А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Вы сможете в любой момент связаться со своими охранниками или со мной.
Огонек интереса в глазах Аликорна разгорелся с новой силой. Он осторожно прикоснулся пальцем к «малютке» и спросил:
- А как эта штука работает?
- Как? Хотите, покажу? - спросил Антар, от всей души надеясь, что неприятная часть беседы осталась позади. Аликорн кивнул. Антар поднял руку с Ключом и постучал по нему пальцем. - Это тоже что-то вроде «малютки». Мне как раз пора узнать, как там дела у матери, - он активировал Ключ. - Вызываю Цекомпа.
- Здесь Цекомп, - ответил низкий мужской голос, и Антар с удовлетворением отметил, что брови Аликорна удивленно поползли вверх.
- Цекомп, свяжи меня с Адамсом, если он свободен, - сказал Антар.
- Слушаю, - почти сразу же произнес голос Адамса.
- Это Антар. Как там моя мать?
- Очень хорошо, просто прекрасно, - жизнерадостно ответил Адамс. - Врач сегодня уже осмотрел ее и сказал, что операция прошла успешно. У вашей матери хорошая основа, так он выразился. Уже к вечеру она сможет совершить небольшую прогулку.
- А… отец?
- Отец? Нормально. Он все время с ней. Мы ему посоветовали тоже пройти обследование, но он отказывается. Может, вы попробуете убедить его?
- Да, конечно, только чуть позже. Сейчас я занят. Спасибо, Адамс, - Антар отключился и посмотрел на Аликорна. - Вот примерно так работает и «малютка». Аликорн кивнул и откинулся в кресле.
- Все это хорошо, конечно, но… Расскажи-ка мне, что случилось с Мартой?
- А что с Мартой? - повторил Антар и почувствовал, как вспыхнули щеки. - Она… вроде бы больна. Так Дерек говорит.
Аликорн не сводил с него проницательного взгляда.
- Так Дерек говорит. А ты, значит, сам не знаешь. Понятно… - Нет, ничего тебе не понятно, с досадой подумал Антар, снова внутренне накаляясь. - А кто они вообще такие, эти Дерек и Пао?
- Ну, Дерек… робот.
- Робот? - глаза Аликорна вспыхнули. - Я читал о роботах, но, конечно, никогда и не мечтал, что смогу увидеть хотя бы одного из них собственными глазами. А Пао? Что означали твои слова о том, что ему ничего не стоит отнести куда угодно и меня? Он действительно такой сильный, или, может, ты просто… пошутил?
Антар лишь покачал головой. Сейчас было не время обсуждать таланты Пао, но причина его молчания, конечно, крылась не только в этом. Меньше всего ему хотелось ступать на зыбкую почву, объясняя, кто такой на самом деле Пао. С Аликорном нужно держать ухо востро, а то и не заметишь, как ляпнешь что-нибудь лишнее. Скажи ему Антар, что Пао на самом деле киборг, это повлекло бы за собой массу новых вопросов и среди них тот, который Антар и вовсе был не расположен обсуждать. А именно, почему киборги подчиняются Марте, а не ему. В общем, это была скользкая тема, и он предпочел промолчать.
- Ведь это они выследили Эрритена, верно? - продолжал допытываться Аликорн. Антар снова лишь кивнул. - Ладно, скажи, по крайней мере, могу я рассчитывать на помощь этих двоих?
Антар пожал плечами.
- Не знаю. Об этом лучше спросить самого Дерека.
- Да, пожалуй, я так и сделаю, - задумчиво произнес Аликорн и вдруг подобрался, распрямил плечи, стал как будто еще массивнее и внушительней. - А теперь слушай меня внимательно, Антар. В этом городе я главный, так решили люди. И ты - тоже житель этого города. Когда меня выбирали, ты не возражал. Какой отсюда вывод?
Терпение Антара лопнуло. Он с самого начала чувствовал, к чему клонит господин мэр!
- Я знаю, чего вы добиваетесь, - с вызовом ответил он. - Хотите, чтобы все у вас ходили по струнке. Но со мной этот номер не пройдет. Я буду делать то, что считаю нужным, и никто мне не указ.
Аликорна, казалось, его возмущение лишь позабавило.
- А что ты считаешь нужным делать? - спросил он. Антар молчал. - Не хочешь говорить? Ладно, не надо. Тогда я сам тебе скажу, - он выдержал паузу, во время которой они не спускали взглядов друг с друга. - Ты намерен прикончить пауков на той стороне острова, для этого и собираешь свой отряд.
Антар так и подскочил.
- Откуда?..
Черт, может, Аликорн научился у пауков читать мысли, в изумлении подумал он? Наподобие Инес, хотя бы. Или кто-то из ребят чересчур язык распустил?
- Вычислил, друг мой, вычислил, - Аликорн постучал себя согнутым пальцем по лбу. - Скажу тебе больше. Я считаю, что в сложившейся ситуации это единственный разумный выход.
- То есть, вы согласны со мной? - ошарашенно спросил Антар.
Да, Аликорну удалось-таки удивить его. Чего-чего, а такого поворота Антар никак не ожидал.
Аликорн кивнул.
- Гибель здешних пауков не оставляет нам выбора. Ну, теперь ты видишь, что мы непременно должны действовать сообща? - Антар лишь молча кивнул; у него просто не было слов. - Только, будь осторожен, сынок. Хватит с нас… Ну, наконец-то. Вот и Найд пожаловал.
По коридору тяжело протопали шаги, дверь распахнулась. Но на пороге стоял не Найд.

-5-
Это оказался Друс, невысокий, худощавый, жилистый мужчина лет тридцати, загорелый почти до черноты, с шапкой лохматых, вьющихся, обесцвеченных солнцем золотистых волос. Он был заядлым рыбаком и почти все свободное время проводил в океане.
- Аликорн, вы здесь, слава богу! Уф! - Еле-еле выговорил он, с трудом переводя дыхание от быстрого бега. Лицо у него раскраснелось, глаза лихорадочно блестели. - До Йорка бежать далеко… Уф! Пошли, посмотрите мою Крошечку…
Он так и сказал - «мою Крошечку».
- А что такое? - спросил Аликорн. - Рожать, что ли, собралась? Вроде рано же еще…
- Нет, нет, - Друс замотал кудрявой головой. - С ней что-то другое. Что-то скверное… Не знаю я! Пошли же, пошли!
Аликорн встал и в два шага оказался у двери. При всей своей массивности в случае нужды он мог двигаться удивительно быстро. Антар последовал за ним.
- Что значит «скверное»? - на ходу спросил Аликорн, и в его голосе Антару послышались настороженные нотки.
- Дышит тяжело, хрипит…
Выйдя на крыльцо, они увидели Тонга с Найдом, которые торопливо шагали к дому. - Явились, - проворчал Аликорн. - Тонг, беги к Йорку, скажи, пусть срочно идет к Друсу, у него жена заболела. Да быстро, одна нога здесь, другая там. А ты, Найд, подожди нас в мэрии, мы с Антаром скоро вернемся. Пошли, Друс. Посмотрим, что там с твоей Крошечкой.
Однако когда они прибыли на место, никакая помощь жене Друса уже не требовалась. Хорошенькое, «кукольное» лицо совсем молодой, но крупной, даже грузной женщины было искаженно ужасной мукой, глаза остекленели, пульс не прощупывался. Она лежала на постели, под легкой ночной рубашкой заметно проступал выпуклый живот. Аликорн быстро осмотрел тело. Посиневшее, чудовищно раздутое бедро позволило установить место укуса.
На Друса было страшно смотреть. Сначала он просто стоял столбом, как будто не осознавая, что произошло, а потом оттолкнул Аликорна, кинулся к жене, начал тормошить и трясти ее. Называл ласковыми именами, говорил, что пора вставать, лов был удачный, он принес много рыбы, сейчас они вместе ее почистят, а если она не хочет портить руки, то пусть просто посидит рядом. Потом вдруг грубо выругался, сказал, что она притворяется, что нарочно хочет сделать ему больно. В общем, вел себя как безумный.
Еле-еле Аликорн оттащил Друса от тела жены, обхватил его за плечи и увел куда-то. Антар стоял, не в силах оторвать взгляда от мертвого лица.
Совсем молодая женщина. Друс называл ее Крошечкой; в шутку, наверно. И ребенок должен был вот-вот родиться. Каково это, сразу потерять обоих? Проклятый Эрритен! Число его жертв возрастает. Сначала малыш Фрай, теперь эта ни в чем не повинная женщина. И Ален, бедняга Ален…
Чувство яростной ненависти, немного отпустившее Антара во время разговора с Аликорном, вспыхнуло с новой силой.
Да, он был прав, людям и паукам вместе не жить. И нужно покончить с ними как можно скорее. Каждый новый день грозит обернуться новыми жертвами. Нельзя, недопустимо иметь в своем распоряжении такую мощь, которую предоставила ему подземная лаборатория, и позволять паукам и дальше делать свое черное дело.
Не отдавая себе в этом отчета, Антар стиснул кулаки, ноздри у него раздувались. Нет, это вовсе не его вина - что путь к желанной свободе будет вымощен костями пауков, и плевать он хотел на то, что думают по этому поводу Марта и Дерек.
Пауки получат то, что заслужили. Годы и годы они держали людей в неволе, заставляли работать на себя, обращались с ними, как со скотом, решали за них, что можно, что нельзя, что плохо, что хорошо. И все это происходило вовсе не потому, что они и впрямь лучше людей, а лишь по той причине, что люди не имели возможности скинуть свое ярмо.
Ну, а теперь, когда такая возможность появилась, пауки ответят за все.

ГЛАВА 14
ЭРРИТЕН

-1-
Увидев в воде отражение чужого лица, Эрритен похолодел от ужаса и медленно обернулся. Позади никого не было. Его взгляду предстала в высшей степени мирная картина: лошади щипали траву, пленник неподвижно лежал на спине. Эрритен внимательно оглядел горный склон, по которому с журчанием сбегал ручей, и буйную растительность вокруг небольшой поляны с озером, но ничего настораживающего не заметил. Никто не прятался под деревьями, лишь птицы гомонили и суетились среди зеленых ветвей. Убедившись в этом, Эрритен снова повернулся к озеру, но теперь увидел лишь солнечные блики на прозрачной воде. Даже ветер угомонился, рябь больше не тревожила гладкую поверхность маленького озера. Эрритен схватил лежащий на берегу камень и с силой швырнул его в воду, как раз в то место, где совсем недавно видел лицо. Черт, как же он мог забыть? Как, как… Ясное дело, как, ответил он сам себе. Вымотался до того, что совсем ничего не соображает. Нет, определенно, нужно перекусить, неважно, есть у него аппетит или нет. Просто чтобы подкрепить силы.
Эрритен притянул к себе мешок, достал из него завернутый в чистую тряпку кусок сыра и принялся медленно жевать. Захотелось пить, и он снова потянулся было к мешку, чтобы достать раковину, которую использовал вместо чашки, но тут же отдернул руку.
Нет уж, лучше есть всухомятку, чем рисковать снова увидеть лицо в озере. Кто это был? Он прикрыл глаза, напрягая память. Какой-то мерзкий старик с кривым ртом, маленькими блестящими глазками и струящимися седыми волосами, в которых там и сям поблескивали разноцветные камешки. Тьфу, пакость! Эрритен снова открыл глаза, но взгляд устремил вверх, стараясь смотреть куда угодно, только не на воду.
Все дело было, конечно, в его особых способностях, так он полагал, хотя совершенно не понимал, каким образом одно с другим связано. Факт тот, что он уже давно заметил - ему ни в коем случае нельзя долго смотреть на воду. Если он это делал, происходило что-то… необъяснимое, непонятное, и ему начинала мерещиться всякая чертовщина. Чаще всего это бывало лицо. Иногда мужское, иногда женское, иногда вообще непонятно какое. Поначалу, вот так же, как сегодня, он думал, что видит отражение кого-то, стоящего у него за спиной. Но всякий раз, оглянувшись, убеждался, что позади никого нет, и постепенно волей-неволей у него зародилось совсем другое подозрение.
Эрритен стал склоняться к тому, что видит в воде фантомы, созданные его собственным воображением. Почему только он? Ну, во-первых, откуда ему знать, так это или нет, если он практически не общается с людьми? Не исключено, что то же самое происходит и с другими. А во-вторых… Во-вторых, он во многих отношениях не такой, как «другие»; может, эти образы - побочный эффект его особых способностей? Или долгого и тесного контакта с Пауками? Неплохое объяснение, так ему казалось, однако со временем Эрритен был вынужден отказаться и от него.
Однажды, в очередной раз увидев в воде лицо, он, как обычно, обернулся и удостоверился, что сидит на берегу в полном одиночестве. Снова перевел взгляд на воду и вдруг заметил, что лицо корчит ему рожи. В тот раз это была женщина, одновременно и уродливая, и прелестная. Хотя ее вряд ли можно было назвать уродливой в прямом смысле этого слова, просто все пропорции лица чуть-чуть отличались от обычных, и это создавало странное, даже отталкивающее впечатление. Слишком сильно был скошен подбородок, слишком широко расставлены глаза, слишком мал заметно приплюснутый нос, почти отсутствовали брови. Черные волосы, которые колыхались в воде, точно водоросли, отливали одновременно и серебром, и зеленью. Однако сами глаза были изумительно хороши - огромные, зеленые, как молодая трава - а еще лучше был рот, пухлый, розовый, словно созданный для поцелуев.
И эти необыкновенные глаза смеялись, а рот чуть приоткрылся, и из него, точно дразня, высунулся длинный розовато-серый язычок. Внезапно Эрритена словно ударило. Ну, не мог он все это вообразить или придумать, просто никак не мог! Воображение человека так или иначе основывается на его реальном опыте, а маячившее перед Эрритеном женское лицо было такое странное, такое… ни с чем несообразное.
Может быть, подумал Эрритен, русалки, наяды и прочая водяная нечисть действительно существуют, просто обычным людям не дано их видеть? Эта мысль обожгла его, как огнем. Следовало, конечно, вскочить и бежать оттуда со всех ног, но удивительная тварь в воде теперь медленно водила язычком по пухлым губам, а зеленые глаза глядели так игриво, так… маняще. Черт!
Ну, я тебе покажу, подумал Эрритен, сам не зная, что именно он собирается показать мерзкой твари - то ли способность одним движением руки сломать ей шею, то ли непревзойденное
мастерство по части любовных утех. Он опустил руку в воду, чуть пониже того места, где гримасничал розовый рот. Глаза подсказывали ему, что там находится длинная белая шея, украшенная ожерельем из сверкающих темно-голубых камней, но пальцы ничего не нащупали. Тем не менее, как только рука Эрритена оказалась в воде, что-то начало неудержимо тянуть ее вниз и с каждым мгновеньем все сильнее. Только тут до него дошло, в какие игры он вздумал играть. Безмерный ужас удесятерил силы Эрритена. Он рванулся, рухнул на берег и тут же отполз в сторону, подальше от воды.
Что это было, много раз думал он позже? Действительно с ним кокетничала, а потом попыталась утащить его под воду наяда, или все это ему лишь померещилось? Как бы то ни было, при одном воспоминании о случившемся его пробирала холодная дрожь, и с тех пор Эрритен взял себе за правило - никогда подолгу не смотреть на воду.
И вот сегодня забыл об этом, просто начисто из головы вылетело.
За спиной послышался шорох. Эрритен обернулся и увидел, что пленник изгибается всем телом, пытаясь освободиться от пут. Пора снова «успокоить» его. Эрритен убрал остатки сыра в мешок и встал. Внезапно неизвестно откуда пришло сильное желание взглянуть на воду, хотя бы мельком, но он преодолел его и медленно побрел туда, где лежал Ален.

-2-
Ночь, как всегда, наступила внезапно. Вот только что это были даже не очень густые сумерки, лишь чуть-чуть размывающие контуры деревьев, и вдруг почти сразу все вокруг утонуло во тьме. Ее усугубляло и то, что луна и звезды сегодня лишь изредка выныривали в просветах между быстро скользящими над головой лохматыми облаками, похожими на стелющиеся по ветру конские гривы.
Дорога, однако, по-прежнему как будто слабо светилась под ногами, и потерять ее было невозможно. Эрритен скакал, скакал и скакал - с таким ощущением, точно этому не будет конца. Внезапно его ноздри затрепетали, ощутив знакомый запах. Он казался бы приятным, если бы не был таким насыщенным. Апельсиновая роща, слава Богине! Значит, он уже почти у цели.
Эрритену уже пришлось однажды побывать на этой стороне острова. Уйдя из родного гнезда, сюда переселились его Брат Рей и Сестра Присса, и когда Хиву вздумалось навестить их, Эрритен, конечно, сопровождал его. Он отлично запомнил эту огромную апельсиновую рощу, растущую на самых подступах к одному из селений чернокожих, потому что никогда прежде не приходилось ему видеть столько апельсиновых деревьев сразу. Целый лес, и на каждом дереве висели тысячи мелких зеленоватых плодов.
Еще больше их гнили под ногами, наполняя воздух таким острым ароматом, что, впервые ощутив его, Эрритен неудержимо расчихался. Сейчас, по счастью, дело ограничилось лишь слабым щекотанием в носу.
Совсем скоро после того, как он углубился в апельсиновую рощу, тихий голос за его спиной прошелестел:
- Господин…
И тут же лошади остановились. Едва различимые тени метнулись впереди и по сторонам дороги. Темнота, как это обычно бывает, только поначалу казалась полной, и привыкшие к ней глаза Эрритена различили, как впереди на тропе припали к земле три коленопреклоненные фигуры; вот они были непроницаемо черны.
Здешним жителям еще в прошлый приезд Эрритена было сказано, что он - один из Пауков. Они восприняли это на веру, как все, исходящее от Детей Богини, и, не задаваясь никакими вопросами, проявляли к нему точно такое же почтение, как и к остальным своим господам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29