А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


А потом начался неуправляемый стремительный полет Ц «скольжение».
Но Петер только успел сказать:
Ц Прыжок начался, перешли на скольжение. Думаешь, нам удастся от них скры
ться? Наш след еще не рассеется, «Осы» были слишком близко Ц их сканеры сч
итают все параметры, да и вектор наверняка давно определили. Они прыгнут
за нами. Немного времени, мы, конечно, выиграем, но…
И тут на них снова обрушилась тишина, возвещая о том, что они покинули гипе
рпространство.
Ц Что случилось? Ц непонимающе спросил наемник. Ц Скольжение же тольк
о началось!..
В этот раз прыжок закончился неожиданно быстро Ц не прошло и минуты, как
корабль вышел из гипера.
Петер не смог сдержать эмоций, когда увидел, что прямо на них несется огро
мный астероид.
Ц Ух, чтоб тебя!
Ц Защитное поле на максимум! Ц коротко приказал капитан.
Ц Понял! Увеличиваю до максимума! Ц тут же среагировал наемник и подал
больше энергии на элементы, вырабатывающие защитное поле.
Корабль, чуть сбавив скорость, влетел в пояс астероидов. Защитное поле ср
абатывало постоянно, отбрасывая мелкие камни, попадающиеся на пути «Пил
игрима».
Ц «Осы»! Ц доложил Петер, когда корабли-преследователи вышли из гипера
.
Ц Принимай управление и давай к тому скоплению! Ц указал Лад на область
, где астероиды были расположены особенно плотно. Ц Прижимайся к крупны
м камням.
Лучи преследователей снова стали проноситься рядом, попадая в астероид
ы и разбивая их в куски.
Корабль мятежников влетел в скопление и стал маневрировать, чтобы не сто
лкнуться с астероидами. Огромные камни медленно дрейфовали в пространс
тве, сталкиваясь между собой. Некоторое время плавали, сцепившись, словн
о сиамские близнецы, окутанные облаком мелких осколков, потом разделяли
сь, чтобы столкнуться с другими.
Ц Как нам скрыться? Ц спросил Петер. Ц Даже если петлять будем, как кири
анские крысы, все равно нагонят.
Ц Уводи их за собой. Пусть войдут в скопление, держи их рядом, чтобы не обо
шли со стороны, Ц велел Лад.
Ц Хорошо.
Наемник стал играть с преследователями в опасную игру. Он держался у них
на виду, постоянно уклоняясь от лучей. Среди каменных обломков преимущес
тво «Ос» в скорости сходило на нет, а в маневренности «Пилигрим» превосх
одил их.
Ц Приготовить торпеды! Ц отдал приказ Ладимир. Ц Как только обогнем э
тот астероид, нужно его взорвать! Давай, Петер, прижмись к нему!
Корабль пролетел в нескольких десятках метров от поверхности крупного,
изъеденного кратерами и трещинами астероида.
Ц Отрывайся!
«Пилигрим» полетел прочь от огромного камня, и тут же Лад приказал:
Ц Залп!
Торпеды вырвались из пусковых цилиндров и устремились к цели.
Ц Максимальное ускорение! Ц тут же приказал капитан.
Петер постарался выжать из корабля все возможное. Компенсационные уста
новки в чреве «Пилигрима» взвыли от натуги.
Выпущенные с его борта снаряды попали в астероид в тот момент, когда мимо
него пролетали имперские перехватчики. Взрывы разнесли глыбу на куски. О
бломки с бешеной скоростью разлетелись во все стороны. Они врезались в с
оседние астероиды и дробили их. Все пространство заполнили крупные и мел
кие каменные осколки.
В первую же секунду две «Осы» получили сильные повреждения. Их не спасло
даже защитное поле. Одному из перехватчиков острый камень попал в кабину
, разнеся ее. Корабль завертелся и, неуправляемый, налетел на соседний аст
ероид. Полыхнул взрыв.
Второй, с поврежденным двигателем, сбился с курса и полетел в ту же сторон
у. Но пилот сумел погасить ускорение, и «Оса» легла в дрейф среди обломков
взорвавшегося корабля. Остальные преследователи разлетелись в разные
стороны, спасаясь от смертельных обломков, но большинство также не избеж
али повреждений. Почти все «Осы» попали под удар. У одного корабля коротк
им бледным пламенем горел двигатель, еще двое дрейфовали.
«Пилигрим» выбрался из пояса астероидов и на максимальной скорости уда
лялся от преследователей.
Ц Вырвались! Ц ликующе воскликнул наемник. Ц Лад, мы вырвались!
Вся команда не могла сдержать радости, лишь капитан сидел молча.
Ц Такого я раньше не видел! Ц продолжал Петер. Ц Это было здорово! Капит
ан, ты молодец! Вот это погоня!
Ц Курс на Лагуну, Ц коротко бросил Ладимир. А перед глазами у него все ещ
е была вспышка врезавшегося в астероид перехватчика.

Глава 3

«Пилигрим» с бортовым номером 17-133 стоял в «отстойнике» взлетного поля гл
азного космодрома Примы. Большая часть команды собралась в кают-компани
и, Алонсо сидел за сканером, с которым уже довольно хорошо освоился, под ру
ководством Петера. Сейчас он баловался, подключившись к планетарной инф
осети. Поисковик выдал сотни ссылок по его запросу. Но одна привлекла Ало
нсо больше других. «Настоящая история Примы», Ц гласило название стать
и. Паренек открыл текст и начал читать: «Прима Ц вторая по размеру, но не п
о значимости обитаемая планета системы Лагуна, получившая название от т
уманности, в которой находилась. По размерам она едва превосходила Землю
и даже была схожа с ней в строении и даже не нуждалась в терраформировани
и. Четыре материка Ц один самый большой и три примерно равных Австралии;
три океана, полярные ледяные шапки, правда, сравнительно маленькие, чтоб
ы претендовать на звание полноправных материков. Прима, оправдывая свое
название, была главной планетой системы. Колонисты начали осваивать ее д
авно, но по каким-то причинам, о которых уже никто и не помнит, разработка з
емель и добыча ископаемых были почти полностью прекращены, оставшись ли
шь в том объеме, что был необходим для внутренних нужд поселения, и стали п
роцветать развлечения, со временем превратившись в основной вид бизнес
а.
Свой статус независимой колонии в составе Империи Лагуна обрела при губ
ернаторе Сен-Лизе. Под его руководством прошло терраформирование и осво
ение еще двух планет системы, получивших названия Грация и Виктория.
Постепенно, привлеченные весьма свободными законами и нравами, царивши
ми на Лагуне, туда потянулись авантюристы и преступники всех мастей. Губ
ернатор Сен-Лиз был вовсе не против такого поворота событий, извлекая из
этого свою выгоду. Банки Лагуны хранили вклады своих клиентов с надежнос
тью лучших банков Империи, но еще с большей конфиденциальностью.
Лагуна стала прибежищем для пиратов, которые могли не опасаться ареста и
ли того, что их награбленные империалы конфискуют.
Долго так продолжаться не могло, и вскоре Лагуна была объявлена «рассадн
иком преступности и пиратства», и Империя, уступая давлению корпораций,
которые больше всего страдали от нападения пиратов, направила туда регу
лярные войска. Но Сен-Лиз предвидел такой поворот событий и подготовилс
я к нему.
Используя выгодное расположение системы, окруженной гигантским поясом
астероидов, губернатор соорудил целый защитный комплекс, поставив раке
тные базы чуть ли не на каждом каменном обломке, что в избытке вращались в
округ его планет.
Прибывший Имперский флот был встречен сотнями реактивных снарядов, изр
ядно проредивших его боевые порядки, на остальных же напал сколоченный и
з корсаров и наемников флот губернатора, разгромив имперские войска в зн
аменитом сражении возле планеты Виктория.
Прекрасно понимая, что Император не сможет оставить этот вопиющий случа
й неповиновения просто так, хитрый губернатор сам направился с повинной
к Его Величеству, привезя с собой наличную карту с таким количеством имп
ериалов, что император просто потерял дар речи и молча подписал прощение
мятежному губернатору. С тех пор поток преступного капитала направился
на Лагуну бурлящей рекой, а сама система стала независимой системой в со
ставе Империи, свободная от посягательств корпораций, постоянно точивш
их на нее зуб, и от претензий со стороны самой империи, которая регулярно п
олучала свою долю от прибыли Лагуны в виде налогов. Нынешний губернатор
Сен-Лиз уже третий наследный правитель системы».
Ц «Рассадник преступности и пиратства», Ц произнес Алонсо с восторже
нным блеском в глазах.
В рубку, разговаривая между собой, вошли Андреас и Петер. Увидев Алонсо, об
а замолчали.
Ц Чем тут занимаешься? Ц недовольно спросил наемник. Ц Давай шагай от
сюда.
Ц Я хотел еще позаниматься со сканером.
Ц Позаниматься хотел? Тогда иди, найди Болтуна, и пусть он тебе покажет п
орядок загрузки «хлопушек».
Ц Он мне уже показывал.
Ц Значит, пусть покажет еще раз, Ц сказал Андреас. Ц Закрепишь материа
л!
Алонсо поднялся со словами:
Ц А просто сказать, что вам нужно поговорить, конечно, нельзя, Ц и вышел и
з рубки.
Ц Сколько у нас еще времени? Ц спросил Статос, когда за пареньком закры
лась переборка.
Ц Начальник порта сказал Ц неделя.
Ц И что будем делать?
Ц Корабль изымут, а мы разбредемся в поисках работы, что еще-то?
Ц Н-да… Ц протянул грек.
Ц Вот тебе и «н-да». Не ожидал я от нашего капитана такого сюрприза.
Ц А что ты хотел? Он же служил с этими людьми, может, даже знал кого из них.

Ц Это понятно, но не он же виноват.
Ц Пойди, объясни ему.
Мужчины некоторое время стояли молча.
Ц Во имя Темных звезд, я-то из-за чего все это терплю! Ц возмущенно прого
ворил Петер. Ц Если бы я знал, что так получится, не стал бы ждать, пока мы з
адолжаем администрации порта, и продал корабль сразу. А теперь все равно
изымут.
Ц А если мы не отдадим?
Ц Ну попробуй, Ц усмехнулся Петер. Ц Здесь законов мало, но за их соблюд
ением следят очень строго. Подгонят танк и расстреляют в упор. Чтоб други
м неповадно было.
Ц Могут?
Ц Раз плюнуть!
Снова в разговоре наступила пауза.
Ц Ладно, Ц решил наемник, Ц пошли к нему.
Ц Я уже был, Ц грустно сказал Андреас.
Ц Тогда я сам схожу.
Они вместе вышли из рубки и направились к каюте Ладимира. Потом Андреас о
стался снаружи, а Петер зашел внутрь.
Лад развалился на койке, рядом со с голиком, на котором стояла недопитая б
утылка и наполненный стакан. Пинком отшвырнув из-под ног несколько пуст
ых бутылок, Петер подошел к Каменеву, взял со стола стакан и залпом выпил.

Ц Это была мо… Ц проговорил капитан, потом махнул рукой. Ц А ладно, у ме
ня еще есть.
Ц Слышь, капитан? Не пора остановиться?
Ладимир плеснул себе в стакан, пролив часть на стол.
Ц С чего бы? Ц Он поднес выпивку ко рту, но Петер хлестким ударом выбил ст
акан у него из руки. Зазвенев, тот покатился по полу, а содержимое расплеск
алось по стенам и столу.
Ц С того, что этим пойлом ты пытаешься себе жизнь облегчить, или забыться
, или вину свою залить. Только ни хрена это не поможет.
Ц Откуда ты можешь это знать? Ты Ц наемник. У тебя нет ни совес
ти, ни чувства вины, ты… ты…
Ц Остановись, капитан, Ц сурово сказал Петер, Ц пока не наговорил лишн
его. Я убивал людей и за меньшее.
Ц И что? Меня ты тоже убьешь? Ц Лад засмеялся.
Петер не стал отвечать на его вопрос, вместо этого сказал:
Ц Как бы ни было плохо, капитан не должен забывать о своей команде. Им от т
воей пьянки не легче.
Ц Команде? Какой команде? Ц Он снова хрипло засмеялся. Ц Не смеши меня…
«команде»!
Ц Что тебя так забавляет? Ц холодно спросил наемник.
Ладимир медленно вскинул брови и неровным движением протер губы ладонь
ю.
Ц Нет никакой ко… Ц У него вырвался вздох. Ц Команды. О чем ты?
Ц Я о том, что в тот момент, когда они встали под твое руководство, то стали
командой. Твоей командой. А ты их капитаном. Не помнишь, кто гов
орил, что они обязаны выполнять твои приказы?
Ц Я обещал быть их капитаном до того момента, пока не найдем пристанища.
Вот. Мы его нашли. Все равно больше некуда лететь. Ц Лад хмыкнул. Ц Так чт
о я свои обязанности выполнил.
Ц И можешь бросать теперь их на произвол судьбы?
Ц Я им не нянька.
Ц Я тебе тоже не нянька, однако сижу здесь и говорю с тобой.
Ц Я тебя не звал, проваливай.
Петер сжал кулаки и едва сдержался, чтобы не пустить их в ход, а Лад, нащупа
в упавший стакан, поднял его, едва не свалившись с кровати, поставил на сто
л и попытался снова наполнить.
Ц А что моей команде от меня нужно? Ц поинтересовался он.
Ц Для начала, чтобы их капитан протрезвел.
Ц Задача невыполнима, Ц иронично прокоммектировал Каменев, демонстра
тивно выпив. Ц Что еще?
На Петера эта демонстрация не произвела впечатления, он спокойно продол
жил:
Ц Еще нужна работа. Потому что деньги, что у них были, заканчиваются. Точн
ее, их уже почти нет.
Ц Конечно. Откуда у нас деньги, мы беглые каторжники. Ха-ха… ха. Н-да.
Ц Через неделю корабль изымут за долги. Я сумел договориться с начальни
ком порта, что он ждет эту неделю. Но не больше.
Ц Корабль мой!
Ц Расскажешь тем, кто придет его забирать. К тому же ты еще не расплатилс
я за него со мной.
Ладимир почти минуту смотрел на наемника тяжелым взглядом, но тот выдерж
ал, не отведя своих глаз. Потом капитан стал шарить по карманам.
Ц Вот, держи. Ц Он хлопнул ладонью по столу. Ц Этого должно хватить запл
атить за стоянку. Что останется Ц первый взнос за корабль.
Он убрал руку со стола, и орден «Трех созвездий» заиграл отблесками драг
оценных камней.
Петер взял награду и убрал в свой карман. Лад проводил его руку тоскливым
взглядом.
Ц Сегодня съезжу в город к знакомому ювелиру.
Ц Лучше к антиквару.
Ц Посмотрим.
Ц Антиквар больше даст. Таких штук всего несколько во всей Вселенной. А ю
велир что, только камешки выковыряет.
Ц Хорошо. Сначала оценю у ювелира, потом к антиквару схожу.
Ц Да, правильно, Ц согласился Лад.
Ц Давай еще, что ли, по одной выпьем? Ц предложил наемник.
Ц Давай, Ц кивнул Каменев, Ц а то я почти протрезвел.

Дверь капитанской каюты распахнулась, и вместе с тяжелым запахом перега
ра из нее вышел Петер.
Ц Ну что он там? Ц спросил Андреас.
Рядом с ним стоял Алонсо, наемник хотел спросить, почему тот не занимаетс
я с Болтуном, но передумал. Паренек, наверное, больше всех переживал за Лад
имира, по крайней мере по нему это было больше всего заметно.
Ц Что и раньше Ц пьет! Ц фыркнул Петер. Ц Их этому в Академии тоже, что л
и, учат?
Ц Кто же знал, что он так.
Ц А что еще можно подумать, когда человек сразу после посадки направляе
тся в свою каюту с ящиком пойла?
Ц Знаешь, ты тоже это видел, но ничего не сказал!
Ц А что я должен был говорить? Он уже вышел из того возраста, когда нужно з
а ним присматривать. И, в общем-то, его можно понять.
Ц Это да, Ц протянул грек. Ц Но меру тоже надо знать, пора и заканчивать.

Ц Надо бы вентиляцию запустить, а то от одного его дыхания запьянеть мож
но.
Ц Алонсо, сбегай, вруби каюты на «продувку», Ц сказал Андреас стоящему
рядом пареньку.
Тот бросился выполнять задание.
Ц Ну что, пошли? Ц Петер повернулся к греку, когда парнишка убежал.
Ц Куда?
Ц Разгружать каюту капитана.
Ц В смысле?
Ц В прямом. Я пока у него сидел, снотворного подсыпал. Уже должен был отру
биться.
Андреас с улыбкой посмотрел на наемника:
Ц Никогда не подумал бы, что ты такой заботливый.
Ц В первую очередь я забочусь о себе. Негоже кораблю, да и команде без кап
итана. А я в людях немного разбираюсь. Из нашего пьянчуги выйдет отличный
капитан. Ему сопутствует удача, а удача в нашем деле Ц важнейшая штука.
Ц В каком это «нашем деле».
Петер хитро улыбнулся и подмигнул:
Ц Пошли, остальным незачем видеть капитана в таком виде.

Ладимир проснулся на следующий день с отвратительным настроением и жут
ким похмельем.
В каюте был свежий воздух, на столе его ждал стакан воды и таблетка.
«Куда мы летим?» Ц была его первая мысль, которая тут же отозвалась в голо
ве резкой болью. Он хотел подняться, но застонал и тут же лег обратно. Стар
аясь двигаться медленно, он дотянулся до таблетки и стакана с водой. Ему д
аже в голову не приходило, что это может быть что-то кроме лекарства.
С трудом проглотив таблетку, он закрыл глаза, но от этого стало только хуж
е. Ладу казалось, что он находится в центрифуге, которая крутится с огромн
ой скоростью. Он снова открыл глаза и постарался сфокусировать взгляд на
решетке вентиляционного люка. Ему это удалось, и через какое-то время он
начал чувствовать себя немного лучше.
Постепенно лекарство начало действовать, и Ладимиру становилось легче
с каждой минутой.
Наконец он смог подняться и сесть на постели. Потом добрался до кабинки г
альюна. Плеснув в лицо водой, он посмотрел на свое отражение в зеркале.
Ц Какой ужас, Ц прохрипел Лад. Откашлялся, постоял немного, опираясь о к
рая раковины и опустив голову. Снова посмотрел в зеркало, вздохнул и прот
янул руку за мылом.
В кают-компании он появился уже выбритым и опрятно выглядевшим.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39