью, близкой нищетой, порой здесь играют грязно, жульничают… Но разве оттуда не веет также воспоминаниями обо всем том, что связывало брата и сестру все эти годы? Неужели скоро они начнут отдаляться друг от друга? Неужели это неизбежно?
Маркус только что прибыл домой и встретил в холле вернувшуюся Джудит.
— А я уже собирался за тобой к лорду Седжвику. Хорошо провела вечер?
Флиртовала с Грейсмером, жульничала в карты. В общем, не вечер, а сплошной обман.
Голос Маркуса поверг ее в панику. Джудит чувствовала себя виноватой. Ей казалось, что она легко может прятать все в себе, но, оказывается, это не так-то просто. Неужели Маркус этого не чувствует? Интуиция подсказывала, что сейчас надо, сославшись на усталость, быстрее бежать наверх, избегая любых разговоров. Но вместо этого она заставила себя сделать вид, что все в порядке.
— Довольно приятный вечер, спасибо. — Джудит пошла следом за ним в библиотеку.
»Зачем это мне нужно, черт побери? Он сейчас мгновенно уловит мою фальшь».
— Бокал портвейна перед сном? — предложил Маркус, беря графин.
— Я бы предпочла мадеру. — Она сбросила плащ на диван и подошла к окну. Раздвинула шторы, постояла с полминуты и бодро произнесла: — Какая морозная ночь!
— Да, — согласился он, ставя бокал с вином на столик.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35