А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Операция прошла точно по плану. Она напомнила Волку ночь 1944 года, когда они полностью уничтожили фашистский центр связи в Марселе. Тогда не осталось ни малейших следов, по которым можно было бы определить, что произошло с дюжиной людей, которые работали в центре.
Семь гномов, все еще в маскарадных костюмах и с приклеенными бородами, работали при свете установленных полукругом электрических фонариков. Шестеро карликов вытаскивали из чучела Белоснежки завернутые в парусину пакеты и свертки и складывали их на сцене. Седьмой их пересчитывал и укладывал аккуратными стопками. Вблизи карлики оказались здоровенными парнями. Бесшумное и быстрое появление пятерых друзей явно застало их врасплох.
С быстротой, совершенно неожиданной для пожилого человека, Волк вскочил на платформу. Его автомат был направлен на импровизированных грузчиков.
— Ведите себя спокойно,— приказал полковник,— и ни в коем случае не делайте резких движений. Станьте лицом к стене, пока мы не закончим осмотр.
Драка не входила в его планы.
Семеро мужчин подчинились. Четыре автомата не давали им шансов в борьбе с незванными гостями. Твердый голос полковника не оставлял никаких сомнений в том, что напавшие будут действовать решительно.
Тигр положил свой сверток на сцену и начал изучать содержимое пакета. Он вскрыл его, попробовал порошок на вкус и понюхал. Потом исчез внутри Белоснежки, а когда вылез оттуда, сообщил:
— Там индийская конопля, сырые листья коки и опиум. Всего около двух тонн. Нам нужно будет не меньше трех-четырех часов, чтобы перенести все это. Нужно поспешить.
— Как же они умудрились провезти все это? — спросил Леопард.
Тигр поднял один из парусиновых свертков.
— Водонепроницаемый, снаружи следы соли. Похоже, что их бросали в море.
— Ловко,— восхитился Волк,— наверное их сбрасывали ночью с грузового самолета.
— Не думаю. Скорее с корабля. Пакеты сбросили за борт и отметили сигнальными буйками. Эти типы подошли на лодке, все собрали, перевезли и перегрузили на грузовик, а потом в эту мадемуазель. И дело сделано.
— Век живи, век учись,— вздохнул полковник.— А я и не подумал, что груз могут сбросить далеко в море, чтобы не привлекать внимания.
Один из стоявших у стены людей заговорил злым, резким голосом с сильным американским акцентом :
— Кто они такие? — спросил он.— Это не полицейские? Спроси, сколько они хотят? Я думаю мы сможем их купить.
— Это просто грабители,— ответил второй американец.— Слушайте вы, подонки, вы же никогда не сможете реализовать все это. У нас слишком большие связи. Предлагаю поделиться.
— Мы не грабители,— буркнул полковник и повернулся к Тигру.— Я думаю, Антуан, что ошибки быть не может.
— Если вы не грабители,— продолжал американец,— тогда какого черта вы хотите?
— Дезинфекции,— коротко сказал полковник.
— Хотите посмотреть, как выглядят эти парни? — спросил Леопард.
Мгновение полковник стоял, молча наблюдая за фантастической сценой. Тележка и часть гигантской фигуры Белоснежки были освещены светом фонариков и принесенными факелами. Из темноты зрительного зала проступали несколько первых рядов кресел. А на
сцене стояли семь мужчин, повернувшись лицом к стене и с поднятыми вверх руками.
— Они кого-нибудь интересуют? — осведомился полковник.
— По крайней мере, мы должны убедиться, что один из них Маг,— сказал Волк.
— Наверное, ты прав,— согласился Рокбрюн.
Волк подошел к одному из семерых, развернул его и сорвал приклеенную бороду. Факелы осветили бледное лицо. Это несомненно был Маг.Одно мгновение полковник смотрел на лица своих компаньонов. Они были совершенно бесстрастны. Тогда он кивнул Тигру. Тот поставил мешок с сырым опиумом на пол платформы и развернул свой сверток. В нем оказалось семь длинных мясницких ножей с острыми узкими лезвиями. Он подошел к первому из стоявших у стены людей. В следующее мгновение лезвие вонзилось в спину человека, попав между третьим и четвертым ребром. Не издав ни звука, преступник рухнул на сцену.
Его сосед удивленно повернул голову, чтобы посмотреть, что случилось, и тут же упал рядом. Тигр действовал так, как он привык убивать в дни войны, оставляя ножи в теле жертв. Благодаря этому из раны вытекало мало крови. Когда был убит третий член банды, четвертый обернулся и закричал.
Пуля из пистолета полковника вошла ему в сердце.
— Зачем ты это сделал? — сердито воскликнул Тигр.
— Во-первых, чтобы разделить с тобой вину,— ответил Рокбрюн,— а во-вторых, чтобы он не успел поднять шума.
— Но теперь здесь будет кровь - жалобно сказал Тигр.
— Ничего, пусть лаборатория займется анализом,— заметил полковник,— по крайней мере, полиции будет чем заняться, если они доберутся сюда.
— Возможно, кто-нибудь слышал выстрел,— пробурчал Тигр все еще недовольным голосом.
Полковник оставался невозмутимым. Теперь это снова был тот Лис, который руководил подпольной группой в дни войны.
— Звук заглушили стены, - сказал он.— В крайнем случае, его могли принять за хлопок двигателя. Продолжай свое дело.
Трое оставшихся в живых пленников были парализованы страхом и даже не пытались двинуться. Тигр быстро и аккуратно использовал оставшиеся у него ножи. И тут на улице послышались голоса.
Леопард отложил свой автомат, взвалил на плечо огромный тюк весом добрую сотню фунтов и шагнул к двери. Мимо театра проходила компания из четырех парней и трех девушек. Судя по всему, они возвращались с вечеринки домой. Леопард спокойно открыл заднюю дверь фургона и бросил туда свой тюк.
— Все в порядке,— сказал он, вернувшись,— это просто загулявшиеся ребята.
— Сначала грузим трупы,— распорядился полковник.
— Куда? — поинтересовался Волк.
— Разумеется в их фургон. Зачем нам оставлять лишние следы?
— Вряд ли это понравится братьям Жиродэн,— заметил Леопард.
— Не будь наивным, не существует никаких братьев Жиродэн. Все это липа. Немного краски, новые надписи на бортах и у Слона в гараже появится новый фургон.
Трупы быстро погрузили в фургон и забросали сверху пакетами с наркотиками. Гораздо больше времени заняла разгрузка огромного тела Белоснежки. Коробки, свертки, ящики завалили всю сцену Варьете. Это и был тот груз, который должен был наводнить Ривьеру наркотиками.
К четырем часам утра перегрузка была окончена. Внутри Белоснежки не осталось ничего, кроме часового механизма, который приводил в движение ее грудь. Некоторое время все пятеро рассматривали небольшое пятнышко крови, оставленное на полу в том месте, где полковник застрелил человека.
— Не будем обращать внимания на пустяки,— решил Рокбрюн. Они заперли и опечатали заднюю и остальные двери театра.
Слон уселся за руль своего грузовика, а полковник решил сам вести фургон. Несколько пешеходов, появившихся на улице, даже не взглянули на машины, которые быстро исчезли в предутренних сумерках.
Фургон несуществующих братьев был переделан так, что его невозможно было узнать: борта перекрашены, перебит номер двигателя, номерные знаки заменены и даже кабина стала другой. Леопард в совершенстве владел этим искусством. К тому времени, когда груз наркотиков был уложен на складе под грудой лука, все пятеро зверски устали. Дважды в течение восьми часов им пришлось перетаскать около двух тонн..
Оставалось решить одну, но сложную проблему. Семь трупов все еще лежали вниз лицом на полу огромного склада. Полковник сидел на корзине с чесноком, опустив голову на руки. Остальные расселись вокруг него и закурили. Только Тигр стоял с безразличным лицом, глядя вниз на дело своих рук. Он выполнил все точно, эффективно, без колебаний и жалости. Как поступать с телами, была уже не его проблема. Уничтожать отходы своего производства Тигр предоставлял остальным. В годы войны это было не трудно. Тогда никто не интересовался новыми могилами и плывущими по течению реки трупами. Но он понимал, что сейчас совсем другие времена и проблема, стоящая перед ними, значительно сложнее. Наконец, Тигр поднял голову и, кивнув в сторону трупов, спросил:
— Ну что, друзья, долго мы будем сидеть в этой компании?
Уже через неделю после того, как капитан Скубайд со своей группой провел расследование в театре Варьете, версия Пико, показавшаяся вначале смешной, начала выглядеть более убедительно. По крайней мере, она была не хуже предположений спе-
циалистов из Сюртэ и бригады по борьбе с наркотиками, прибывших сюда, чтобы помочь расследованию.Теперь, хотя и с некоторым запозданием, Скубайд ощутил связь между находящейся у него в руках платформой с Белоснежкой и делом об исчезновении семерых людей. Семь исчезновений за неделю! Впрочем, люди постоянно исчезают, и не только во Франции, но и в других странах. И все же Ривьера сейчас буквально кишела; агентами, причем не только местными специалистами, но и людьми из отделов по борьбе с наркотиками из Соединенных Штатов, Франции, Германии и Швейцарии. Теперь у полиции были уже фотографии всех семерых исчезнувших людей, включая и парня, который, как оказалось, не утонул. Его парусная лодка и сейчас стояла на привязи в порту Галис. Это было одно из тех дел, где все казалось зыбким и неясным. Все семеро не имели отношения к наркобизнесу. Человек, найденный на шоколадной фабрике,— Жан Лятур, оказался владельцем парусной лодки.
Фотографии карнавальной платформы с Белоснежкой украшали стол Скубайда. Полицейские художники нарисовали портреты сидевших на платформе людей без бород и сделали это достаточно натурально. Когда капитан Скубайд предъявил рисунки режиссеру карнавала, тот сразу узнал двоих. Костюмер запомнил еще одного человека, который оплатил изготовление семи костюмов гномов. Но ничего не было обнаружено. Адъютант Пико каждый день отравлял Скубайду жизнь, неустанно повторял: «Это именно то, о чем я вам говорил, мой капитан. Они все мертвы».
— Хватит болтать мне про их смерть! — наконец, в бешенстве заорал Скубайд,— где трупы, ты, кровавый дурак. Найди мне хоть что-нибудь — зуб, пуговицу, маленькую косточку. Ведь нельзя бесследно уничтожить семь трупов. Осталась бы свежая могила или хоть бы след от свежевырытой ямы. Ты знаешь это не хуже меня. И где наркотики? Ведь там их было не меньше двух тонн.
Создавалось впечатление, что следы этого странного дела исчезли. Эксперты долго работали, а потом отбыли со своими папками в Париж, Цюрих, Лондон и Вашингтон. Было подано множество отчетов, составлены полицейские бюллетени, и, в конце концов, Скубайд остался один со своим нераскрытым делом. Единственное, что его утешало, это то, что на побережье стало трудно найти даже пачку сигарет с марихуаной. Никто ничего не понимал. Осведомители капитана не могли ему ничего подсказать.
— Скоро мы сможем ответить на твой вполне уместный вопрос,— ответил Тигру полковник.— Кажется, мы получим ответ прямо сейчас, немедленно.
Он повернул голову к двери и прислушался. Послышался шум мотора подъезжавшего автомобиля. Машина остановилась у двери и из нее вышел папаша Санторо.
Он выглядел так, как и должен был выглядеть солидный отец семейства. Санторо был одет в темный костюм. Его солидный животик пересекала массивная золотая цепочка от часов, а на голове, как всегда, была сдвинутая на затылок мягкая шляпа. Гость сердечно поздоровался с полковником.
— Ну-ка, где они? Давайте на них посмотрим,— сказал он со своим типично итальянским акцентом и двинулся за полковником на склад, где остальные члены банды «Зоопарк» с некоторым удивлением приветствовали его. Не удивлялся только Волк, который сразу вспомнил, как когда-то полковник допытывался, по-прежнему ли Санторо посещает его бар.
Папаша Санторо еще больше сдвинул на затылок свою шляпу и склонился над трупами.
— Чистая работа.
И он с восхищением посмотрел на совершенно невозмутимого Тигра.Санторо медленно прошел мимо семи трупов, поглаживая свой двойной подбородок и внимательно разглядывая их, словно какую-то строительную конструкцию, которую нужно было пристроить к новому сооружению.
— Да,— пробормотал он задумчиво,— это наверняка получится.
По этим словам и по тому, как держался бизнесмен, было ясно, что они с полковником обо всем договорились заранее.
— Да,— повторил Санторо,— все поместится.— А того — длинного, пока его не тронуло трупное окоченение, мы сложим вдвое.
Тигр был шокирован. Он никогда не знал, что происходит к трупами после того, как приговор приведен в исполнение. Он просто предпочитал не знать этого. Тигр всегда чувствовал, что зло, когда оно уничтожено, должно просто исчезнуть, как средневековые демоны, не оставляя за собой никакого следа, кроме легкого запаха серы.
Папаша Санторо заметил выражение его лица.
— А что ты предлагаешь сделать с таким длинным мужиком?
— Это не мое дело,— тихо ответил Тигр.
— Да, да, конечно, папаша,— поспешил вмешаться Рокбрюн.— Один из нас или, может быть, несколько человек присмотрят за этими, тем более, что мы уже знаем размеры. Я, конечно, в тебе не сомневаюсь, иначе не позвал бы тебя сюда, но мне кажется, что это дело очень сложное. Когда ты хочешь начать?
Санторо еще раз оценил размеры и качество материала.
— Завтра ночью.
— Завтра? — эхом повторил Леопард с выражением явного недоверия.— Ведь это воскресная ночь, а по воскресеньям никто не работает.
— Завтра действительно выходной,— кивнул папаша Санторо,— но в прошлые выходные дни мы работали, потому что выбились из графика. Чтобы выполнить такую работу, вовсе не нужно много людей. Нас шестерых вполне хватит, уверяю вас. А вы, мой друг, работая электриком, должны бы знать, что техника не стоит на месте и давно прошли те дни, когда сильная спина и слабый ум
были лучшими характеристиками рабочего. Сейчас практически всю работу за нас делают механизмы. Я покажу вам, какие кнопки нужно нажимать, а машины сделают все остальное.
Вся работа была выполнена следующим вечером под яркими лучами прожекторов, которые освещали площадку в средней части порта. В центре этого круга заливался бетоном фундамент для новых сооружений. Как и предсказывал папаша Санторо, никто не обратил ни малейшего внимания на ночные работы. Даже дежурный сторож и тот крепко спал, потому что в кружке пива, которой его угостили, была двойная доза снотворного.
Небо уже начало светлеть, когда работа. была закончена. Все шестеро переоделись. Папа Санторо вышел на середину площадки.
— Ты не хочешь сказать несколько слов, старик? — обратился он к Рокбрюну.
Полковник задумчиво посмотрел на него.
— Пусть они все гниют в аду так же, как они будут гнить здесь.
— Аминь,— заключил Волк.
Они проверили крепость сна сторожа, выключили освещение, распрощались и отправились по домам.Этим бы и закончилась вся история, если бы не одно непредвиденное обстоятельство или, точнее, происшествие.
Визит, который в это воскресенье Скубайд собирался нанести, не имел никакого отношения ни к этой истории, ни к наркотикам, ни вообще к его работе. Хотя в некоторой степени он был связан с одним из его прежних успехов.
Так как новый порт был практически закончен, многие уже ставили в нем свои яхты. С приближением летнего сезона эти красивые суденышки прибывали из Англии, Италии, Бельгии и, разумеется, Франции. Среди яхтсменов был и Джоэль Говард - миллионер, друг Рокбрюна, который считал себя обязанным Скубайду за возвращение своих бесценных картин.
Каждый раз, когда его «Одинокая звезда» останавливалась в Антибах, Говард приглашал Скубайда с женой к себе на борт.В этот день они в очередной раз обедали с мистером Говардом, его дочерью Сарой и ее мужем. Вскоре после событий тех лет девушка удачно вышла замуж. Около четырех часов дня Скубайды начали прощаться. Они спустились по трапу под любопытными взглядами туристов и местных жителей, глазевших на роскошную яхту Говарда.
Скубайд, все еще погруженный в воспоминания о прошлом успехе и о приятной компании, в которой они только что пообедали, галантно взял жену под руку, ведя ее через толпу. Но капитан был опытным детективом и всегда многое видел и внимательно слушал. Именно поэтому он обратил внимание на маленького мальчика, глазевшего на происходящее вместе со своей сестрой и родителями.
— Кто такая Мадлен Рено, папа?. Капитан Скубайд по инерции сделал еще два шага вперед и тут же обернулся на детей, разглядывавших бетонную плиту недалеко от причала, где стояла «Одинокая звезда» Говарда.
— Не знаю,— ответил турист.— Наверное кто-то, имеющий отношение к строительству этого порта. А может быть, маленькая девочка, которая жила здесь на яхте.
И они прошли дальше.
— Клод! — воскликнула мадам Скубайд.— Тебе плохо? Ты так побледнел. Бренди был чересчур крепок. Я тоже чувствую себя неважно.
— Нет,— ответил Скубайд.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17