А-П

П-Я

 

Стёркиным; широкую известность получило как песня из телефильма «Ирония судьбы» (1976) с музыкой М. Л. Таривердиева (обычное название: «Если у вас нету дома…»).
АРСКИЙ, Павел
(1886—1967), поэт
Царь испугался, издал манифест:
«Мертвым свобода! Живых под арест!»
«Красное знамя» (1905)
Арский П. Годы грозовые. – М., 1962, с. 6
АРЦЫБАШЕВ, Михаил Петрович
(1878—1927), писатель
У последней черты.
Загл. романа (1910—1912)
Выражение встречалось и раньше, напр.: «Я стою у последней черты» – из стихотворения К. Бальмонта «Отчего мне так душно?» (1903).
АСЕЕВ, Николай Николаевич
(1889—1963), поэт
Это имя – / как гром / и как град:
Петербург, / Петроград, / Ленинград!
«Городу» (1925)
Асеев Н. Стихотворения и поэмы. – Л., 1967, с. 190
С неба полуденного / жара не подступи, конная Буденного / раскинулась в степи.
«Марш Буденного» из поэмы «Буденный» (1923), муз. Дм. Покрасса
Асеев Н. Стихотворения и поэмы. – Л., 1967, с. 141
Не за силу, не за качество / золотых твоих волоссердце враз однажды начисто / от других оторвалось.
«Не за силу, не за качество…» (1926)
Асеев Н. Стихотворения и поэмы. – Л., 1967, с. 176
АСТАФЬЕВ, Виктор Петрович
(1924—2001), писатель
Прокляты и убиты.
Загл. романа о Великой Отечественной войне (кн. 1—2, 1992—1994)
АФИНОГЕНОВ, Александр Николаевич
(1904—1941), драматург
Мы живем в эпоху великого страха.
«Страх» (1931), карт. 7-я
Отд. изд. – М.; Л., 1931, с. 67
Ср. также: «Великий страх» («Grand Peur») – наименование крестьянских волнений во Франции (20 июля – 10 авг. 1789).
АХМАДУЛИНА, Белла Ахатовна
(р. 1937), поэтесса
А напоследок я скажу.
«Прощание» (1960; опубл. 1965)
Ахмадулина Б. Соч. в 3 т. – М., 1997, т. 1, с. 70
Стихотворение положено на музыку А. П. Петровым для кинофильма «Жестокий романс» (1984).
Да будем мы к своим друзьям пристрастны!
Да будем думать, что они прекрасны!
Терять их страшно, Бог не приведи!
«Мои товарищи» (1963; опубл. 1964)
Ахмадулина Б. Стихи. – М., 1975, с. 60
Друзей моих прекрасные черты.
«По улице моей который год…» (1959, опубл. 1962)
Ахмадулина Б. Соч. в 3 т. – М., 1997, т. 1, с. 33
Стихотворение положено на музыку М. Л. Таривердиевым для телефильма «Ирония судьбы» (1976).
И стайкою, наискосок, / уходят запахи и звуки.
«По улице моей который год…»
Ахмадулина Б. Соч. в 3 т. – М., 1997, т. 1, с. 34
АХМАТОВА, Анна Андреевна
(1889—1966), поэтесса
Ахматова А. Собр. соч. в 6 т. – М., 1998—2002.
…Что все на свете он переиначит,
Что Пастернака перепастерначит <…>.
«А в зеркале двойник бурбонский профиль прячет…» (1943; опубл. 1969)
Ахматова, 2(1):41
Ср. также: «Ирода переиродить» – выражение из «Гамлета» (III, 2) в пер. М. Лозинского.
Когда погребают эпоху, / Надгробный псалом не звучит.
«Август 1940» (1940; опубл. 1946)
Ахматова, 1:421
И вся земля была его наследством, / А он ее со всеми разделил.
«Борис Пастернак» (1936); публиковалось также под загл. «Поэт»
Ахматова, 1:427
Звенела музыка в саду / Таким невыразимым горем. Свежо и остро пахли морем / На блюде устрицы во льду.
«Вечером» (1913)
Ахматова, 1:120
А в комнате опального поэта / Дежурят страх и Муза в свой черед.
«Воронеж» (1936; опубл. полностью в 1965 г.)
Ахматова, 1:429
Все мы бражники здесь, блудницы.
«Все мы бражники здесь, блудницы…» (1913)
Ахматова, 1:113
Все расхищено, предано, продано.
«Все расхищено, предано, продано…» (1921; опубл. 1923)
Ахматова, 1:351
От других мне хвала – что зола, / От тебя и хула – похвала.
«Двустишие» (1931; опубл. 1940)
Ахматова, 1:420
Думали: нищие мы, нету у нас ничего,А как стали одно за другим терять,Так, что сделался каждый день / Поминальным <…>.
«Думали: нищие мы…» (1915; опубл. 1917)
Ахматова, 1:228
Сила – право, только ваши дети / За меня вас будут проклинать.
«За меня не будете в ответе…», четверостишие (1934; опубл. в 1962 г. в составе эссе «Слово о Пушкине»)
Ахматова, 6:276
«Онегина» воздушная громада, / Как облако, стояла надо мной.
«И было сердцу ничего не надо» (1962; опубл. 1964)
Ахматова, 2(2):129
…Блок – трагический тенор эпохи.
«И в памяти черной пошарив, найдешь…» (1960)
Ахматова, 2(2):79
Мне голос был. Он звал утешно, / Он говорил: «Иди сюда,Оставь свой край глухой и грешный, / Оставь Россию навсегда» / <…>. Но равнодушно и спокойно / Руками я замкнула слух,Чтоб этой речью недостойной / Не осквернился скорбный дух.
«Когда в тоске самоубийства…» (1917; опубл. 1918)
Ахматова, 1:316
Когда человек умирает, / Изменяются его портреты.
«Когда человек умирает…» (1940)
Ахматова, 1:462
Всего прочнее на земле печаль
И долговечней – царственное Слово.
«Кого когда-то называли люди…» (1945; опубл. 1973)
Ахматова, 2(1):114
Когда б вы знали, из какого сора / Растут стихи, не ведая стыда.
«Мне ни к чему одические рати…» (1940)
Ахматова, 1:461
Муж хлестал меня узорчатым, / Вдвое сложенным ремнем.
«Муж хлестал меня узорчатым…» (1911)
Ахматова, 1:85
Мы знаем, что ныне лежит на весах / И что совершается ныне. Час мужества пробил на наших часах, / И мужество нас не покинет.
«Мужество» (1942)
Ахматова, 2(1):16
И мы сохраним тебя, русская речь, / Великое русское слово.
«Мужество»
Ахматова, 2(1):16
Что почести, что юность, что свобода
Пред милой гостьей с дудочкой в руке.
«Муза» (1924; опубл. 1940)
Ахматова, 1:403
Из-под каких развалин говорю, / Из-под какого я кричу обвала.
«Надпись на книге» (1930-е гг.; опубл. 1968)
Ахматова, 1:457
Нам свежесть слов и чувства простотуТерять не то ль, что живописцу – зренье / <…>
А женщине прекрасной – красоту?
«Нам свежесть слов и чувства простоту…» (1915; опубл. 1916)
Ахматова, 1:237
Все мы немного у жизни в гостях,Жить – это только привычка.
«Нас четверо» (1961; опубл. 1962)
Ахматова, 2(2):119
Настоящую нежность не спутаешь / Ни с чем, и она тиха.
«Настоящую нежность не спутаешь…» (1913; опубл. 1914)
Ахматова, 1:149
Но, может быть, поэзия сама – / Одна великолепная цитата.
«Не повторяй (душа твоя богата)…» (1956; опубл. 1969)
Ахматова, 2(1):182
Мы ни единого удара / Не отклонили от себя.
«Не с теми я, кто бросил землю…» (1922; опубл. 1923)
Ахматова, 1:389
Но в мире нет людей бесслезней, / Надменнее и проще нас.
«Не с теми я, кто бросил землю…»
Ахматова, 1:389
Опять подошли «незабвенные даты»,
И нет среди них ни одной не проклятой.
«Опять подошли “незабвенные даты”…» (1945, 1959; опубл. 1963)
Ахматова, 2(1):87
И принял смертную истому, / Как незаслуженный покой.
«Памяти Александра Блока» (1946; опубл. 1958)
Ахматова, 2(1):122
А песню ту, что прежде надоела, / Как новую, с волнением поешь.
«Перед весной бывают дни такие…» (1915; опубл. 1916)
Ахматова, 1:234
Я на правую руку надела / Перчатку с левой руки.
«Песня последней встречи» (1911; опубл. 1912)
Ахматова, 1:78
Но где мой дом и где рассудок мой?
«Подвал памяти» (1940; опубл. 1966)
Ахматова, 1:460
Я пью за разоренный дом, / За злую жизнь мою,
За одиночество вдвоем <…>.
«Последний тост» (1934; опубл. 1965)
Ахматова, 1:422
Поэма без героя.
Загл. поэмы (1945—1965; отрывки публиковались с 1944 г., полностью (один из вариантов) – в 1960 г.)
«Роман без героя» – подзаголовок «Ярмарки тщеславия» У. Теккерея (1848).
…а так как мне бумаги не хватило, / Я на твоем пишу черновике.
«Поэма без героя». «Посвящение. 27 декабря 1940»
Ахматова, 3:42
Приближался не календарный – / Настоящий Двадцатый Век.
«Поэма без героя», ч. I, гл. III
Ахматова, 3:187
В мемуарном наброске Ахматова писала: «ХХ век начался осенью 1914 года вместе с войной, так же как XIX начался Венским конгрессом» («Pro doma sua», фрагм. 24). ? Ахматова, 5:176.
Здесь все меня переживет.
«Приморский сонет» (1958; опубл. 1959)
Ахматова, 2(1):206
Я была тогда с моим народом, / Там, где мой народ, к несчастью, был.
«Реквием. 1935—1940» (опубл. 1963, в СССР: 1987). Четверостишие-эпиграф «Нет, и не под чуждым небосводом…» (1961)
Ахматова, 3:21
«А это вы можете описать?» <…> «Могу».
«Реквием». «Вместо предисловия» (1957; опубл. 1963)
Ахматова, 3:21
И упало каменное слово / На мою еще живую грудь.
«Реквием», VII («Приговор») (1939)
Ахматова, 3:26
Надо память до конца убить.
«Реквием», VII
Ахматова, 3:26
Хотелось бы всех поименно назвать,
Да отняли список, и негде узнать.
«Реквием». «Эпилог» (1940)
Ахматова, 3:29
И если зажмут мой измученный рот,
Которым кричит стомильонный народ…
«Реквием». «Эпилог»
Ахматова, 3:29
Слава тебе, безысходная боль! / Умер вчера сероглазый король.
«Сероглазый король» (1910; опубл. 1911)
Ахматова, 1:41
Стихотворение положено на музыку А. Вертинским.
О, как ты красив, проклятый!
«Смятение», 2 (1913)
Ахматова, 1:115
Столько просьб у любимой всегда!
У разлюбленной просьб не бывает.
«Столько просьб у любимой всегда!..» (1913)
Ахматова, 1:114
Переулочек, переул… / Горло петелькой затянул.
«Третий Зачатьевский» (1940; опубл. 1965)
Ахматова, 1:480
Я очень спокойная. Только не надо / Со мною о нем говорить.
«Чернеет дорога приморского сада…» (1914)
Ахматова, 1:175
Стихотворение положено на музыку А. Вертинским, с изменениями в тексте.
А каждый читатель как тайна,
Как в землю закопанный клад,Пусть самый последний, случайный,
Всю жизнь промолчавший подряд.
«Читатель» («Тайны ремесла», 5) (1959; опубл. 1960)
Ахматова, 2(2):9
Я научила женщин говорить…
Но, Боже, как их замолчать заставить!
«Эпиграмма» (1957; опубл. 1960)
Ахматова, 2(1):199
Известно изречение французского поэта XVI в. Гийома де Буше: «Чтобы заставить женщин заговорить, существуют тысячи уловок, но никакими уловками не заставишь их замолчать». ? Афоризмы. – М., 1985, с. 368.
Другой вариант этого изречения приписывается английской королеве Елизавете I: «Нетрудно научить женщину говорить, гораздо труднее научить ее держать язык за зубами» – так будто бы ответила Елизавета послу, который восхищался ее знанием иностранных языков. ? Kopaliсski W. Encyklopedia «drugiej pіci». – Warszawa, 1995, s. 252.
Я научилась просто, мудро жить, / Смотреть на небо и молиться Богу,И долго перед вечером бродить, / Чтоб утомить ненужную тревогу.
«Я научилась просто, мудро жить…» (1912; опубл. 1913)
Ахматова, 1:98
А вы, мои друзья последнего призыва!
Чтоб вас оплакивать, мне жизнь сохранена.
«In memoriam» (1942; опубл. 1945)
Ахматова, 2(1):30
Для Бога мертвых нет.
«In memoriam»
Ахматова, 2(1):30
В советских изданиях печаталось: «Для славы мертвых нет».
Источник: «Бог не есть Бог мертвых, но живых, ибо у Него все живы» (Лука, 20:38).
** Вас здесь не стояло!
«Что с вас взять? Ведь вас здесь не стояло!» Эту «пародию на реплику, нередко доносящуюся из очереди» Н. И. Ильина услышала от Ахматовой в 1956 г. ? Ильина Н. Дороги и судьбы. – М., 1991, с. 318 («Анна Ахматова, какой я ее видела»). Имелось в виду, что Ильина не жила в России в худшие времена сталинского террора.
В другом контексте – в отзыве Ахматовой о статье «Анна Ахматова» в «Краткой литературной энциклопедии»: «Все как будто точно, и годы, и названия, и даже без брани, – и все сплошное уничтожение и уничижение. “Вас здесь не стояло”. Не было у меня славы, не переводились мои стихи на все языки мира, ничего». ? Чуковская Л. К. Записки об Анне Ахматовой. – М., 1997, т. 2, с. 432 (запись 23 окт. 1960 г.).
** Вегетарианские времена.
О времени до «Большого террора» конца 1930-х гг. Н. Мандельштам привела это выражение в своей «Второй книге» (1972). ? М., 1990, с. 260 (гл. «Стихи и люди. II. Два полюса»). Еще раньше, без ссылки на Ахматову, – в «Воспоминаниях» Н. Мандельштам (1970): «Время было еще невинное, вегетарианское». ? М., 1989, с. 112 (гл. «Родина щеглов»).
Выражение применяется также к эпохе послесталинской либерализации политического режима.
** Мы живем в догутенберговскую эпоху.
Цитируется в «Моем завещании» Н. Мандельштам: «Как говорила Анна Андреевна, мы живем в “догутенберговской эпохе” и “бродячие списки” нужных книг распространяются активнее, чем печатные издания». ? Мандельштам Н. Я. Вторая книга. – М., 1990, с. 472—473.
В 1927 г. А. Лежнев назвал период 1918—1922 гг. «устным периодом [русской] литературы». ? «Дело о трупе» – «Красная новь», 1927, кн. 5, с. 218—235.
** Перевод с неизвестного.
О книгах Александра Грина. Приводится в воспоминаниях Н. И. Ильиной («Анна Ахматова, какой я ее видела»). ? Ильина Н. Дороги и судьбы. – М., 1991, с. 349.
** Их премия, кому хотят, тому дают.
«Однажды при Анне Ахматовой стали обсуждать, кому справедливо, кому не справедливо дали Сталинскую премию.
– Оставьте, – сказала Ахматова, – их премия, кому хотят, тому дают». ? Паперный З. Музыка играет так весело… – М., 1990, с. 252.
** Поэт всегда прав.
О Борисе Пастернаке, после публикации за рубежом «Доктора Живаго» (1958). Приводится в воспоминаниях Н. И. Ильиной. ? Ильина Н. Дороги и судьбы. – М., 1991, с. 337.
** Две России глянут друг другу в глаза: та, что сажала, и та, которую посадили.
«Теперь арестанты вернутся, и две России…» и т. д. – записано в дневнике Л. Чуковской 4 марта 1956 г. ? Чуковская Л. Записки об Анне Ахматовой. – М., 1997, т. 2, с. 190. Часто цитируется в форме: «…та, которая сажала, и та, которую сажали».
** Какую биографию делают нашему рыжему!
В 1962 г., по поводу суда над Иосифом Бродским (напр., в «Рассказах об Анне Ахматовой» А. Наймана). ? 2-е изд. – М., 1999, с. 193.
Этот оборот появился раньше: «В далеком углу сосредоточенно кого-то били. / Я побледнел: оказывается так надо – / Поэту Есенину делают биографию». ? Сельвинский И. Л. Записки поэта. – М.; Л., 1928, с. 26 (гл. III, разд. «Кабачок желтой совы»). Также в «Записных книжках» И. Ильфа (запись 1930 г.): «Что бы вы ни делали, вы делаете мою биографию». ? Ильф и Петров, 5:180.
** Поэт – человек, у которого никто ничего не может отнять и потому никто ничего не может дать.
В разговоре с Вяч. Вс. Ивановым летом 1964 г., согласно его «Беседам с Анной Ахматовой». ? Воспоминания об Анне Ахматовой. – М., 1991, с. 493.
Ср. также у Н. Карамзина: «Сия царица света / Отнять, ни дать ему не может ничего» («Протей, или Несогласия стихотворца», 1798). ? Карамзин, с. 245.
Мысль, вероятно, восходит к высказыванию Сенеки о Диогене: «Человек, которому [Александр Великий] ничего не мог дать и у которого ничего не мог отнять» («О благодеяниях», V, 6). ? Римские стоики. – М., 1998, с. 107; пер. П. Краснова.
Б

БАБАЕВСКИЙ, Семен Петрович
(1909—2000), писатель
Кавалер Золотой Звезды.
Загл. романа о председателе колхоза, герое социалистического труда (1947—1948)
БАБЕЛЬ, Исаак Эммануилович
(1894—1940), писатель
Бабель И. Собр. соч. в 2 т. – М., 1990.
Никакое железо не может войти в человеческое сердце так леденяще, как точка, поставленная вовремя.
«Гюи де Мопассан» (1932)
Бабель, 1:219
Еще не вечер.
«Закат» (1928), 6-я сцена
Бабель, 1:303
Выражение восходит к античности. «Не настал еще мой последний день!» (букв.: «Не всех дней солнце зашло!») – так будто бы ответил Филипп V Македонский римским послам (Тит Ливий, «История Рима…», 39, 26). Эта фраза повторена в драме Ф. Шиллера «Лагерь Валленштейна», 7; в переводе (не дословном) С. П. Шевырева (1859): «Ведь до вечера, братцы, еще далеко!». ? Шиллер Ф. Валленштейн. – М., 1980, с. 37.
Как это делалось в Одессе.
Загл. рассказа (1923)
Забудьте на время, что на носу у вас очки, а в душе осень.
«Как это делалось в Одессе»
Бабель, 2:127
Он думает об выпить хорошую стопку водки, об дать кому-нибудь по морде <…> – и ничего больше.
«Как это делалось в Одессе»
Бабель, 2:127
Беня говорит мало, но он говорит смачно.
«Как это делалось в Одессе»
Бабель, 2:128
«Где начинается полиция и где кончается Беня?» – «Полиция кончается там, где начинается Беня».
«Как это делалось в Одессе»
Бабель, 2:132
Папаша, пожалуйста, выпивайте и закусывайте, пусть вас не волнует этих глупостей…
«Король» (1921)
Бабель, 2:124
Обычно цитируется: «Выпивайте и закусывайте, и пусть вас не волнует этих глупостей».
Ты всегда имеешь в запасе пару слов.
«Король»
Бабель, 2:124
Маня, вы не на работе, <…> холоднокровней, Маня…
«Король»
Бабель, 2:124
Обычно цитируется: «Холоднокровнее, Маня, вы не на работе».
БАГРИЦКИЙ, Эдуард Георгиевич
(1895—1934), поэт
Багрицкий Э. Г. Стихотворения и поэмы. – М.; Л., 1964.
Механики, чекисты, рыбоводы,
Я ваш товарищ, мы одной породы, —
Побоями нас нянчила страна!
«Вмешательство поэта» (1929; опубл. 1930)
Багрицкий, с. 123
Украина! Мать родная! / Молодое жито!
Шли мы раньше в запорожцы, / А теперь – в бандиты!
«Дума про Опанаса», 1 (1926)
Багрицкий, с. 79
Так бей же по жилам, / Кидайся в края,
Бездомная молодость, / Ярость моя!
«Контрабандисты» (1927)
Багрицкий, с. 68
И петь, задыхаясь, / На страшном просторе:
«Ай, Черное море, / Хорошее море!..»
«Контрабандисты»
Багрицкий, с. 68
От черного хлеба и верной жены
Мы бледною немочью заражены…
«От черного хлеба и верной жены…» (1926; опубл. 1927)
Багрицкий, с. 93
Мы – ржавые листья / На ржавых дубах… / <…>
Над нами гремят трубачи молодые,
Над нами восходят созвездья чужие,
Над нами чужие знамена шумят…
«От черного хлеба и верной жены…»
Багрицкий, с. 93, 94
– Вставай же, Всеволод, и всем володай,
Вставай под осеннее солнце!
Я знаю: ты с чистою кровью рожден,
Ты встал на пороге веселых времен!
«Папиросный коробок» (1927)
Багрицкий, с. 105
А в походной сумке – / Спички и табак.
Тихонов, / Сельвинский, / Пастернак…
«Разговор с комсомольцем Н. Дементьевым» (1927)
Багрицкий, с. 95
Не погибла молодость, / Молодость жива!
Нас водила молодость / В сабельный поход,
Нас бросала молодость / На кронштадтский лед.
1 2 3 4 5 6 7 8 9