А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

в бою и на учениях, когда «харикэны» до
заправляют в воздухе, автоматика делает это быстро, с шорохом Ч а тут… Но
все сработало Ч пошел катализ, в недрах «харикэна» утробно зарычало, из
выхлопных труб, прозрачно клубя воздух, забили струи бесцветного газа. З
апыхавшийся и чуток вспотевший Звон победно гикнул, показав пальцами, и
подмигнул Лильен, с которой за все время не удалось и десятью словами пер
екинуться. К большому его огорчению, и на обратном пути она в кабине не пое
хала Ч забралась с Гильзой и Рыбаком в кузов, а к нему сели Чара с Косой Ч
обсуждать предстоящую акцию. Утешался Звон тем, что Лильен поглядывала н
а него ласково, говорила с ним лукаво, и улыбка то и дело пробегала по ее не
жным губам. Ну, все еще впереди! И напряг минувших дней, и завтрашний монта
ж гнезда для Рыбака казались ему пустяками по сравнению с тем, что обещал
и губы Лильен, Ч и ради будущего счастья стоило потрудиться. Хо-хо, завтр
а не только работенка предстоит Ч завтра опять будем вместе с ней!..
Звонки Маски и Фанка были сделаны вовремя, и оба свободных кочевника отч
итались в своих похождениях, а Маска вдобавок сообщила номер и код ячейк
и в камере хранения вокзала, где маму ждут деньги. Это Ч на самый вечер, ко
гда девочки пойдут на танцы. Пока они наряжались, Чара уделила время днев
нику.
«Я Ч мать. Ч Чара остановилась на секунду, задумалась, затем продолжила
писать, и аккуратные строчки начали заполнять страницу. Ч Я Ч мать! Како
е это огромное понятие, какой глубокий смысл заключен в этом коротком сл
ове. Мужчина может трудиться всю жизнь, вкладывая ее в созидание, труд, стр
оительство, творчество, Ч и так и не достигнуть идеала, совершенства; а ж
енщине, чтобы состояться, достаточно родить ребенка. Все духовное богатс
тво мира, все созидание и творчество сосредоточены в единственном слове
Ч мать. И пусть я не родила своих девочек в физиологическом смысле, но я д
ала им жизнь Ч жизнь, полноценную, свободную и независимую. Они теперь не
жалкая, бессловесная прислуга, не куклы для утех Ч они люди, они могут рад
оваться и страдать, а мой долг Ч быть сопричастной с ними. Мы продолжаем с
ебя в своих детях, в них мы обретаем бессмертие. Неродившая женщина Ч как
бесплодная смоковница. Да, велика тяжесть матери Ч все боли, все болезни
своего ребенка пропускает она сквозь свою душу, несет она заботы и лишен
ия, отказывает себе в сладком куске и модной одежде Ч но как велико ее сча
стье видеть возросших детей своих Ч красивых и гордых. Мать все беды и ра
дости постигает сердцем своим, и потому в ней Ч вся мудрость мира. Наскол
ько я сама обогатилась духовно, став матерью! Я была секретаршей, служанк
ой, глупой девчонкой, знавшей только бумаги и переговоры, и считала себя у
мной. Сейчас я смеюсь над собой.
Тот, кто не испытал чувства страха за другого, чувства постоянной тревог
и за своего ребенка, чувства радости за его достижения, кто не видел, как н
а твоих глазах взрослеет и меняется, становясь лучше и прекраснее, порож
денное тобой существо Ч тот не может назвать себя познавшим жизнь. Толь
ко мать знает ее сокровенные тайны.
Но имею ли я право подвергать своих девочек такой большой опасности, рис
ковать их жизнью? И в этом заключена горькая истина Ч наши дети не наши ра
бы. С каждым своим шагом они уходят от нас все дальше и дальше, и нам их не ос
тановить. Дело матери Ч идти рядом, чтобы успеть помочь, подхватить, если
они упадут, поддержать, чтобы они выстояли. Они сами избрали этот путь. «Ур
ан» появился в моем доме еще тогда, когда Дымка была жива. Мы должны принят
ь бой. Побеждает тот, кто сильнее. Если мы хотим иметь в этом мире какие-то п
рава Ч мы должны драться. А как мать Ч я должна быть впереди».
Когда девчонки подходили к зданию, Гильза на ходу давала Лильен последни
е наставления:
Ч Они не любят, когда их называют варлокерами, сами себя они зовут «верны
е». Дискотеку они называют «молением» или «обращением», Энрик у них Прор
ок, его видеодиски Ч «откровение», а бога зовут Другом, ибо бог как Друг в
сегда присутствует в мире и всегда готов прийти на помощь.
Ч А разве в храме поют и танцуют? Ч спросила Лильен. Она встречалась со с
вященниками и раньше, но все они были приличные, спокойные люди, которые г
оворили о том, как правильно жить. А сейчас она не знала, как себя вести, и си
льно волновалась.
Ч Да, Ч убежденно кивнула Гильза, Ч и поют, и танцуют. Всякое дыхание да
хвалит господа, но по-разному.
Они вошли внутрь и, пройдя по коридору с низким потолком, оказались в небо
льшом холле, откуда уходили вдаль коридоры, а вверх Ч две лестницы. Помещ
ение под храм Друга было перестроено из подземного гаража. Вход, где рань
ше проезжали машины, был перегорожен стеной с широкими дверьми, а вверху
сияла люминесцентная надпись «Ночной Мир». Открытые двери были перекры
ты блестящей цепочкой, а рядом стояла охрана Ч несколько плечистых парн
ей в черном.
Ч Странно, Ч пожала плечами Гильза, подходя ближе и волоча за собой изр
ядно оробевшую Лильен, Ч никого нет. Обычно тут стоит толпа народу…
Все парни из охраны уставились на новеньких. Зрелище того стоило. На Гиль
зе было надето два свитера, один больше другого и рваный, чтобы в просвета
х была видна яркая желтая ткань, и длинная, тоже рваная юбка, чтобы среди п
олотнищ мелькали точеные ноги в желтых, облегающих лодыжки ботиках. Воло
сы она собрала в пучок, поставленный дыбом, а губы, веки и ногти покрасила
в черный цвет. Получилось очень стильно, хоть на первый взгляд и жутко. Лил
ьен была еще более стильной. Надеюсь, вы не забыли, что волосы ей обрезали
«пилой» и обработали морилкой. Хоть она и пыталась вымыть голову, но это е
й не удалось. Неровные пряди разной длины и грязного серо-коричневого цв
ета торчали во все стороны, а веки, щеки и губы она сделала синими, и не по ка
кой-то кладбищенской прихоти, а потому, что Гильза в спешке, удирая с преж
ней квартиры, схватила косметичку Маски, а у той теплых тонов не водилось.
Пока Гильза наводила себе черные тени «под наркоманку», Лильен в растеря
нности выбирала между синим и зеленым, отдав в конце концов предпочтение
первому, поскольку если синие губы еще можно было как-то стерпеть, то зел
еные вызывали откровенную тошноту. Оделась она в черный, тоже Маскин, топ
ик, который ей был мал и облегал ее туже собственной кожи, и мини-юбку. Поко
павшись в своей сумке, где лежали вещи Эмбер, Лильен нашла прозрачную, выш
итую змеями тунику и, несмотря на уговоры Гильзы, что она и так бесподобно
выглядит, надела ее сверху. А вот колготок она не нашла, пришлось одалжива
ть у Гильзы. Когда она натягивала их на себя, петли лопнули в двадцати мест
ах сразу и побежали затяжками.
Ч Класс! Ч с завистью выдохнула Гильза. Ч И как тебе это удается?
Ч Ладно, Ч с отчаянием махнула рукой Лильен, Ч не смейся надо мной. Зайд
ем в туалет, я их переодену…
Ч Не вздумай, Ч уговаривала ее Гильза, Ч такого ни у кого нет. Это особы
й шик, все обзавидуются. Вот увидишь, еще и мода пойдет, подражать начнут.
Как ни странно, доехали они спокойно. Люди в Городе давным-давно привыкли
, что некоторые обитатели самоутверждаются необычным образом, и смотрел
и на сестер с космическим равнодушием. Несколько раз при пересадке в мет
ро им встретились стайки девчонок и ребят, одетых в пестрые, какие-то дика
рские одежды, да еще двое парней в знак одобрения показали им издалека от
топыренный большой палец. Лильен с гордостью несла свою обезображенную
голову и едва заметным, небрежным кивком дала понять, что принимает их во
сторг.
Охрана храма встретила их молча. Гильза улыбнулась и начала уже открыват
ь сумочку на длинном ремне, повешенную наискось через грудь, когда один и
з парней многозначительно сказал:
Ч Льеш-трэш… Гостевой день у нас в среду.
Ч Но, Ч вскинула брови Гильза, Ч я несколько раз сюда приходила, а моя п
одруга сегодня впервые решилась. Мы сюда три часа ехали, специально к вам

Ч Ничем не могу помочь, Ч парень был вежлив, но непреклонен, Ч у нас сей
час особое положение. В связи с возможными провокациями вход в храм толь
ко для «верных». Таково распоряжение диакона.
Ч Ну, пожалуйста, Ч взмолилась Гильза и, полуобернувшись к Лильен, зло и
быстро прошептала: Ч Это из-за скандала с Эмбер. Всюду она на пути стоит.
Ч И продолжала просительным тоном: Ч Мы мирные девчонки, это у нас прост
о имидж такой. Я тут кое-кого знаю. И тебя вот знаю Ч тебя Монкар зовут, Ч о
братилась она к гибкому скуластому парню с прямыми, очень длинными волос
ами.
Он кивнул, но взгляд его остался безразличным. Откинув прядь волос с лица,
он глухо произнес:
Ч Я тебя не помню.
Ч Я тогда была в другом прикиде. Поцивильней.
Ч Извини, но сегодня в храме закрытое моление. У нас главное Ч организов
анность и дисциплина.
Ч Ладно, Ч смирилась Гильза, а Лильен от разочарования опустила голову,
Ч тогда позовите сюда одного парня, кличка Ч Фосфор.
Ребята перекинулись парой коротких фраз, и старший, поправив закрепленн
ый у губ микрофон, попросил кого-то позвать к выходу Фосфора.
Молчание охраны словно растягивало минуты ожидания. Чтобы не стоять как
цапля, Лильен коротко прошлась туда-обратно. Она была на раутах и вечерах
, участвовала в пьяных дружеских посиделках в артистическом кругу, но на
настоящую живую дискотеку собралась впервые. Ей так хотелось попасть ту
да, и вот Ч такое невезение!.. Гильза стояла, заложив руки под мышки и посту
кивая ногой. Лильен прислушалась Ч и точно, из глубины, из бетонного чрев
а раздавались низкие ритмичные звуки, словно у этого здания в темноте по
двала билось огромное сердце, и стены отзывались тонкой вибрацией Ч «Бу
-тум… бу-тум… бу-тум…»
Лильен насторожилась, придвинулась ближе к Гильзе, когда из проема двери
на свет вышел еще один парень. Ребята из охраны сняли цепочку и указали ем
у на девчонок. Он шел к ним, а Лильен пугалась все больше и больше. Ею овладе
ли смятение и растерянность Ч она не могла определить, кто он Ч человек
или киборг. С ней это произошло впервые, но тепловая «маска» на лице, дыхан
ие были точно как у человека, и только при взгляде в упор она поняла, что он
Ч киборг. У него были холодные глаза, и свод черепа скрывал не мозг, а рада
р. А еще он был прекрасно сложен и красив. Черные с отливом брюки плотно об
хватывали талию и бедра, черная безрукавка больше обнажала, чем скрывала
грудь и плечи. Прочая одежда состояла из бус и браслетов. Волосы у него бы
ли черные и по здешней моде Ч длинные, а глаза Ч стальные. И сам он был сил
ен и пронзителен как сталь.
«Ух ты, Ч будто порывом ветра обдало Лильен, Ч что за модель? какая серия
? Несомненно, Giyomer A». Она вся подобралась, развернула плечи и еще выше поднял
а голову Ч мы тоже кое-что можем.
Парень, подходя, улыбнулся одними губами Ч Гильза прямо расцвела в отве
т, но он взял ее за локоть И отвел чуть в сторону.
Ч Гильза, ты с ума сошла! На вас же объявлен карантин.
Ч Ну так плюнь мне в лицо и скажи, что не знаешь, кто я такая.
Ч Вы там все бешеные.
Ч А ты бы как поступил, если бы убивали твоих сестер? Ты Ч «верный», что бы
ты сделал? Стерпел, смолчал, призвал бы на помощь Друга?
Ч Друг приходит непрошеный, Никто не знает пути Друга, ибо путь его ночь.
Ибо путь его мрак, Ибо путь его скрыт, Нам он Друг, прочим Ч Враг… Ч процит
ировал парень, и улыбка его стала хитрой.
Ч Я всегда хотел быть твоим братом, а теперь передумал.
Ч Вот как?! Ч возмутилась Гильза. Ч Почему?!
Ч Потому что братья не должны влюбляться в родных сестер. Ч Парень откр
овенно любовался Лильен. Ч Познакомь.
Ч Это Фосфор, Ч Гильза мрачно ткнула пальцем ему в плечо, Ч а это наша н
овая сестра Ч Лильен. Она хотела посмотреть на ваше моление, но нас не пус
кают.
Ч Лильен… Ч Фосфор чуть прищурился и еще раз, словно смакуя, повторил вс
лух: Ч Лильентэ Ч хозяйка беспредельного мрака, добро пожаловать в «Но
чной Мир», Ч и широким жестом указал ей на вход. Ч Они пойдут со мной, я ру
чаюсь за них.
Фосфор шел скорым шагом по узкому полутемному проходу, держа Лильен за р
уку. Гильза еле успевала за ними. Всюду был полумрак, к которому Лильен уже
привыкла. Музыка становилась настойчивей и громче, даже воздух был напо
лнен пульсацией. И все-таки Лильен была поражена, когда они вошли в основн
ой зал. Длинный, из-за темноты кажущийся бесконечным, зал был полон. Пол бы
л разбит на квадраты, и в каждом из них танцевал человек, не понять, парень
или девушка. Все они синхронно повторяли одни и те же движения, сопровожд
ая их выкриками. Звук был мощный, буквально осязаемый, его чувствовала ко
жа лица, шеи, груди; четкий ритм звучал буквально внутри головы. С трех сто
рон и в центре зала были установлены большие Ч от пола до потолка Ч экра
ны, по которым демонстрировался фильм. Казалось, действие происходит в н
ереальном мире; движения людей были плавными, текущими; лица, исчезая на о
дном экране, вновь появлялись на другом, продолжая длящееся непрерывное
действо, которое разрывалось, дробилось на кадры, на отдельные фрагменты
беспорядочно вспыхивающим и угасающим синим, алым, сиреневым светом. Го
лос плыл и владел телами танцующих Ч глубокий, чуть глухой речитатив, пр
ерывающийся сильными восклицаниями, которые тотчас подхватывал весь з
ал:
Ч Наша цель Ч борьба! Наша цель Ч борьба! Наша цель Ч борьба с силами зл
а!
Наш путь Ч истина! Наш путь Ч истина! Наш путь Ч истина! Другого нет пути!

Мы Ч духом верные! Мы Ч духом верные! Мы Ч духом верные! Наши помыслы чис
ты!
На экранах царило лицо человека удивительно правильных черт, с яркими си
ними глазами и с жестоким, но каким-то отрешенным выражением. Его же голог
рамма в увеличенном виде танцевала на нескольких площадках. Пророк Энри
к. Черная масса людей копировала все па его танца Ч быстро меняющиеся, сл
ожные, с резкими поворотами и бросками. Свет пылал, музыка гремела, зал рев
ел. Лильен почувствовала, что у нее зашкаливает и отказывает ассоциативн
ый сектор от мощности и интенсивности разнородных раздражителей. Либо н
адо ставить фильтры, либо сработает автоматика, прерывающая подачу инфо
рмации в мозг, и она ослепнет, или оглохнет, или рухнет на пол Ч в обморок. Т
еряя чувствительность тела, она схватилась за Фосфора и прокричала ему в
ухо:
Ч Пойдем отсюда куда-нибудь!
Ничего не отвечая, Фосфор снова взял ее за руку и увлек за собой. Они тороп
ливо шли в темноте; Лильен даже не пыталась запомнить направление. Кроме
основного большого зала, по его периметру проходила масса коридоров, в к
оторых Фосфор отлично ориентировался. Лильен шатало, в глазах стояло сир
еневое сияние, а в ушах Ч тяжелый гул. В себя она начала приходить только
в небольшой комнате, куда ее завел новый друг. Лильен в изнеможении опуст
илась на низкую кушетку, обтянутую синей тканью, и попыталась нормализов
ать функции. Она даже не обратила внимания, как осторожный Фосфор запер д
верь.
Ч Ну как тебе наше моление? Понравилось? Ч Он сидел близко, почти касаяс
ь ее колен.
Ч Ооо!.. Ч Лильен опрокинулась на спину, на секунду ей стало страшно, как
тогда, когда в нее вошла Цф-6. Ч «А если сбой? В „Роботех“ теперь не сунешьс
я…»
Ч Не бойся, все в порядке. Ч Фосфор, улыбаясь, положил ей руку на плечо. Ч
Первый раз всегда так. Это с непривычки. В общем молении создается очень с
ильная энергетика, начинаешь ощущать реальное присутствие Друга.
Ч Такая большая нагрузка на мозг, Ч перед глазами Лильен все кружилось.
Ч А как же люди? Как они это выносят?
Ч Им нравится. Ч Фосфор снял туфли с ног Лильен, ловко сбросил свои и, заб
равшись с ногами на кушетку, взял в руки ладонь Лильен. Лильен внимательн
ее присмотрелась к нему. Дизайн отличный, предплечья сильные, видна игра
сухожилий и мышц, кожа матовая с легкой сеточкой мозаичного рисунка и то
нкими пушковыми волосами. Недаром же он не боится показаться полуобнаже
нным. Никто бы в нем не заподозрил подделку. А еще он дышит Ч мерно подним
ается грудь, чуть втягивается живот. Глаза блестят, в углах рта скрыта лук
авая улыбка. Он знает больше, он знает НЕЧТО, что позволяет ему не казаться
человеком, а быть им.
Ч Я видела танцы, даже особые танцы с изощренной чувственностью, я видел
а молитвы людей, когда они сосредоточиваются в просьбе к богу, но я никогд
а не видела, чтобы танец был молитвой. Ч Лильен постепенно начала успока
иваться.
Ч Наш танец Ч это не просто услада для глаз, наш танец Ч это почитание б
ога-Друга. Почитать Друга в танце Ч значит воплотить все желания, и посту
пающему так открыта дорога к спасению…
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36