А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Упругое тело Рэма задерживалось в ней, он замирал, набирая все более головокружительную высоту блаженства. Ее тело извивалось от жажды быть любимой, она выгибалась под Рэмом, вновь и вновь повторяя его имя, превращая его в магическое заклинание.
Вид Иден, выгибающейся под ним, отвечающей на мужское желание, заставил Рэма потерять голову. Собственный жар почти исчез, уступая место волнам ее накипающей страсти.
Иден содрогнулась от силы страсти, застонала от восхищения и наслаждения.
Она не могла шевельнуться, не могла ни о чем думать. Сердце буквально взорвалось в груди. Огонь пробежал по нервам. Нет, ее больше не существует, осталась только искра жизни, зажигающая костер любви. ЧУДЕСНО.
Когда Рэм лег рядом, Иден явно парила где-то в преддверии райских ворот. Ей хотелось увести туда и его. Она повернулась, положив голову на мускулистую руку. Иден продолжало казаться, что они все еще соединены, хотя их тела едва касались друг друга.
После слепящей серебристой яркости мгновений любви на нее сошло умиротворение. Последней мыслью было – это спокойствие имеет тот же цвет, что и чудесные глаза мужа.
* * *
Прохладный сумрак прокрался в комнату, когда погасла последняя свеча в канделябре. Иден проснулась в той же самой позе – голова на локте Рэма, руки обнимают его тело. Она пошевелилась, посмотрела на спящего мужа – вздымающаяся грудь, спокойное, умиротворенное лицо.
Иден выскользнула из кровати, коснулась босыми ногами ковра, начала искать ночную рубашку. Она нашла ее среди груды смятого белья, мелькнула мысль, что рубашка – это вещь, которая впредь вряд ли должна оставаться частью ее гардероба. Хотела надеть ее, но, глянув в зеркало, передумала.
Она подошла ближе, провела рукой по волосам, отбросила их назад. Закусила губу. Вид собственного тела поразил – Иден скользнула взглядом по груди, вспомнила восхищение Рэма, говорящего о ее красоте. Тогда она посчитала его слова простой лестью, но теперь задумалась… Пышная грудь, тонкая талия, ноги округлые, кожа гладкая. Внимательно оглядела плечи, волосы. Нет, нет ничего постыдного в ее облике. А мощное тело Рэма словно создано для того, чтобы она замирала в его руках. И это обрадовало, Иден повернулась перед зеркалом, восхищаясь собой.
Сквозь полуприкрытые ресницы Рэмсей наблюдал за забавным поведением жены. Он чувствовал – речь идет не о тщеславии, хотя ее щеки залила краска, а на лице отразилось удовольствие. Он тихо приподнялся и облокотился на подушки. Она оказалась даже более прекрасной, более соблазнительной и желанной, чем он представлял ее в мечтах холостяка.
Иден в последний раз посмотрела на себя в зеркало, скорчила забавную гримасу и прошла к умывальнику. Умылась, вытерлась полотенцем, разложила его на спинке стула и потянулась за рубашкой. Но рубашки не оказалось там, где она ее оставила. Резко повернувшись, она увидела Рэма, держащего сорочку в руках.
– Ты уверена, что она тебе нужна? – он протянул ей рубашку.
– Думаю, да, – честно ответила Иден, смутившись при виде их наготы теперь, когда Рэм проснулся.
– Я могу обнять тебя, и ты не замерзнешь.
– Можешь, Рэмсей Маклин, – она стыдливо потупила глаза, но успела заметить восхищение в его взгляде.
Рэм рассмеялся, обнял ее и нежно подтолкнул к кровати, лег рядом, лаская кончиками пальцев.
– Почему? – голос Иден звучал чуть слышно. – Почему ты пробрался в мою комнату в ту ночь?
– Я хотел тебя, Иден. Я должен был… быть с тобой.
– Хочешь сказать, как сейчас? – она потерлась грудью о его тело, их ноги переплелись.
– Да, как сейчас, – голос стал низким, глаза, не отрываясь, смотрели на ее грудь. – Я знаю, это было не очень благоразумно. Но все мои благородные стремления исчезают, когда речь идет о тебе, и я веду себя, как безумец, – усиливающееся возбуждение подтвердило правоту слов Рэма.
– Какие благородные стремления? – она с интересом посмотрела ему в глаза. Он не выдержал и моргнул под ее пристальным взглядом.
– Я должен был просить твоей руки еще тогда, в саду, но ты была… так чертовски хороша… Я хотел просить твоей руки еще до того, как коснулся тебя. Но в тебе, Иден Марлоу, есть что-то, от чего я забываю обо всем. Когда вижу тебя, то думаю только о твоей нежной коже, о том, как твое тело прижимается к моему. Я просто должен касаться руками твоих волос, чувствовать мягкость твоего тела подо мной. Или я сойду с ума.
В глубине души Рэм застонал при этом признании, понимая – это все правда, при виде ее тела он не в силах сдержать возбуждения. Он вновь… хочет ее!
– Господи, помоги мне, но я не властен над собою!
Она увидела странное выражение в его глазах и поняла – теперь самое время поцеловать его. От ее прикосновения Рэм пришел в движение – притянул к себе, и они слились в страстном поцелуе. Ласки разожгли огонь, взгляды усиливали пламя. Тела слились в новом ритме – каждое движение было наполнено страстью.
Когда все закончилось, Иден уснула, свернувшись калачиком, как котенок. К Рэму сон не шел – несмотря на удовлетворенность тела, в мыслях был разлад.
Он вновь вспомнил свое признание – да, ему необходимо видеть ее, держать в объятиях и быть вместе, приближаясь к вратам рая… или безумия.
Рэм подпер голову рукой и с болью во взгляде изучал лицо, согретое сном, спутанные волосы, чуть припухшие губы цвета спелой вишни. Его рука скользнула по изгибу талии, затем по бедру. Пальцы другой руки сжали ладонь жены. Она – чудо, дар, несущий необыкновенное наслаждение!
Иден спала так крепко, что даже не ощутила его прикосновений. Рэм загадочно улыбнулся и поцеловал ее запястье. Легкий запах нежной кожи ударил в голову, он ощутил новый приток возбуждения. Дыхание участилось, кожа заныла от желания. Забыв обо всем, он прижал Иден к себе. Она снова вздрогнула, но не проснулась.
Рэм расслабился, удивленный ее сонливостью. Судя по всему, он должен быть сейчас окончательно истощен, но… Готов вновь наслаждаться нежностью и мягкостью ее тела. Руки трогают грудь, чуть твердеющую от прикосновений. Он вновь возбудился от этой сладкой игры.
Рэм застыл, встревоженный, не сразу осознав, что его признание Иден – не просто объяснение в любви. Он действительно готов забыть обо всем, даже о порядочности, когда она рядом. Все его желания сосредоточиваются в чреслах, и он может думать только о том, чтобы обладать ею. Иден Марлоу заставляет его забыть о морали, человечности и сдержанности.
Ощущение ее груди, заполнявшей ладонь, мутило разум. Только подумать! За эту ночь он нашел облегчение в ее соблазнительном теле уже не один раз. Два. Нет, Боже, три! До этого он не обладал женщиной более одного раза за ночь, даже если хотелось. Это было правило – своего рода насмешка над собой. И никогда в жизни он не спал с женщиной более одного раза в неделю.
Но стоило познакомиться с Иден Марлоу, и он превратился в дикое животное! Готовое спариваться вновь и вновь! Три раза! Боже, даже старый Гаскелл вряд ли может с ним потягаться!
Рэм откатился от Иден так, будто та ударила его. Какое он все-таки чудовище – снова готов обладать ею! А ведь девушка смертельно устала, отвечая его желаниям. Встревожившись, он коснулся нежной шеи, нащупал пульс. Тот был четким, но чуть замедленным. Рэм отдернул руку, в недоумении глядя на свои пальцы, резко встал, в ужасе продолжая смотреть на спящую женщину. Что же с ним происходит? Дрожащей рукой откинул волосы, посмотрел вниз – желание угасало. Он такой же, как его старый распутный отец. Кровь дала о себе знать.
Рэм отвернулся, резким движением застегнул пряжку килта. Не надевая рубашки, зашагал босыми ногами по комнате.
Чувственность впиталась в кровь Маклинов, он знал это. И до сегодняшнего дня не испытывал сочувствия к своим порочным предкам. Истории о незаконных детях, украденных невестах, внебрачные связи – Рэм всегда осуждал их. С какой легкостью он брался судить за грехи любви! С легкостью, потому что сам не испытывал столь страстных желаний.
Теперь же несправедливость своих суждений сыграла с ним злую шутку. Он, Рэм Маклин, не самым разумным образом сочетался браком с женщиной, которая могла одним своим присутствием пробудить его желание. Прекрасная Иден Марлоу стала его судьбой, счастьем… наказанием.
Он остановился у кровати, любуясь. Она прекрасна и страстна. Ее желание нашло свое отражение в его теле с той же страстью. Рэм никогда не встречал женщину, способную так отдаться любви.
С потемневшим лицом он искал в Иден изъяны, но не нашел. Она совершенна, соблазнительна, желанна… По существу, она – первое искушение в его жизни. Желая или не желая того, она уничтожила его хваленое умение сохранять благоразумие в любой ситуации. Еще немного, и он уподобится старому Гаскеллу, который тащится за каждой юбкой, чтобы утолить голод тела… ТРИ РАЗА! И он, РЭМСЕЙ МАКЛИН, жаждет четвертого! О чем же еще говорить?
ГЛАВА 11
Четыре часа спустя яркие лучи солнца осветили тяжелые портьеры, отдельные лучики даже пробрались в комнату. Тишина наполнилась ожиданием. Иден пошевелилась в постели, но не проснулась.
Раздался легкий стук в дверь. Рэм вскочил, посмотрел на Иден, затем пошел открывать.
На пороге стояла служанка, держа тяжелый поднос, накрытый салфеткой. За ее спиной переминался Джеймс Марлоу, довольно откровенно вытягивая шею, чтобы заглянуть в комнату.
– Ваш завтрак, сэр, – Черити отвела глаза от голой груди Рэма. Маклин глянул на нее, перевел взгляд на покрасневшее лицо Джеймса.
– Давайте, – он протянул руку, чтобы принять поднос, но Черити отступила на шаг.
– Это моя работа – быть к услугам мисс Иден по утрам.
– Больше это не ваша работа, – губы Рэма изогнулись в усмешке, он решительно взял поднос из рук служанки. Бросив на Джеймса презрительный взгляд, Рэм захлопнул дверь, толкнув ее ногой. Затем поставил поднос на круглый столик у камина.
Он подошел к кровати, неотрывно глядя на спящую жену, проклиная ее долгий сон. Затем молча вернулся к столику, поднял салфетку, под которой дымились чай, горячий шоколад, аппетитно пахли крем и лепешки. В животе заурчало. Рэм налил себе чай, разломил хрустящую лепешку и начал есть, ожидая пробуждения Иден.
* * *
Джеймс вошел в столовую, где семья с нетерпением ожидала новобрачных. Сердито передернул плечами в ответ на вопросительные взгляды.
– Я ничего не знаю. Он не дал Черити войти. Я даже не видел Дене, – он поставил початую бутылку бренди на белоснежную скатерть, опустился на стул.
– Думаешь, она в порядке? – Констанция подняла дрожащий подбородок, посмотрела на Адама, который пожал ее руку, но отвернулся, тихо сказав:
– Поживем – увидим…
* * *
В дверь опять постучали, раз, другой. Наконец, Рэм открыл и увидел на пороге Черити с большим чайником с горячей водой.
– Мисс Иден в это время обычно уже на ногах, – осмелилась сказать служанка. – Вся семья ждет вас к завтраку. Я смогу разбудить ее, сэр?
Глаза Рэма сощурились, когда он представил Марлоу, собравшихся за столом и злившихся из-за их долгого отсутствия, наверняка считавших, что новоиспеченный муж все это время бил и оскорблял их дочь. Он и не подозревал, до какой степени был близок к истине.
– Который час?
– Пятнадцать минут двенадцатого, сэр.
– Тогда приди через полчаса. Поможешь госпоже одеться и упаковать вещи.
Полчаса спустя Рэм был полностью одет и стоял у кровати, сжимая кулаки. Иден зашевелилась от пристального взгляда, ресницы задрожали.
Она повернулась на спину, прикрыла рукой глаза. У нее было такое чувство, словно ее избили. Особенно досталось спине и ягодицам. Живот ныл, рука машинально скользнула под простыню. Собственная нагота поразила девушку. Краска от воспоминания залила щеки, она села в кровати, быстро оглянувшись. Рэм стоял рядом, сердито глядя на нее. Иден покраснела еще больше и закуталась в простыню.
– Доброе утро, – ее голос был глухим после сна, волосы разлохматились. Смущенная, она нахмурилась.
– Ты долго спала, – сухость тона Рэма задела ее. – Вставай и быстро одевайся. Твоя семья ждет.
Иден приоткрыла рот и замигала, прогоняя остатки сна, добралась до края кровати и спустила ноги на пол. Она была готова кричать – куда делся тот нежный, несущий радость человек, который всего несколько часов назад помог ей познать радости супружеской жизни. Иден покраснела еще сильнее, когда вспомнила о жаркой страсти.
– Сюда, мисс Иден, – Черити обняла ее за талию и повела в угол комнаты, где уже стоял чан. – Вода теплая, – она подержала простыню, пока Иден забралась в чан.
– Разве это необходимо? – напряженное лицо Рэма показалось над плечом Черити.
Иден прикрыла грудь рукой, а Черити подняла простыню повыше.
– Я сказал, уже поздно.
– Очень хорошо, если мисс примет успокаивающую ванну после э-э… вчерашнего, – служанка бросила на него взгляд, полный упрека. Рэм не без труда подавил ярость и отошел.
Иден чувствовала его взгляд каждую секунду, пока купалась и одевалась. Он смотрит на нее с явным чувством мужского превосходства – какая насмешка над тем, что ощущала Иден! Та радость, с которой она проснулась, была омрачена холодностью нового дня. Мысли опять вернулись к тому, что было между ними, и вызвали ужас. Она целовала, обнимала и ласкала его… как настоящая шлюха! Он тоже целовал, ласкал, требовал… Кажется, хотел, чтобы она вела себя именно так! Как, оказалось, легко забыть о пяти годах, проведенных в колледже, и воспитании миссис Данливи. Куда делась леди Марлоу?
Сердце ныло, в груди было пусто. Кажется, набегают слезы, но Иден удалось провести по глазам полотенцем. Неужели ее ответ на его страсть возмутил Рэма? Может быть, он ожидал другого или, наоборот, большего? Считал, что она должна уметь то, чего никогда не делала? Или злится, что ее семья заставила провести первую брачную ночь под крышей дома Марлоу? О, почему она чувствует себя такой несчастной?
В напряженной тишине Черити помогла ей вытереться, надеть легкую сорочку. Пока натягивала шелковые чулки и застегивала подвязки, украдкой взглядывала на темнеющее лицо Рэма. Дрожащими руками разгладила складки нежно-розового шелкового платья, а Черити расправила кружева выреза на шее. Иден начала проявлять признаки нетерпения.
– Черити, нельзя ли поскорее? – тихо сказала она, заняв место за туалетным столиком. В зеркале она увидела, что служанка неодобрительно посмотрела на Рэма, который тоже не скрывал нетерпения.
– Поскорей, женщина, – Маклин лениво развалился в кресле, чувствуя, что настроение его все больше ухудшается. – Это прекрасное зрелище, но СЕМЬЯ ждет. Упакуй вещи, – Рэм взял Иден под руку. Уже с порога еще раз повернулся к Черити. – Поскорее. Я пришлю за ними во второй половине дня.
Без лишних слов он повел Иден по коридору, невзирая на ее желание высвободить руку из цепкой хватки.
– Что с тобой? – прошептала Иден, упираясь в ковер каблуками, заставив его остановиться. – Убери руку, мне больно!
Лицо Рэма напряглось, стало еще мрачнее, но он ослабил хватку.
– Мы опаздываем. Я очень не люблю опаздывать. И не люблю валяться в постели после полудня.
Иден замигала. Ей показалось, что ее ударили. Но Рэм не обратил внимания.
– Пошли. Пора с этим кончать.
Он чуть не тащил ее вниз по лестнице, затем по коридору. Они помедлили на пороге столовой, и Иден с удивлением заметила, что семья в сборе. Все сидели за столом в позах, выражающих нетерпение и неудовольствие. При появлении молодых все повернулись к ним. Адам вскочил, Констанция подняла опухшие, покрасневшие глаза. Чейз качнулся на стуле, Джеймс быстро вскочил, опрокинув бутылку бренди, стоящую перед ним.
– Рад, что все в сборе, – сказал Рэм с наигранной веселостью. – К сожалению, мы не сможем остаться на завтрак. И так уже слишком долго злоупотребляли вашим гостеприимством.
– Не останетесь на завтрак? – Констанция встала, бросив на мужа встревоженный взгляд.
– Послушайте, Маклин… – лицо Адама приняло угрожающее выражение.
– Моя ЖЕНА и я уезжаем, – Рэм буквально протащил Иден по комнате и отпустил ее локоть только для того, чтобы сжать кисть. – У нас есть немного времени, чтобы вы сами убедились – она жива и здорова. Если сомневаетесь, то смотрите, – он подтолкнул Иден вперед, поднял ее руку вверх, несмотря на протест. Она пыталась опустить руку, но он начал поворачивать девушку, чтобы семья могла увидеть ее со всех сторон.
– Рэмсей, прекрати, что ты…
– Отметьте, нет ни синяков, ни ссадин, ни следов от веревок, – он сдвинул ворот, обнажив молочно-белую кожу. – Ее тело не пытали, – он поднял подол платья, открыв колено. – Иден так же жива и здорова, как в ту минуту, когда ее выдали в мои ужасные руки.
Бледное лицо Иден стало пунцовым. Она смотрела на мужа, не веря своим глазам.
– Рэмсей!
– Послушайте, Маклин… – вновь начал Адам.
– Черт бы побрал твою шотландскую гордость! – Джеймс рванулся вперед, но его остановил Итон.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44