А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Я тоже пару лет прислуживала у алтаря, как и Мэри-Кей. Все здесь было привычно и знакомо.
После службы мы пообедали в ресторане, а потом я поехала в бакалейный магазин с длинным списком закупок на неделю. По пути я завернула в Ред-Килл, в магазин практической магии. Я не собиралась ничего покупать и надеялась, что никого здесь не встречу. Просто стояла в книжной секции и смотрела, что здесь есть о празднике Самхейн. Я решила купить черную свечу к следующей субботе, потому что черный цвет предохраняет от негативных явлений. Вот бы купить для Бри целую связку черных свечей, мелькнула у меня мысль.
Я все еще сердилась на нее. Чего стоило ее высокомерное заявление о том, что она выкинет меня из круга! Это еще раз подтверждает тот факт, что в нашей дружбе она всегда была лидером, а я – вечно на вторых ролях. Только теперь мне все стало ясно, и я разозлилась еще больше. В том числе и на себя.
Мне было страшно идти завтра в школу.
– Могу я чем-нибудь вам помочь?
Пожилая женщина с приятным лицом, чуть ниже меня ростом, улыбаясь, остановилась рядом, когда я рассматривала свечи. Я решила опередить ее.
– О, да. Мне нужна черная свеча для Самхейна.
– Конечно. – Она кивнула и протянула руку к секции, где стояли черные свечи. – Вам повезло, у нас осталось совсем немного. Люди расхватывали их всю неделю. Она подала мне две разные черные свечи: одну толстую, похожую на колонну, длиной около метра, и другую – конусообразной формы, сантиметров тридцать в длину.
– Они обе подойдут, – сказала она. – Длинная горит дольше, но и конус смотрится очень элегантно.
Тонкая длинная свеча в виде колонны стоила гораздо дороже.
– Ну, мне кажется, я возьму… свечу-колонну.
Я хотела сказать – конус, но у меня почему-то не получилось. Женщина понимающе кивнула.
– Думаю, эта свеча в виде колонны жаждет поехать с вами, – сказала она, будто свечи могут выбирать себе владельца. – Это все, что вы хотели?
– Да.
Я шла за ней к кассе, думая о том, насколько она приятнее, чем тот продавец.
– Если мне надо принести цветы на праздник Самхейн, то что лучше выбрать? – несколько смущенно спросила я.
Она улыбнулась, завертывая мою покупку.
– Каждый цветок хотел бы, чтобы вы его купили, – приветливо ответила она. – Потом внимательно посмотрела мне в глаза, будто ища в них что-то. – Вы… – начала она. – Вы, наверное, и есть та девочка, о которой мне говорил Дэвид.
– А кто такой Дэвид?
– Другой продавец. Он сказал, что заходила молодая ведьма, которая притворялась, будто она вовсе не ведьма. Так это вы, не правда ли? Вы – подруга Кэла.
Я была ошеломлена.
– Ну…
Она широко улыбнулась.
– Да, это вы, отлично! Как приятно встретить вас! Меня зовут Алиса. Если вам еще что-то понадобится, только дайте мне знать. Вам ведь придется ехать по трудной дороге.
– Откуда вы знаете? – необдуманно спросила я.
Она как будто удивилась.
– Просто знаю. И вы знаете, почему. Вы ведь понимаете, о чем я говорю, – сказала она, кладя мою свечу в пакет.
Я ничего не ответила. Схватила пакет и буквально вылетела из магазина, заинтригованная и расстроенная одновременно.
Утром в понедельник я демонстративно дерзко подошла к нашей компании, которая сидела на скамейках, и бросила рюкзак на землю. Бри сделала вид, что не замечает меня.
– Нам не хватало тебя вечером в субботу, – сказала Дженна.
– Бри сказала, что ты больше никогда не придешь, – вставил Итан.
Вот оно что. Это был открытый вызов. Я почувствовала на себе взгляд Кэла.
– Нет, я приду. Я хочу быть ведьмой, – прямо заявила я. – Думаю, что вы примете меня.
Дженна нервно хихикнула. Кэл улыбнулся, я тоже улыбнулась и увидела, что Бри стиснула зубы.
– Это круто, – сказал Итан, легонько толкая Шарон коленом в бедро. – Подвинься.
Шарон со вздохом подвинулась, а Итан усмехнулся. Я смотрела на них, вдруг осознав, что между ними что-то есть. Это поразило меня – Шарон и Итан? Чем они могут быть интересны друг другу?
– Ох, чужестранка, – шутливо проворчал Мэтт, и Рейвин ухмыльнулась.
Подошла Тамара.
– Привет, – сказала я.
Мне было по-настоящему приятно видеть ее.
– Привет, – ответила Тамара, обводя взглядом нашу группу. – Эй, Морган, ты сделала домашнюю работу по функциям? Я застряла на третьем номере.
– Да, сделала. Хочешь взглянуть?
– Еще как.
Я подняла свой рюкзак.
– Нет проблем. Увидимся позже, – попрощалась я со всеми, и мы с Тамарой пошли в школьную библиотеку.
Почти десять минут мы с ней работали над задачей, и это было очень кстати: я почувствовала себя почти нормально.
– Я рад, что ты придешь на Самхейн, – сказал Кэл.
Я шла из класса математики, а он следовал за мной. Мой шкафчик был напротив школьной столовой. Мне надо было переменить книги, потому что сейчас, как всегда по средам, предстояло занятие в химической лаборатории.
Я кивнула в ответ и набрала комбинацию цифр на замке шкафчика.
– Я читала про Самхейн и с нетерпением жду его, – сказала я.
– Подумай, хочешь ли ты пройти посвящение в ученики, – проговорил он. – Тебе надо хорошенько обдумать, желаешь ли ты стать членом повой группы ведьм. – Он нагнулся над шкафчиком, улыбнулся, и легкие морщинки появились у его глаз. – Я знаю, как трудно тебе приходится дома.
Я осмелилась взглянуть ему прямо в глаза. В них открывалась бездна, и эта бездна притягивала меня со страшной силой.
– Да, я хочу стать учеником, – сказала я. – Даже если ты не будешь верховным жрецом. Да, я хочу войти в твою новую группу ведьм. Хочу до смерти. Мои родители в ужасе от Викки. Они против этого, но я больше не позволю им принимать решения за меня. Я с каждым днем чувствую себя все более и более уверенной.
– Дай себе шанс, подумай об этом, – посоветовал он.
– Пожалуй, ни о чем другом я и не думаю, – призналась я.
Он кивнул.
– Увидимся на физике.
Кэл ушел, а я осталась, чувствуя острую трепещущую боль в животе.
Бри больше не была моей подругой, и теперь я могла задать вопрос, который я до смерти боялась себе задавать. Может ли Кэл любить меня так, как я люблю его? Можем ли мы быть вместе?
– Быстро! Быстро! Подай мне ленту! – кричала Мэри-Кей, размахивая руками.
Она стояла на стремянке в нашей столовой. Мама должна вот-вот приехать, и мы украшали комнату ко дню ее рождения.
– Вешай, – сказала я, соединяя две ленты. – Вот.
– А папа привезет тайскую еду? – спросила Мэри-Кей, вешая ленты.
– Ну да. А тетя Эйлин обещала торт-мороженое.
– Ух!
Я отступила назад и осмотрелась. Наша столовая выглядела празднично.
– Что все это значит? – спросила мама, остановившись в дверях.
Мы с Мэри-Кей застонали.
– Почему ты так рано? – возмутилась я. – Мы еще не готовы!
Мэри-Кей замахала руками.
– Иди наверх! Переодевайся! Нам надо еще десять минут.
Мама огляделась и рассмеялась.
– Вы обе ненормальные, – сказала она и пошла переодеваться.
День рождения мамы прошел просто отлично. Она радостно восклицала, раскрывая пакеты с подарками: кельтскую заколку от меня, компакт-диск от Мэри-Кей, серьги от папы и две книги от тети Эйлин. Она казалась совсем другой, не похожей на ту, что кричала на меня несколько недель назад. Я улыбалась, когда она разрезала именинный торт, но душа моя замирала в страхе перед тем, что должно было произойти в субботу. Но сегодня все мы были счастливы.
В четверг я пришла в школьную библиотеку, села и принялась читать главу о Самхейне в одной из своих книг. Подошла Тамара, отогнула обложку и прочитала название книги.
– Ты все еще занимаешься этой ерундой? – тихо спросила она с неподдельным интересом.
Я кивнула.
– Понимаешь, это на самом деле очень интересно, – пробормотала я. – Мы каждую неделю проводим круги, хотя мне не всегда удается посещать их.
– И что там происходит? Чего Кэл от вас хочет?
Я поколебалась, прежде чем ответить.
– Он хочет найти людей, которым интересно создать новую группу ведьм.
Тамара удивленно подняла брови.
– Группа ведьм, то есть шабаш? Это звучит ужасно.
– Вроде того, – согласилась я. – Но… все дело в том, что об этом мало знают. Это вовсе не ужасно. Его группа будет похожа на… учебный класс.
Тамара кивнула, не зная, что сказать в ответ.
– Хочешь, сходим в кино завтра вечером? – неожиданно для нее, да и для себя тоже, спросила я.
Ее лицо расплылось в улыбке.
– Это было бы здорово. Можно я приглашу Дженис?
– Давай, только посмотрим, что идет в кинотеатре «Медоуларк».
– Отлично, – сказала Тамара, – еще увидимся. Читай на здоровье.
Я усмехнулась, мне стало легче на душе, когда она села в противоположном конце зала.
Через мгновение на стул рядом со мной без всякого предупреждения опустилась Бри. Я напряглась.
– Расслабься, – сказала она. – Я только хотела сказать тебе, что первая фаза в отношениях между Бри и Кэлом завершена. Мне нужно еще немного времени, и тогда ты можешь снова посещать круги сколько захочешь.
Я посмотрела на нее.
– О чем это ты?
– Он сдался, – проговорила она с сияющим видом. – Он мой. Дай мне несколько недель, чтобы закрепить успех, и забудем все, что было между нами.
– Кончай валять дурака, – сказала я, выпрямляясь. – Этого мы никогда не забудем. Можешь ты понять это? Ты выбрала себе парня, перешагнув через нашу дружбу. Не представляю, для чего ты затеяла этот разговор.
Я смотрела на ее красивое лицо, так же знакомое мне, как и мое собственное.
– Я говорю с тобой, чтобы ты не принимала все это так близко к сердцу. – Бри легонько похлопала меня по колену. – Мы обе наговорили друг другу много лишнего, но теперь все позади. Мы всегда мирились. Все, что мне надо, это только еще немного времени.
Я покачала головой. Мне хотелось, чтобы она ушла.
– Ты прекрасно знаешь, о чем я говорю, – тихо сказала Бри, не отрывая взгляда от моего лица. – Мы с Кэлом наконец легли в постель. И у нас все было. Через несколько недель мы станем крепкой парой. И тогда ты снова можешь ходить на круг.
Меня испугала острая боль, пронзившая грудь, я сделала глотательное движение, и боль отступила, скатившись между моими практически несуществующими грудями.
В моем воображении за одну секунду промелькнуло не менее двадцати вспышек-видений. Переплетенные тела Кэла и Бри в его постели, освещенные свечами. Боже, это невыносимо!
– Это чудесно! – проговорила я, сама удивляясь твердости своего голоса. – Но только мне нет дела до того, с кем из участников круга ты переспала. Ты не должна мне об этом говорить. Я все равно буду на празднике Самхейн. – Злость только распалила меня, и сердитые слова сами собой вылетали из моего рта. – Видишь, Бри, разница между нами состоит в том, что мне на самом деле интересно стать ведьмой, а тебе надо было просто соблазнить красивого парня.
– Почему ты стала такой сучкой? – спросила она.
Я пожала плечами.
– Возможно, потому, что я так долго водилась с тобой.
Она поднялась и направилась к выходу с такой мягкой грацией, что я почувствовала себя осколком скалы, усевшимся на стул.
Правду говорят люди: от любви до ненависти – один шаг.
22. Кто я такая?
Остерегайся ведьмовского Нового года, ночи их нечестивых обрядов. Он приходится на канун Дня Всех Святых. В этот день грань между этим и потусторонним миром очень тонка, и ее легко сломать.
Альтус Полидармус. «Ведьмы, волшебники и маги». 1618 г.
Этой ночью я иду на круг, и ничто не может остановить меня. Я собираюсь объявить себя учеником в группе ведьм Кэла. Знаю, что моя жизнь изменится этой ночью. Я ощущаю это в каждом образе и звуке.
– А где же Бри? – спросила мама, когда мы с Мэри-Кей облачались в свои костюмы.
Мы собирались на школьный вечер в честь Хэллоуина, потому что считали себя уже достаточно взрослыми, чтобы ходить, петь и вытворять разные штучки. Было почти семь часов, и нашу переднюю дверь уже осаждали маленькие пираты, черти, принцессы, птицы, монстры и, разумеется, ведьмы.
– Правда, где она? – спросила Мэри-Кей, на нося краской страшный шрам на щеку, как у Франкенштейна. – Я не видела ее целую неделю.
– Она занята, – небрежно бросила я, расчесывая волосы. – У нее новый бойфренд.
Моя мама хмыкнула.
– Бри совершенно определенно – светская бабочка.
Сказать о ее новом увлечении – это единственная возможность избавиться от вопросов о ней, саркастически подумала я.
Мэри-Кей критически осмотрела мой наряд.
– И это все? – спросила она.
– Не могу ничего больше придумать, – призналась я.
Я была одета, как мне и положено: в черное – необычный для меня наряд, но все же это была я, будущая ведьма.
– Ради всего святого, позволь хотя бы раскрасить тебе лицо, – сквозь смех сказала мама.
И они размалевали мне лицо на манер маргаритки. Из-за того что я была в черных джинсах и черном свитере, я напоминала увядший цветок. Но мне было все равно. Мы с Мэри-Кей пошли в школу и танцевали под музыку дрянного местного оркестра, который назывался «Головорезы». Кто-то добавил спиртного в пунш, но, разумеется, учителя сразу же просекли это и вылили напиток на парковочную площадку. Никого из участников нашего круга здесь не было.
Я видела Тамару и Дженис, танцевала с Мэри-Кей, с Бэккером и с парой парней из моего математического и физического классов. Было весело. Ничего особенного, но весело.
Мы вернулись домой в одиннадцать пятнадцать. Мама, папа и Мэри-Кей отправились спать, а я уложила подушки под одеяло, изобразив себя спящей, умылась и тайком выскочила из дома в темноту.
Мы с Бри и раньше тайком убегали из дома, например, в круглосуточный универсам, чтобы купить пончик или что-нибудь еще. И всегда делали это весело и беззаботно.
Сегодня луна светила ярко, словно прожектор. Холодный октябрьский вечер пронизывал до костей, я чувствовала себя одинокой и несчастной. Когда я осторожно шла по дорожке, в нашем фонаре, сделанном к празднику из пустой тыквы и висевшем над крыльцом, погасла свеча. Без света внутри он казался зловещим и уродливым. Языческим, древним и всесильным – совсем не похожим на пустую тыкву с вырезанными отверстиями.
Я вдохнула ночной воздух и осмотрелась, нет ли поблизости людей. Подумалось, как хорошо было бы научиться посылать свои чувства куда-нибудь в открытый космос. И чтобы там принимали мои сигналы с помощью телевизионной антенны или спутниковой тарелки. Я на минуту закрыла глаза, и мне показалось, что я слышу, как пожелтевшие листья падают на землю. Как возятся белки. Как ветер приносит туман с реки. Но мои чувства не обнаружили никаких признаков родителей или соседей. Все было тихо на нашей улице. На какое-то время я была в безопасности.
Мой автомобиль весил целую тонну, и мне было нелегко вытолкнуть его, пытаясь управлять рулем. Затем я ухитрилась вскочить в него и нажать на тормоз. Я молилась, чтобы из-за угла не вылетели орущие любители быстрой езды в праздник Хэллоуин и не врезались в мой автомобиль. Я на мгновение закрыла глаза, подумала о доме и почувствовала, что все мирно спят, глубоко дыша, и не подозревают, что я ушла.
Наконец мой автомобиль оказался на улице повернутым в нужную сторону, и мне стало легче толкать его и управлять им. Я толкала его до дома Херндона, где был наклонный подъезд для его инвалидного кресла. Здесь я села в машину и завела мотор, вспомнив при этом сиденья с подогревом в машине Бри. В моих руках «Das Boot» – «подводная лодка» – чувствовала себя ожившим животным, жадно пожирающим дорогу, лежавшую под его колесами. Мы двинулись вперед, в темноту.
* * *
Я припарковала машину под развесистым дубом у края кукурузного поля. Там уже стояла красная машина Робби и пикап Мэтта. На другой стороне дороги я заметила машины Бри и Рейвин. Нервничая, я вышла из машины и прошла вперед, постоянно оглядываясь, будто опасаясь, что Бри или кто-нибудь пострашнее, набросится на меня из этой кромешной тьмы. Я торопливо выгрузила все, что привезла – цветы, фрукты и свечи, – и пошла через дорогу к кукурузному полю.
И все же я чувствовала некоторую неуверенность, хотя сказала Бри и всем остальным, что хочу сделаться ведьмой. Я всем сердцем желала приобщиться к магии Викка, но мой рассудок все еще требовал каких-то дополнительных сведений. И мое сердце было разбито: ссора с Бри из-за Кэла и необходимость все скрывать от родителей. Я была так расстроена, что, дойдя до края кукурузного поля, решила повернуться и бежать обратно, к своему автомобилю.
И тут я услышала музыку, кельтскую мелодию, доносимую до меня легким ветерком, ласкающую череду звуков, сулящих мир, покой и добрый прием. И я ринулась в чащу сухих кукурузных стеблей. Я не знала, куда мне надо идти и где их отыскать. Я просто прорывалась вперед через это золотое поле и вдруг оказалась на открытой поляне, где все мои друзья ожидали меня.
– Морган! – вскрикнула Дженна, протягивая ко мне руки.
Она вся сияла, и ее хорошенькое личико в ясном лунном свете показалось мне просто красивым.
– Привет, – поздоровалась я несколько смущенно.
И вот мы, вдевятером, стоим здесь и смотрим друг на друга.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15