А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– В общем-то, все четыре квартиры занимают Грины, – ответил мужчина. – Вам какие нужны?
Роджер удивленно посмотрел на дом.
– Четыре квартиры, – повторил он. – Всего?
– Разве для такого дома мало? – возразил собеседник. Тон был слегка насмешливый, но взгляд оставался совершенно серьезным.
– Должно быть, семьи очень большие, – сказал Роджер. – Я так понял, здесь живет человек тридцать Гринов.
– А, понятно, – закивал мужчина. – На самом деле тут просто тридцать телефонных линий. Две семьи занимаются юридическими консультациями для какого-то банка – вроде «Чейз Манхэттен».
– Занятно, – произнес Роджер.
Такое объяснение могло удовлетворить случайного прохожего, но не его.
– Стало быть, здание зарегистрировано как промышленное?
Мужчина прищурился.
– Я в юридических тонкостях не разбираюсь.
– Возможно. А я разбираюсь.
– Вы полицейский?
Роджер покачал головой.
– Просто обеспокоенный гражданин.
– Обеспокоенный регистрацией? – парировал собеседник. – Или чем-то еще?
Роджер решил, что настал подходящий момент.
– На самом деле меня интересует одна семья, – сказал он, оглянувшись на тротуар, чтобы убедиться, что их никто не слышит. – Семья, из которой могла пропасть девочка в среду вечером.
– Он все знает, – раздался позади угрюмый голос.
Роджер резко обернулся. У подножия лестницы рядом с одним из деревьев, растущих вдоль тротуара, стоял еще один темноволосый молодой человек. В руке он держал пистолет.
6
На одно томительное мгновение Роджер застыл, пораженный невозможностью происходящего. Всего три секунды назад этого человека не было – Роджер осмотрел все вокруг. Не мог он, и появиться из квартиры под лестницей в цокольном этаже – Роджер бы увидел. Ему буквально неоткуда было взяться.
И все же он стоял перед ним.
– Вижу, у вас тут кое-что посерьезнее нарушения регистрации, – произнес он, сохраняя внешнее хладнокровие.
– Порфирио, ты в уме? – зашипел первый.
– Заткнись, Ставрос, – ответил человек с пистолетом, поднимаясь по ступеням, и остановился перед Роджером, буравя его жгучим взглядом. – Ты сам слышал. Он знает, где…
Он вдруг запнулся; несколько секунд они со Ставросом молча глядели друг на друга. Роджер затаил дыхание, затем губы Порфирио дрогнули, и он с явной неохотой опустил пистолет.
– Приношу извинения, – с усилием произнес он. – Меня волнует…
И опять остановился на середине фразы.
– Вы собирались сказать, по какому вы делу, – нарушил молчание Ставрос.
– Да, – не спуская с Порфирио глаз, сказал Роджер и мысленно перекрестился. – Я ищу родителей Меланты Грин.
Порфирио что-то пробормотал себе под нос;
– Говорил я, что он знает, – сказал он.
– Какое отношение вы имеете к девочке? – спросил Ставрос, не обращая внимания на своего друга.
– Мы хотим вернуть ее домой, – заверил его Роджер, – только и всего.
– Чудесно. – В голосе Ставроса послышался намек на оживление. – Так приведите ее. Мы о ней позаботимся.
– Значит, ее родители живут здесь? – спросил Роджер. – Очень хорошо. Я хочу с ними поговорить.
Ставрос бросил взгляд на Порфирио.
– К сожалению, ее родителей сейчас нет, – сказал он. – Может, кто другой подойдет?
– Кого вы предлагаете? – осторожно спросил Роджер.
Последовал очередной быстрый обмен взглядами.
– Вам надо поговорить с Александром, – сказал Ставрос. – Я бы доставил его сюда через полчаса.
– Извините, у меня есть еще дела, – солгал Роджер. Чем дольше он общался с этими людьми, тем неуютнее ему становилось.
– Я зайду в другой раз, – добавил он, пытаясь обойти Порфирио.
Тот быстро шагнул в сторону, преградив путь.
– О-о, – произнес он, поведя для убедительности дулом пистолета. – Если говорят, что надо подождать Александра, ты подождешь.
– Порфирио, убери оружие, – приказал Ставрос. – Послушайте, господин… как вас зовут, в конце концов?
– Роджер Уи… – оборвал себя Роджер, вовремя спохватившись. – Просто Роджер.
– Ладно, – сказал Ставрос. – Я так понимаю, вы не можете дожидаться Александра. Но может, хоть с кем-то поговорите?
– Опять же, кого вы предлагаете? – спросил Роджер.
– Тут есть женщина по имени Сильвия, – сказал Ставрос. – Не уделите ей несколько минут?
У Роджера, но спине пробежали мурашки. Меньше всего на свете ему хотелось оставаться здесь даже лишнюю секунду.
Но Порфирио по-прежнему держал его на мушке. И как-никак он пришел именно для того, чтобы поговорить с кем-нибудь о Меланте.
– Разумеется, вы можете уйти в любую минуту, – пообещал Ставрос. – Но поговорить с Сильвией в ваших же интересах, да и Меланты тоже.
– Кем она приходится Меланте?
Роджер чувствовал себя увереннее. По-видимому, Ставрос неправильно истолковал его колебания, приняв нерешительность за осторожность. Может, удастся выкрутиться, притворяясь мужественным и сдержанным.
– Она член семьи, – сказал Ставрос. – Всё будет нормально. Поверьте.
Роджер поджал губы, словно взвешивая варианты, затем кивнул.
– Хорошо, – как бы делая одолжение, произнес он. – Где она?
– Я покажу, – вызвался Порфирио, запихивая пистолет в карман брюк.
– Я сам, – сказал Ставрос. – Проходите, Роджер. Рядом с внутренней дверью на стене висел домофон.
Ставрос не стал нажимать на кнопки, а просто повернул ручку и толкнул дверь. Старинный холл, будто чудом избежал веяний времени. Ставрос указал на полированную деревянную лестницу, и они начали подниматься.
– Вы сказали, что Сильвия – член семьи, – сказал Роджер. – Семьи Меланты?
– Мы все – семья Меланты, – ответил через плечо Ставрос.
– Вот как? – Роджер нахмурился.
Глаза и цвет лица у Ставроса действительно были как у Меланты, но, помимо этого, никакого сходства с ней он не имел. Дальний родственник? Или имеется в виду, что они принадлежат к одной народности?
Они поднялись на третий этаж. В воздухе кружилась смесь странных ароматов; Роджер невольно наморщил нос, пытаясь уловить составляющие. Пахло, конечно, едой, но ему никак не удавалось определить национальную принадлежность кухни.
– Сюда, – произнес Ставрос, открывая дверь.
В коридор ворвалась еще более сильная волна экзотических запахов. Собрав волю в кулак, Роджер вошел.
С первого взгляда комната напомнила Роджеру гостиную девятнадцатого века, с цветочными мотивами на обоях, простым темным ковром на полу и мебелью, среди которой чувствовал бы себя уютно его дед. Приглядевшись, он отметил и атрибуты современности: абстрактные картины на стенах, телефонный аппарат, а в дальнем углу на столе компьютер новейшей модели.
Посередине комнаты стояла темноволосая женщина лет тридцати с теми же южными чертами, что у Меланты и тех мужчин, которых он встретил внизу. К блузке, почти у плеча, была приколота брошь, свитая из тонких серебряных нитей. Брошь, весьма походившая на ту, что лежала у него в кармане.
– Входите, Роджер, – пригласила женщина, видя, что Роджер остановился в дверях. – Меня зовут Кассия. Я коллега Сильвии.
– Спасибо, – сказал Роджер. – Просто коллега? Не член семьи?
– Мы все – семья, – ответила Кассия. – Сюда, пожалуйста.
Женщина вступила в сводчатый коридор, выходящий из задней части гостиной, и жестом пригласила идти за ней. Роджер двинулся следом и, пользуясь, случаем, разглядел брошь поподробнее. Она не являлась копией той, что лежала у него в кармане, но, несомненно, была выполнена в том же стиле. Роджер гадал, хороший или дурной это знак.
Мебель в столовой представляла собой такое же смешение старины и современности, что и в гостиной. Середину комнаты занимал длинный деревянный стол, окруженный стульями с прямыми спинками, которых хватило бы человек на пятнадцать. За столом обедало пять-шесть ребятишек, примерно от шести до одиннадцати лет. У ближнего конца стола сидела женщина средних лет, по всем признакам – воспитательница. Напротив, у дальнего конца, восседала куда более пожилая дама, вся седая, с лицом, изборожденным глубокими морщинами. Дети веселились, смеялись и болтали на незнакомом языке, уплетая угощение за обе щеки.
Роджер нахмурился. Обед?
Без сомнения, это обед. Большие тарелки, полные ломтей отварного мяса – похоже, ягнятина, – да еще рис, три вида овощей, черный хлеб домашней выпечки, масло и молоко. Точно обед.
В одиннадцать часов утра.
– Вы Роджер.
Роджер перевел взгляд со стола на лицо пожилой женщины. Даже время не смогло уничтожить следы поразительной красоты. Ясные внимательные глаза искрились умом. У нее был такой же, как у Меланты и Кассии, средиземноморский цвет лица.
Так же как и Кассия, она носила изящную серебряную брошь, только с зеленым камнем.
– Да, – подтвердил он. – А вы Сильвия.
– Верно, – сказала она. – Я признательна, что вы согласились поговорить со мной.
– Не за что, – ответил Роджер. – Жаль прерывать раут.
– Едва ли общество шестерых детишек можно назвать раутом, – с улыбкой произнесла Сильвия.
– Должно быть, невероятно прожорливые, – сказал Роджер, кивая на стол. – Или ждете пополнения в рядах едоков?
Дети перестали разговаривать и с любопытством смотрели на посетителя.
– Полагаю, нам лучше перейти в гостиную, – сказала Сильвия, отодвигая стул.
Несколько слов на том же непонятном языке, и дети вернулись к еде.
– Они учатся дома, – объяснила она, выходя из-за стола.
– А обед, – спросил он, – в одиннадцать утра?
– У них отцы работают в ночную смену, – сказала она. – Они сегодня задерживаются, и мы разрешили детям пока поесть.
– Ясно. – Роджер прикусил губу.
Значит, на него навалится этакая толпа? Просто здорово. Когда он и Сильвия вернулись в гостиную, Кассия стояла у дивана с высокой спинкой.
– Садитесь, – Сильвия указала на большое мягкое кресло и уселась на диван рядом с молодой женщиной. – Насколько я понимаю, вы принесли новости о Меланте. Она у вас?
Роджер внимательно следил за пожилой дамой. Она слегка подалась вперед, глаза светились ожиданием.
– Я знаю, где она, – осторожно сказал Роджер. – Могу я поинтересоваться, кем вы ей приходитесь?
– Я из ее семьи, – кратко ответила Сильвия. – Что именно она вам рассказала?
У Роджера перехватило горло. «Что она вам рассказала?» Даже не спросила о здоровье Меланты, как она, в безопасности ли. Первый вопрос Сильвии был, где находится Меланта, второй – говорила ли девочка что-нибудь.
Кто-то хотел задушить Меланту. Возможно, тот, кого волновало, что она может рассказать посторонним?
– Я знаю, что кто-то пытался ее убить, – спокойным тоном сказал Роджер, внимательно следя за лицом своей собеседницы.
Ни малейшего удивления.
– Я знаю, что она боится за свою жизнь.
– Что-нибудь еще?
Роджер заколебался. Конечно, рискованно, но все же любопытно посмотреть на реакцию.
– Мне известно, что ею кое-кто интересуется.
И снова лицо Сильвии даже не дрогнуло. Но Кассия не столь хорошо владела собой. Достаточно было увидеть, как сжались губы и напряглось ее горло, и он понял, что попал в точку.
Значит, они знают о том грабителе в переулке. Интересно, знают ли они также и о человеке-мухе?
– В самом деле? – произнесла Сильвия. Ее голос, как и лицо, оставался спокойным. – Кто бы это мог быть?
– Я думал, вы скажете, – предложил Роджер.
– Я бы предпочла поговорить о Меланте, – сказала Сильвия.
– Очень хорошо, – сказал Роджер. – Можете начать с того, почему вас, похоже, совершенно не волнует ее судьба.
– Неправда, – запротестовала Кассия. – Нас это больше волнует, чем…
Она резко оборвала себя.
– Неуместное замечание, – сказала Сильвия. – Но Кассия права. Судьба Меланты волнует нас больше, чем вы можете представить. Гораздо больше, чем вас, уж если на то пошло.
– Любопытная теория. – Роджер почувствовал, как кровь прилила к лицу. – Особенно учитывая, что вы даже не поинтересовались ее здоровьем.
Сильвия пожала плечами.
– Мы знаем, что она жива, а тот факт, что вы здесь, означает, что она чувствует себя, по крайней мере, неплохо. В противном случае как бы вы попали сюда?
– Разумеется.
Весьма логично. На самом деле он сам мог бы выдвинуть такой аргумент.
– Но ей, несомненно, все еще грозит опасность, – продолжала Сильвия; тут голос ее помрачнел. – Вот почему нужно, чтобы вы привели ее сюда.
Роджер покачал головой.
– Я не могу отдать ее никому, кроме родителей.
Сильвия нахмурилась.
– Вы не сможете защитить ее, Роджер. Только мы можем.
– Возможно, – сказал Роджер. – От кого именно мы ее защищаем?
Лицо Сильвии посуровело, она впилась взглядом в Роджера.
– Послушайте меня внимательно, – понизила она голос, отчеканивая слова. – Меланта не единственная, кто сейчас в опасности. Целый город находится на грани хаоса и разрушения. Если вы не хотите стать ответственным за смерть тысяч людей, вы скажете мне, где она.
Она резко поднялась на ноги.
– И скажете мне прямо сейчас.
7
На мгновение время в комнате будто остановилось. Сильвия возвышалась, подавляя собою все вокруг, лицо ее светилось, словно у греческой богини, глаза пылали, требуя немедленного и беспрекословного повиновения. Роджер съежился в кресле, не в силах противостоять этому взгляду, не в состоянии даже бежать.
И вдруг, заслонив Сильвию, перед ним встали два других образа. Один – испуганная Меланта указывает на человека за балконной дверью. А рядом лицо Кэролайн. Она взирает на Роджера с жалостью и презрением, как всегда, когда он пытается уйти от конфликтов.
Он подумал о Кэролайн и о том, как жена будет смотреть на него, если сейчас он спасует и выдаст Меланту.
И вдруг стало ясно, какого именно конфликта ему хочется избежать больше.
– Извините. – Он заставил себя подняться. – Я еще свяжусь с вами.
На мгновение показалось, что Сильвия попытается физически остановить его. Глаза ее вспыхнули еще ярче, морщины вокруг рта напряглись. Роджер неподвижно стоял перед креслом, стараясь собраться с духом, чтобы пройти к двери. Если она решила встать у него на пути или, хуже того, вызвать Порфирио и Ставроса…
К его облегчению, морщины на лице пожилой женщины разгладились, а огонь в глазах погас.
– Хорошо, – сказала она прежним спокойным тоном. – Я не могу вас удерживать. Но передайте Меланте мои слова. Скажите, что, если она придет, Александр готов ее защитить.
– Я передам, – пообещал Роджер, внутренне содрогаясь.
Сердце колотилось от страха и возбуждения, когда, оторвав подошвы от пола, он прошел через комнату. Но обе женщины лишь молча провожали его взглядом.
До тех пор, пока он не взялся за ручку двери.
– Что касается вас, – добавила Сильвия, – предупреждаю, что для тех, кто находится рядом с Мелантой, город больше не безопасен.
Роджер сглотнул.
– Угрожаете?
– Просто констатирую факт, – ответила она. – До свидания, Роджер.
Он опасался, что вся команда с ночной смены, о которой упоминала Сильвия, поджидает на лестнице, готовая наброситься на него. Но там было пусто. Спустившись, он вышел на улицу, где не встретил ни Порфирио, ни Ставроса. Стараясь не торопиться, Роджер пошел по улице, спиной ощущая, что за ним наблюдают. Он дошел до Центрального парка, где царила обычная суета…
И только теперь почувствовал, что снова в Нью-Йорке.
Он прошел шесть кварталов, прежде чем странное покалывание в спине потихоньку растворилось в привычных шумах и запахах города. Только выйдя на освещенную солнцем улицу, он осознал, насколько чары старого дома заворожили его.
Отправляясь туда, Роджер надеялся, что загадка Меланты хоть немного прояснится. А все только больше запуталось.
Он шагал, соображая, что делать дальше. Домой нельзя, во всяком случае, нельзя идти по маршруту, хотя бы отдаленно напоминающему прямую. Он не мог определить, следят ли за ним, но ни на миг не сомневался, что следят. Люди Сильвии хотели добраться до Меланты и такую соблазнительную возможность упустить не могли.
На полдороге к конторе он вдруг понял, что и туда идти небезопасно. Даже при том, что его фирма в здании лишь одна из ста, нельзя быть уверенным, что за ним не проследят и не узнают имя и адрес.
Возможно, уже теперь слишком поздно. Хотя он и не сообщил свое полное имя, вряд ли в телефонном справочнике так уж много Роджеров на «Уи».
Слева показался ресторанчик, заполненный ранними посетителями. Нырнув в дверь и отказавшись от предложенного меню, он достал мобильный телефон.
Кэролайн ответила на третий звонок:
– Слушаю.
– Это я, – сказал Роджер. – Все в порядке?
– Да, – заверила Кэролайн. – У нас все отлично. Я показываю Меланте, как закрывать…
– Кто-нибудь звонил? – перебил Роджер. – Приходил?
Ответ прозвучал не сразу.
– Никто. – Кэролайн понизила голос. – Что случилось?
Роджер замялся; может, все-таки он преувеличивает опасность? Здесь, на солнышке, под свежим нью-йоркским ветерком все произошедшее казалось таким нелепым.
Но завуалированные угрозы Сильвии ему не привиделись. И синяки на шее Меланты тоже.
И уж точно не привиделся Порфирио с пистолетом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53