А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

А как же звук попадает в эти динамики?— Электричество, дорогая.— Ага! — Она прищелкнула пальцами. — Об этом я тоже читала. Электричество — это то, что дает энергию лампочкам, щипцам для завивки и телевизору…— Что заказать на ленч? — перебил Джефф, подозвав официанта.— Ленч? — нахмурилась она. — Ты имеешь в виду обед.— Нет, дорогая, обед бывает вечером.— Но это ужин!— Он пожал плечами:— Как тебе угодно. Только скажи, что тебе хочется.— Мороженого, — ответила Мелисса, и Джефф весело рассмеялся.— Начнешь как обычно — с белого вина, я полагаю? — уточнил он, делая официанту заказ.Мелисса пришла в ужас:— Джеффри! Леди не употребляют спиртных напитков.И Джефф, и официант открыли рот от удивления.— А что же делают леди? — не выдержав, спросил Джефф.— Разумеется, они заботятся о своих мужьях и домах, у них есть дети, они занимаются благотворительностью и ходят в церковь, — гордо ответила Мелисса— Можно, я женюсь на ней, сэр? — спросил официант.— Нет, я это сделаю сам, — ухмыльнулся Джефф.Официант ушел, все еще посмеиваясь.Джефф подпер подбородок рукой и уставился на Мелиссу.Этот пристальный взгляд слегка встревожил ее.— Что-то не так?— Все превосходно. Только.. — Он неопределенно взмахнул рукой. — Я просто поверить не могу, что ты так изменилась! Твои манеры и речь, твоя мягкость. И ты все время думаешь о других. Как будто после падения в день нашей свадьбы с полу поднялась совершенно другая женщина.— Расскажи мне, какой я была… раньше, — задумчиво откликнулась Мелисса.— Теперь, когда ты так изменилась, мне очень не хотелось бы критиковать…— Я должна знать правду, — коснулась она его руки.Он кивнул.— Ты была очень честолюбива и не терпела никакой опеки. Ты трудилась как лошадь на заводе своих родителей, производящем шарикоподшипники…— Ты хочешь сказать, что я была одной из этих… синим чулком?— Ты имеешь в виду сторонниц женской свободы?— Да, конечно.— Ты была весьма свободомыслящей. И еще ты была… — Он погладил ее по руке. — Прости, дорогая. Ты была очень эгоистична и эгоцентрична.— Я тебе верю, — кивнула она. — Но почему же в таком случае ты хотел жениться на мне?— Наш брак служил бы слиянию компаний «Шарикоподшипники Монро» со «Стальными трубами Дэльтонов».— Значит, ты согласился жениться на Мисс… э-э-э… на мне, чтобы сделать приятное своим родителям?Он вздохнул.— На самом деле у меня осталась только ма. Па умер полтора года назад.— Ах, Джефф, прости, — горестно вздохнула она. — Я… я должна была бы помнить об этом.— Ты же не виновата, что не помнишь.— Значит, ты согласился жениться на мне, чтобы сделать приятное своей маме?— По правде говоря, Мелисса, мне было все равно, на ком жениться, — ответил он, опустив глаза.— Это как-то связано с той историей, которую ты собирался мне рассказать?Он грустно улыбнулся:— Ты очень проницательна. Шесть лет назад мне казалось, что жизнь моя кончена…— Ах, Джефф! Мне так жаль!— Ничего. — Он в упор посмотрел на нее. — А теперь я всем обязан тебе. Видишь ли, три дня назад ты упала с лестницы, очнулась другой женщиной и воскресила мертвого.— О, Джефф! Ты хочешь сказать…— Я хочу сказать, дорогая, что, переменившись, ты подарила мне возможность начать жизнь сначала.— Ах, я никогда не слышала ничего печальнее — или прекраснее! — проговорила Мелисса, смахнув слезу. — Ты расскажешь мне эту историю?— Ты правда хочешь знать? Мисси не, я имею в виду, ты никогда раньше не просила об этом.Она улыбнулась сияющей улыбкой.— Но не ты ли сказал, что теперь я стала другой.Он кивнул:— Да, дорогая. Скоро я расскажу тебе все-все.— Ленч Мелиссе очень понравился.— Я понял, что еще в тебе нового! — радостно воскликнул Джефф, прищелкнув пальцами. — Ты больше не куришь.Мелисса покраснела до корней волос.— Как, Джефф? Я поражена. Леди не положено курить.— Сэр, все-таки позвольте мне на ней жениться? — с усмешкой вмешался в разговор официант, убирая со стола.— Об этом не может быть и речи, — заявил Джефф. — Но вы можете принести нам десерт. — Он подмигнул Мелиссе. — Что едят леди на сладкое?— Мороженое.Джефф уставился на нее умоляющим взглядом.Полчаса спустя Джефф с Мелиссой, вернувшись домой, целовались у лестничной колонны.— Мелисса, выходи за меня замуж, — страстно прошептал молодой человек, покрывая поцелуями ее лицо. — Ты нужна… ты мне просто необходима!— Джефф, мне нужно еще немного времени, — с грустью отозвалась Мелисса. — Я не могу выйти замуж за тебя, пока… пока все не прояснится.— Я, видимо, кажусь тебе нетерпеливым, даже напористым, — прошептал он пылко, — я даже не могу как следует описать срои чувства. Просто, когда я с тобой, я как бы в раю.— И я тоже! — с жаром подхватила она, целуя его в ответ.Мелисса уже поняла, что любит этого доброго, ласкового человека. И вот, будучи с ним, она разрывалась на части. Она не знала, как попала сюда, не знала, как ей вернуться в свое время Но как же может она отречься от своих обещаний и обязанностей, оставшихся там, в прошлом, — пусть даже ей и не хочется туда возвращаться? Глава 14 — Дульси, я прошу прощения, что на днях швырнула в тебя ночным горшком, — сказала Мисси.Она сидела на кровати и смотрела, как горничная убирается в ее спальне. За последние два дня она ближе познакомилась с молодой негритянкой и теперь очень сожалела о своей ужасной выходке.Дульси — стройная, хорошенькая женщина, одетая в простенькое, хлопковое платье, тем временем смахивала с комода пыль.— Ничего страшного, мисс Монтгомери Вы не в себе после падения. И потом, если уж бросаться ночным горшком, то лучше до, чем после.Мисси разразилась заливистым смехом.— Дульси, у тебя замечательное чувство юмора! А на самом деле тебе нужно было бы запустить этим горшком в меня.— Ох, нет, мисс, нельзя! — отчаянно затрясла головой Дульси.Мисси нахмурилась.— Потому что ты рабыня. Интересно, как чувствует себя человек в оковах?Негритянка пожала плечами.— Я никогда не думала об этом много. Ваши ма и па, они добрые.— Доброта свободы не заменит.Дульси промолчала.— Надо поговорить об этом с па, — задумчиво произнесла Мисси.— Вы собираетесь ужинать с мистером Фабианом? — почему-то спросила у нее служанка.— А-а! — вздохнула Мисси. — Чтоб ему провалиться, этому тупице!— Мисс Монтгомери! — хихикнула Дульси. — Вы так странно говорите! Совсем как колдунья, когда она ворожит!И, продолжая смеяться, негритянка вышла.А Мисси принялась ходить по комнате, уныло размышляя о встрече с Фабианом, которая состоится через пару часов. Все это путешествие в девятнадцатый век — недурная вылазка, но пора бы уже выбраться отсюда, пока этот противный сексуальный Фабиан не стал окончательно распоряжаться ее судьбой! И хорошо бы попытаться освободить рабов. Впрочем, дело это, конечно, благородное, но не стоит полностью врастать в жизнь этих людей.Но как же ей покинуть девятнадцатый век, если она даже не знает, как сюда попала?Конечно, ее перемещение во времени как-то связано с падением с лестницы, и, наверное, «волшебная пуговица» на колонне также сыграла свою роль. Но что именно вызвало это перемещение?Мисси вышла из спальни и стала крадучись спускаться по лестнице, тщательно рассматривая каждую ступеньку в поисках потайной дверцы или еще какого-либо хитроумного устройства — своеобразной машины времени Она старательно оживила в памяти каждое мгновение, связанное с падением там, в настоящем, но безрезультатно.Наконец Мисси добралась до лестничной колонны, о которую ударилась головой Снова уставилась на кусочек малахита и опять заметила странный, подмигивающий свет.Внезапно вздрогнув, она словно в полусне увидела, как концентрические круги на поверхности камня начали расходиться в стороны и появился на поверхности «пуговицы» смутный образ женщины, которую она знала как Мелиссу. Женщина стояла в доме Мисси — там, в настоящем! — и целовалась с ее женихом, Джеффом!Мисси словно ударило током.— Ах, что же мне делать?После ухода Джеффа Мелисса почувствовала, что ее переполняет любовь; и еще она почувствовала смущение и отчаяние. Ей хотелось быть с Джеффом, но она все еще чувствовала себя виноватой перед теми, кого оставила в прошлом. И в глубине души считала, что самое достойное — это вернуться обратно.Но как же осуществить это, если у нее до сих пор нет ни малейшего представления о том, как — или почему — перенеслась она в конец двадцатого века?Да, ей известно, что они с Мисси исчезли, после того как упали с лестницы в день свадьбы. Может быть, Мисси тоже совершила перелет во времени, как и она?И тут Мелисса задумалась: не связана ли «волшебная пуговица» на колонне с этим странным происшествием? Она внимательно вгляделась в кусочек малахита. Как же была она ошеломлена и сбита с толку, когда увидела там дрожащее изображение ее тезки Мисси, стоявшей в ее доме там, в прошлом!— Так вот оно что! Вот оно что! Долго еще после того, как изображение исчезло, Мисси в полном замешательстве смотрела на поверхность малахита. Теперь она по крайней мере все поняла. Как ни странно, но они с Мелиссой действительно поменялись местами, и теперь каждая жила жизнью другой, и разделяло их сто сорок лет! Очевидно, все это произошло в тот самый миг, когда обе они одновременно упали с лестницы и ударились головой об эту чудную колонну.Но почему же произошел сбой во времени? Почему?«Оказаться бы мне сейчас где угодно, только не здесь…»— О Боже! — воскликнула Мисси и застыла как громом пораженная, вспомнив желание, которое высказала в день своей свадьбы. Священная корова, неужели она сама вызвала к жизни это событие?Девушка снова бросилась к лестничной колонне.— Оказаться бы мне сейчас где угодно, только не здесь, говорю я тебе! Если бы я могла сейчас оказаться где угодно, только не здесь!Увы, все безрезультатно.— Верни мне мою жизнь! — в отчаянии закричала Мисси. — Жизнь в прошлом невыносима! Она хороша только в исторических романах!И опять ничего не случилось, а Мисси вспомнила старую поговорку: «Будь осторожна в своих желаниях…» Опустившись на колени, она заплакала.— Ах, Господи, — прошептала Мелисса. — Ах ты Господи!Наконец-то она поняла причудливый поворот событий. Она находится здесь, с Джеффом и с родителями Мисси, в то время как Мисси живет в прошлом, с Фабианом и с ее, Мелиссы, родителями.Внезапно ее осенило, что, так же как здесь все принимают ее за Мисси, в прошлом все считают, что Мисси — это она, Мелисса.По ней даже не скучают! И нет никаких причин ей туда возвращаться…Но причина есть, поняла она вдруг, и ее охватила грусть. Женщина, которая заняла ее место в прошлом, была очень недовольна.Может быть, Мисси хочет вернуться назад и вернуть себе своего жениха? Глава 15 — Мисси, дорогая, почему ты разговариваешь с лестничной колонной?Мисси обернулась и увидела, как в парадную дверь вплыла Лавиния. Подойдя к дочери, матрона вопросительно взглянула на ее покрасневшие глаза и опухшее лицо. Она протянула руку и коснулась дрожащего подбородка девушки.— Что случилось, милочка?— Я просто… вспомнила тот день, когда упала, и пришла в отчаяние оттого, что с тех пор у меня в голове страшная путаница, — вздрогнув, ответила Мисси. — Наверняка это связано с тем, что я ударилась головой об эту лестничную колонну.— Понятно. — Лавиния с трудом подавила желание улыбнуться. — И что же, ты полагаешь, что поможешь делу, если будешь разговаривать с колонной?— Это от безысходности, — буркнула Мисси.Лавиния хмыкнула.— Боже, какие странные вещи ты говоришь все эти дни. — Она погладила Мисси по руке. — Я бы не стала излишне беспокоиться о таких вещах, дочка По правде говоря, нам с отцом ты больше по душе теперь, ибо после падения проявились лучшие стороны твоего характера.— Я тоже вас люблю, — слабо улыбнулась Мисси.— Так выше нос, дочка! — бодро продолжила Лавиния. — Пойдем наверх, ты переоденешься Скоро придет Фабиан, и вы поедете обедать к Сарджентам.— Ма, я с ним не пойду, — возразила Мисси.— Конечно, пойдешь, дорогая, — твердо проговорила Лавиния, обняв дочь и увлекая ее наверх.— С этим типом?— Глупости. Это не тип, а принц.— Ну если ты так в него влюблена, почему бы тебе самой им не заняться?— Не искушай меня, дорогая.Оказавшись у себя в комнате, Мисси принялась рвать и метать, умолять Лавинию, но все напрасно. Матрона не обращала никакого внимания на капризы дочери и спокойно выбирала ей вечерний туалет Вскоре Мисси, надувшись, уже сидела за туалетным столиком, а мать, зачесав наверх ее белокурые локоны, укладывала их.Боже, неужели она позволила этой женщине уговорить себя отправиться на обед с Фабианом9 Мисси опять посетовала на свою неспособность вертеть новыми родителями. За те несколько дней, что она пробыла в прошлом, оказалось, что Джон и Лавиния обладают такой же силой воли и изобретательностью, как и она сама И она против воли по-прежнему чувствовала к ним уважение за то, что они не желают мириться с ее капризами— Ну вот, — сказала Лавиния, уложив волосы дочери, — что скажешь?— Здорово, ма, — угрюмо согласилась Мисси Лавиния с упреком посмотрела на нее.— Неужели тебе не хочется, дорогая, снова увидеться со своими подругами?— Подругами? Какими подругами? — равнодушно поинтересовалась Мисси.— То есть как это с какими? С тремя твоими лучшими подругами — Филиппой Мерсер, Антуанеттой Макги и Люси Сарджент. Ты что же, даже их не помнишь?— Вроде нет— Ах, Господи! Но надеюсь, обрадуешься Фабиану? Мисси вскочила и бросила на мать испепеляющий взгляд.Лавиния погрозила ей пальцем— Сегодня вечером ты идешь.— А если я откажусь решительно и бесповоротно? — огрызнулась Мисси.Лавиния обернулась, губы ее дрогнули в улыбке— Что ж, оставайся дома и помоги мне устроить собрание Общества вспомоществования больницам.— Вспомоществования больницам?— Да. Сегодня вечером сюда прибудет пастор из епископальной церкви святого Креста, чтобы руководить нашими молитвами. После чего нам надо будет скатать бинты.— Ой, ради Бога! — Мисси всплеснула руками. — Лучше уж я пойду на обед с этим болваном!— Вот и превосходно. — Лавиния аккуратно одела дочь в сшитое на заказ платье из зеленого шелка. Когда все складки были разглажены, она искренне восхитилась: — Ну вот! Как ты красива!Взглянув в зеркало, висящее в простенке, Мисси невольно залюбовалась своим отражением. Внезапно раздался стук в дверь.— Войдите! — громко крикнула Лавиния.В комнату скользнула Дульси.— Мистер Фонтено здесь, миссис, — обратилась она к Лавинии.— Спасибо, Дульси. — И Лавиния протянула Мисси объемистый синий мешочек с ручкой — Не забудь свое вышивание, дорогая.— Вышивание?!— Ну да. Ты вместе с другими леди должна закончить вышивку к церковному базару.— Сегодня я не буду вышивать, и все тут! — в ужасе вскричала Мисси.— А что же ты будешь делать, пока другие леди вышивают?— Напиваться.— Фу, Мисси, как неприлично!Внизу в вестибюле Фабиан Фонтено безуспешно пытался удержаться от смеха, поскольку Мисси и Лавиния, спускаясь по лестнице, спорили на каждой ступеньке Лавиния пыталась во что бы то ни стало всучить Мисси мешочек с вышиванием, а та с не меньшей решительностью отталкивала его.Но ах! Его невеста в этот вечер была словно ангел — роскошные кудри, уложенные кверху, красивое платье из мерцающего зеленого шелка, великолепно облегающее фигуру, — пусть даже слова, вылетающие из ее немыслимо маленького ротика, совершенно ангелу не пристали!— Ма, это смешно, — горячилась Мисси, пока они спускались вниз, — вышивать-то ведь я не умею!— Забыла? Ничего, другие леди наверняка научат тебя.— Научат, когда Мемфис сползет в Миссисипи!— Ну, Мисси! — презрительно скривилась Лавиния. — Эта выходка совсем уж не пристала леди. — Заметив Фабиана, она улыбнулась — Ах, здравствуйте, Фабиан, дорогой мой Вы сегодня просто воплощенный дьявол!— Спасибо, Лавиния, — ответил Фабиан, ухмыляясь, — Я так понимаю, что это комплимент в мой адрес?— Конечно, повеса вы этакий, — успокоила его Лавиния, похлопав по руке. — Ваша невеста выглядит просто очаровательно, не так ли?— Я ему не невеста! — выпалила Мисси.— Совершенно с вами согласен, — проговорил Фабиан, не обращая внимания на протесты Мисси.— И более того, вышивать я не буду! — с жаром добавила Мисси.— Фабиан, дорогой, урезоньте эту упрямую девицу, — попросила его Лавиния.Тот почесал подбородок.— Может быть, сегодня вечером мы обойдемся без вышивания?Сначала Лавиния была несколько ошеломлена, но потом пожала плечами.— Хорошо, Фабиан, как вам угодно.— Пойдемте, — протянул он Мисси руку.Они вышли из дома, Фабиан подвел Мисси к большому экипажу, поджидавшему их в конце дорожки, кучер в ливрее открыл дверцу, и Фабиан помог Мисси сесть в экипаж. Усаживаясь на кожаное сиденье напротив, она вдруг оценила, как безбожно красив сегодня Фабиан в черном бархатном фраке, темных панталонах, белой батистовой рубашке с гофрированным воротником и манжетами и шелковым шейным платком — дьявольски красив!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32