А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Из чехла выскользнуло тонкое костяное острие, напоминающее шильце, но с крошечным отверстием на одном конце. Эйла осторожно вручила его Мартоне.
– Ты видишь отверстие? – спросила она. Мартона отвела руку подальше от глаз.
– Мне плохо его видно, – сказала она и, поднеся иглу ближе, ощупала миниатюрный инструмент, сначала острый кончик, потом прошлась по отполированной иголке к другому концу. – Ах, вот же оно! Да! Я нащупала отверстие. Совсем маленькая дырочка, чуть больше, чем дырочка в бусине.
– Мамутои тоже просверливают бусины, но в Львином стойбище не было искусного мастера по изготовлению бус. Джондалар сделал специальную провертку, чтобы можно было просверлить такую маленькую дырочку. По-моему, это было самым трудным делом при изготовлении иглы. Я не захватила с собой никакого образца для шитья, но покажу тебе, как шить таким инструментом, – сказала Эйла, забирая иголку. Она отмотала с костяной фаланги кусочек жилы, смочила ее кончик слюной и, ловко вставив в дырочку, вытащила ее с другой стороны. Потом она вновь вручила иглу с ниткой Мартоне.
Женщина посмотрела на вставленную в иглу нитку, но осознавала ее больше руками, чем близорукими глазами, они еще очень хорошо видели удаленные предметы, но гораздо хуже все то, что находилось вблизи. Сосредоточенно нахмурившись, она пыталась оценить это приспособление, и вдруг лицо ее озарилось понимающей улыбкой.
– Ну конечно! – воскликнула она. – Наверное, с помощью такой иголки я снова смогу заниматься шитьем!
– На некоторых материалах приходится сначала проделывать дырочки шильцем. Несмотря на всю свою остроту, костяная игла не так уж легко прокалывает толстую или плотную кожу, – пояснила Эйла, – но с иголкой все-таки легче протягивать нитку через отверстие. Я делала дырочки, но никак не могла научиться пропихивать в них нити с помощью шильца, хотя Неззи и Диги были очень терпеливыми учителями.
Мартона одобрительно улыбнулась и вдруг озадачилась.
– Большинство девушек с трудом постигают это ремесло; разве в детстве тебя не научили шить?
– В Клане не шьют одежду, они поступают иначе. Они носят завязанные определенным способом накидки. Некоторые вещи связываются из нескольких кусков кожи, примерно как короба из березовой коры, но отверстия для протаскивания веревок значительно больше, вовсе не такие малюсенькие дырочки, в которые Неззи пыталась научить меня протаскивать нити, – сказала Эйла.
– Я все забываю, каким… необычным было твое детство, – с запинкой сказала Мартона. – Да, шитью научиться очень трудно, если к нему нет привычки с детства, но ты придумала замечательное приспособление. – Она подняла голову. – По-моему, к нам направляется Пролева. Может, мы покажем и ей, если ты не против.
– Совсем даже не против, – сказала Эйла. Окинув взглядом залитую солнцем открытую террасу, она заметила, что к ним приближаются жена Джохаррана и Салова, жена Рашемара, а также, что под навесом уже началась оживленная утренняя суета.
После обычных приветствий Мартона сказала: – Взгляни-ка на это, Пролева. И ты тоже, Салова. Эйла называет этот инструмент иглой. Она только что показала его мне. Очень хитроумное приспособление, надеюсь, с его помощью я вновь смогу заняться шитьем, несмотря на ослабевшее зрение. Буду полагаться на ощущения и шить на ощупь.
Обе женщины, которым приходилось шить много одежды, быстро уловили идею нового инструмента и вскоре уже увлеченно обсуждали его возможности.
– По-моему, научиться им пользоваться довольно просто, – сказала Пролева. – Но вот сделать такую иглу, должно быть, гораздо сложнее.
– Эту иглу помог сделать Джондалар. Он изготовил тоненькую провертку для просверливания маленьких отверстий, – пояснила Эйла.
– Да, тут нужна рука такого мастера. Помню, еще до своего ухода он делал кремневые шильца и провертки для просверливания дырочек в бусинах, – сказала Пролева. – Мне кажется, Салова права. Будет трудно сделать такую иглу, но уверена, что овчинка стоит выделки. Хотелось бы испробовать ее в деле.
– Я с удовольствием дам тебе на пробу эту иглу, Пролева, у меня есть еще две разных размеров, – сообщила Эйла. – Выбор размера зависит от качества материалов, которые нужно сшивать.
– Спасибо тебе, только, по-моему, сегодня у меня не будет времени: надо подготовиться к охоте. Джохарран считает, что на нынешний Летний Сход соберется очень много народа, – сообщила Пролева и, улыбнувшись Эйле, добавила: – Из-за тебя. Новость о том, что Джондалар вернулся и привел домой женщину, уже долетела до низовий и верховий Реки, и даже дальше. Ему нужно убедиться, что наших мясных запасов хватит на всех, когда нам придется устраивать пиршество.
– Понятное дело, все будут стремиться познакомиться с тобой и выяснить, правда ли то, что о тебе рассказывают, – усмехнувшись, добавила Салова. Она и сама к этому стремилась.
– Да, а к тому времени, когда мы доберемся туда, правдивые истории уже превратятся в небылицы, – подхватила Пролева. – Ведь каждый рассказчик добавляет свои подробности.
– Ничего страшного, большинство людей понимают это и не верят поначалу даже половине услышанного. Мне кажется, Джондалару и Эйле все-таки удастся удивить пару человек в этом году, – сказала Мартона.
Пролева подметила загадочный взгляд бывшего вождя Девятой Пещеры Зеландонии и озаренное лукавой и вполне самодовольной улыбкой лицо. Она подумала, что, вероятно, Мартона знала что-то такое, о чем никто пока не догадывался.
– Ты пойдешь с нами сегодня, Мартона, к Скалам Двуречья? – спросила Пролева.
– Да. Наверное, пойду. Мне хочется посмотреть, как действует копьеметалка, о которой рассказывал Джондалар. – Если она так же хитроумна, как швейная игла, – сказала Мартона и, вспомнив вчерашние огненные уроки, добавила: – И другие сюрпризы, которые они принесли из Путешествия, то это будет интересная демонстрация.
Джохарран вел своих людей по краю крутого скалистого склона, так близко подступавшего к Реке, что им приходилось идти гуськом. Мартона радовалась, что теперь рядом с ней идет не только старший сын, но – впервые за много лет – и Джондалар. За ним шла Эйла в сопровождении верного Волка. А далее, на почтительном расстоянии от Волка, следовали остальные обитатели Девятой Пещеры. К ним присоединилось еще много народу, когда они проходили мимо Четырнадцатой Пещеры.
Они пришли к мелководью, находившемуся поблизости от расположенной на одном с ними берегу Четырнадцатой Пещеры, примерно напротив которого, на другом берегу, виднелась Одиннадцатая Пещера, здесь речной поток становился шире и пенился вокруг выступающих из воды камней. Реку здесь можно было легко перейти вброд, что обычно и делалось. Эйла слышала, что люди называют это место Переправой.
Часть людей задержалась на берегу, чтобы разуться. Остальные, очевидно, не боялись замочить обувь или же, как Эйла, шли босиком. Обитатели Четырнадцатой Пещеры стояли в сторонке, предоставив Джохаррану и Девятой Пещере право первыми переправиться на другой берег. Этого требовали правила вежливости, поскольку именно он предложил провести последнюю охоту перед выходом на Летний Сход и формально считался главным.
Войдя в холодную воду, Джондалар вдруг вспомнил, что хотел поговорить с братом.
– Джохарран, погоди-ка, – позвал он. – Мужчина остановился. Мартона стояла рядом с ним. – Когда мы шли на место Летнего Схода Мамутои, то в конце пути нам пришлось переходить одну довольно глубокую реку. Люди Волчьего стойбища, на чьей территории в прошлом году устраивался Сход, соорудили на той речке переправу, притащив в воду большие камни и подсыпав для устойчивости между ними мелкий галечник, так что люди спокойно переходили но ним реку, не замочив ног. Я знаю, мы делали что-то подобное, но их речка была довольно глубокая, так что можно даже было ловить рыбу между этими камнями. Мне показалось, что они хорошо это придумали, и я решил запомнить их изобретение, чтобы рассказать вам по возвращении.
– Здесь быстрое течение. Не будет ли оно уносить камни? – усомнился Джохарран.
– Их река была такая же быстрая и достаточно глубокая к тому же для лосося, осетра и других рыб. Вода просачивалась между камнями. Правда, во время половодий их уносит, но они ремонтируют переправу каждый год. С камней, лежащих посередине реки, отлично ловится рыба, – добавил Джондалар. Рядом с ними уже собралась группа заинтересованных слушателей.
– Возможно, об этом стоит подумать, – заметила Мартона.
– А как же плоты? Разве камни не будут мешать их проходу? – спросил кто-то.
– Здесь редко бывает достаточная для плотов глубина. Все равно чаще всего приходится приставать к берегу и перетаскивать их по суше, – сказал Джохарран.
Пока шло обсуждение, Эйла заметила, что вода достаточно чистая, даже видно все камни на дне и изредка проплывающих рыб.
Потом она осознала: с середины реки открывается в этом месте уникальный вид. Впереди, на южном, левом, берегу Реки, виднелся изрезанный гротами скальный массив, к которому они, вероятно, и держали путь, а сразу за ним в главный речной поток вливался боковой рукав. За этой маленькой речкой начинался ряд крутых скал, что тянулись вдоль главного русла. Оглянувшись, она посмотрела в другую сторону. Вверх по течению на север уходили более высокие скалы, а за крутым поворотом правого берега высился огромный скальный навес Девятой Пещеры.
Джохарран продолжил переправу, ведя длинную вереницу людей в сторону поселения Третьей Пещеры Зеландонии. С другого берега им приветливо помахали руками очередные соплеменники. Среди них Эйла узнала Смелаю и Зеландони, лидеров Одиннадцатой Пещеры. Вереница еще больше удлинилась, когда они пристроились сзади. Проходя мимо высокой скалы, Эйла смогла получше рассмотреть эту мощную каменную стену, один из многочисленных впечатляющих известняковых массивов долины Реки.
Пещеры здесь нависали друг над другом, располагаясь на двух, а местами даже на трех уровнях, их создали те же Природные силы, что и все скальные пещеры в этом краю. На полпути к вершине этого массива находился навес пещеры, растянувшийся в длину более чем на триста футов. Это был главный уровень обычной бытовой деятельности Третьей Пещеры, и там же располагалось большинство жилищ. Его терраса являлась одновременно скалистым потолком для пристанища нижнего уровня.
Джондалар заметил, что Эйла внимательно посматривает на эти гигантские известняковые скалы, и подождал, пока она догонит его. Тропа здесь стала шире, и они могли идти рядом.
– Место слияния Луговой реки с Главной Рекой и называется Двуречьем, – сказал он. – А вон Скала Двуречья, она высится над этим слиянием.
– Я думала, что это Третья Пещера, – сказала Эйла.
– Верно, там находится Третья Пещера Зеландонии, но сама скала называется Скалой Двуречья, так же как селение Четырнадцатой Пещеры Зеландонии называется Малой Долиной, а селение Одиннадцатой – Поречьем, – пояснил Джондалар.
– А как же тогда называется Девятая Пещера? – спросила Эйла. – Так и называется – Девятая Пещера, – ответил Джондалар, заметив, что она озадаченно нахмурилась.
– Почему у нее нет второго названия, как у других? – спросила она.
– Не знаю точно, – сказал Джондалар. – Ее всегда называют просто Девятой Пещерой. Возможно, ее тоже могли бы назвать Скалой Двуречья, поскольку рядом с ней в Главную Реку вливается Лесная река, но такое название уже носила Третья Пещера. Или ее могли бы назвать Большой Скалой, но и такое место у нас тоже есть.
– Но у нее ведь много особенностей. К примеру, Падающий Камень. Ведь больше нигде нет такого странного объекта? – спросила Эйла, пытаясь понять его объяснения. Легче запоминать вещи, если они логично согласуются, но, видимо, из каждого правила есть исключения.
– Да, вроде подобного камня я больше нигде не видел, – сказал Джондалар.
– И все-таки Девятая Пещера так и осталась просто Девятой Пещерой и не имеет никакого другого названия, – сказала Эйла. – Интересно, почему?
– Может, потому, что наша пещера особенная по многим другим причинам. Никто не видел и даже не слышал, что бывают такие огромные пещеры или что в какой-то еще пещере живет так много народа. Она находится в месте слияния двух речных потоков, но деревьев в долине Лесной реки намного больше, чем в большинстве других долин. Одиннадцатая Пещера всегда просит у нас разрешения нарубить там деревьев для плотов. И еще, как ты и заметила, есть Падающий Камень, – добавил Джондалар. – Девятую Пещеру знают все, даже далекие племена, но никакому названию не удастся сочетать множество ее особенностей. И, наверное, ее обитатели это давно поняли.
Эйла кивнула, продолжая, однако, обдумывать все услышанное.
– В общем, я поняла, что ее название стало особенным для ваших людей.
Когда они вышли на первую террасу Третьей Пещеры, Эйла увидела россыпь палаток, односкатных навесов, каких-то каркасов и стоек, тянувшуюся из глубины пещеры в сторону Реки. Среди этих сооружений беспорядочно темнели круги очагов, а в некоторых из них горели костры. Здесь находилась основная мастерская Третьей Пещеры, где занимались самыми разными делами, к ней же относилась и небольшая пристань на берегу для хранения плотов.
Территория Третьей Пещеры включала в себя не только скальный массив, но и все пространство под каменными террасами вплоть до того берега, где сливались две реки, и даже немного дальше. Это не означало, что территория принадлежала только живущим здесь Зеландонии. Люди из других Пещер, особенно ближайших, могли заходить на территории других Пещер и пользоваться их природными богатствами, но считалось приличным дождаться приглашения или спросить разрешения. Такие неписаные правила понимали все взрослые. А дети, конечно, могли гулять где угодно.
Местность вокруг Реки вместе с долиной Лесной реки, подходящей с севера к Девятой Пещере, и долиной Луговой реки в окрестностях Скал Двуречья принадлежала сплоченному сообществу племени Зеландонии, давно освоившему эти земли. В сущности, это была просто растянутая деревня, хотя они не имели понятия о том, что их стоянки можно было так назвать. Но когда Джондалар во время Путешествия называл своим домом Девятую Пещеру Зеландонии, он имел в виду не только людей, живущих в одной пещере, но и все окрестное сообщество.
Гости уже прошли часть тропы, ведущей к главной террасе Скал Двуречья, но задержались на нижнем уровне, поджидая спешившего к ним человека. Пока они стояли там, Эйла посмотрела вверх, и ей пришлось ухватиться за скалу, чтобы не потерять равновесие. Навес взлетал на такую высоту, что тому, кто пытался охватить ее взглядом, казалось, будто скальная стена вместе с ним отклоняется назад.
– А вот и Кимеран, – с усмешкой сказал Джондалар, когда подошедший мужчина приветствовал Джохаррана. Эйла взглянула на светловолосого незнакомца, возвышавшегося над Джохарраном. Ее поразил безмолвный язык жестов этих двух мужчин, которые, видимо, считали друг друга равными по статусу.
Кимеран с опасением глянул на Волка, но промолчал, продолжив вместе с остальными подниматься на следующую площадку. Когда они наконец оказались на главной террасе, Эйла вновь остановилась, на сей раз потрясенная другим впечатляющим зрелищем. С площадки перед навесом Третьей Пещеры открывался великолепный обширный вид на окрестности. Выше по течению Луговой реки она даже разглядела еще один, присоединяющийся к ней, речной рукав.
– Эйла. – Она оглянулась, услышав свое имя. За ней стоял Джохарран вместе с мужчиной, который только что присоединился к ним. – Я хочу представить тебя.
Светловолосый незнакомец сделал шаг вперед, протягивая руки, но глаза его настороженно следили за сидевшим рядом с ней Волком, который тоже с любопытством поглядывал на него. Он выглядел таким же высоким и светловолосым, как Джондалар, что наводило на мысль о каком-то сверхъестественном сходстве. Опустив руку, она приказала животному оставаться на месте и выступила вперед для ритуала приветствия.
– Кимеран, познакомься с Эйлой из племени Мамутои… – начал Джохарран. Кимеран обменялся с ней жестом ритуального приветствия, пока вождь Девятой Пещеры продолжал перечислять все ее имена и родственные связи. Джохарран заметил тревожный взгляд мужчины и понял его чувства. – Эйла, познакомься с Кимераном, вождем Старшего очага Второй Пещеры Зеландонии, братом Зеландони Второй Пещеры, потомком основателя Седьмой Пещеры Зеландонии.
– Именем Дони, Великой Земной Матери, я рад приветствовать тебя в краю Зеландонии, Эйла из Мамутои, – сказал Кимеран.
– Именем Мут, Всеобщей Матери, также известной под именем Дони и под другими именами, я приветствую тебя, Кимеран, вождь Старшего очага Второй Пещеры Зеландонии, – сказала Эйла, с улыбкой повторив все его ритуальные имена.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109