А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Щеки Лубянской стали белыми как мел, а взгляд метнулся с Тамбовцевой на графа Андрея, от него — к Сергею и вновь вернулся к Андрею.
Наконец ее глаза остановились на Тамбовцевой.
— Если ты произнесешь хотя бы одно слово, — выдавила она из себя свистящим шепотом, — я тогда… я…
— Что вы тогда сделаете, милочка? Неужто задушите ее, как обещали этой даме в последнем письме? — спросила Глафира, отпуская руку генеральши, и с презрением посмотрела на Лубянскую. — Думаю, вам стоит незамедлительно рассказать своему жениху о вашей гнусной деятельности, начиная с того, сколько раз за последние пять лет вы выходили замуж и сколько раз разводились с бедными мужьями, обирая их до нитки. Не такую ли участь вы уготовили и графу Ратманову? Назовите ему также, не забудьте, свое настоящее имя, Фекла Ивановна! И про свою профессию расскажите, чего уж тут скрывать, госпожа циркачка из цирка шапито.
— Это все чистейший вздор! — ответила Лубянская, отпустив руку Сергея, повернулась к нему лицом и со всей твердостью, на которую была сейчас способна, заявила:
— Я отказываюсь выслушивать этот бред! Неужели вы не видите, что эти люди преследуют однуединственную цель — женить вас на дочери госпожи Меркушевой? Иначе почему эта дама вдруг оказалась здесь? А это жалкое существо, эта серая мышь, — кивнула она в сторону Тамбовцевой, — вы только посмотрите на нее! Разве такой разумный человек, как вы, может поверить в ее бессмысленный лепет?
Глафира открыла сумочку, достала из него письмо и швырнула его на пол. Оно спланировало к ногам Сергея.
Фелиция взглянула на конверт, ее брови поползли вверх, она что-то простонала и закрыла лицо руками. Сергей молча наклонился и поднял его с пола.
Лубянская, парализованная ужасом, наблюдала, как ее жених разворачивает и читает письмо. Дочитав до конца, он аккуратно сложил листок пополам и повернулся к невесте.
— Объясните, пожалуйста, что это значит?
— Вы не должны верить этому письму, дорогой! Я никогда не имела намерений навредить вам или обмануть!
Сергей протянул ей письмо и пальцем провел черту под одной из строчек.
— Прочитайте это вслух, и тогда я поверю, что мои глаза меня обманывают и я понял не правильно то, что вы хотели этим сказать.
Фелиция отшатнулась, а Андрей взял письмо из рук брата и усмехнулся.
— По-видимому, госпожа Лубенкова разучилась читать, поэтому позволь мне разобраться с этим посланием госпоже Тамбовцевой. — Он обвел взглядом собравшихся, на секунду задержался взглядом на Ольге Ивановне и прочитал:
— «Я полагаю, что теперь надежно держу в руках Сергея Ратманова, и вам нет никакой нужды распространять слухи о том, что я являюсь любовницей обоих братьев. Общество должно забыть об этом раз и навсегда. Думаю, вам следует сейчас потрудиться над слухом о том, что прежние разговоры о моей персоне не имеют под собой никаких оснований. Гонорар вам будет выплачен сразу же, как только я удостоверюсь, что ваша работа выполнена должным образом!..» — Андрей вернул письмо графу, брезгливо поморщился и посмотрел на остолбеневшую Фелицию. — Полагаю, довольно, сударыня, или вы до сих пор надеетесь убедить моего брата в том, что это наговор.
Глафира грозно посмотрела на Тамбовцеву:
— Итак, кто пустил слух о том, что эта мадам любовница обоих графов? — Она неожиданно дернула генеральшу за косицу, и та плаксиво прочирикала, пряча глаза от всех собравшихся в гостиной:
— Я! Я!
— И сколько она вам заплатила?
— Я уже три года служу ей, — запричитала Тамбовцева, — но я вынуждена была пойти на это. Я так бедствовала после смерти мужа, а ее брат, господин Райкович, ссудил мне небольшую сумму денег. Я не смогла отдать деньги в срок, и он предложил мне помогать госпоже Фелиции по дому, а потом она попросила меня ввести ее в общество, а дальше вы все знаете… но я никому не хотела причинить зла… Я уже сама решила рассказать обо всем вашему сиятельству…
— Что-то долго вы собирались, милейшая, — подала голос Дарья, — и не связано ли ваше раскаяние с тем обстоятельством, что хозяйка отказалась оплачивать ваши услуги?
Генеральша опять всхлипнула, а Глафира усмехнулась и заявила:
— Если бы вы не оказались такой непроходимой дурой, сударыня, я бы просто выдернула вашу жалкую косицу или, лучше того, отхлестала вас по щекам, чтобы неповадно было заниматься подобной гадостью! — Она повернулась к Фекле-Фелиции, смерила ее взглядом и, не поворачивая головы, приказала Тамбовцевой:
— А теперь скажите своей хозяйке все, что вы думаете о ней!
Тамбовцева посмотрела на Лубянскую и пролепетала:
— Простите меня, но Глафира Афанасьевна права, вы поступали низко, когда заставляли меня распространять эти подлые сплетни. Вы вместе с господином Райковичем воспользовались моей бедностью и вынудили заняться этим. Но вспомните, я все время говорила вам, что вы зашли слишком далеко, и предупреждала, что из этого выйдет. Вы хотели срубить дерево не по себе, и я сразу сказала вам, что на братьях Ратмановых вы сломаете зубы. А когда вы заставили моего сына во время танца толкнуть невесту графа, я готова была провалиться сквозь землю от стыда, — она тяжело вздохнула и уже более смело посмотрела в черные от чрезмерно расширенных зрачков глаза своей бывшей хозяйки. — Вы очень злая и коварная женщина, и теперь уже ничто не заставит меня служить вам!
— Все это сплошная чушь! — закричала Фелиция и вцепилась в рукав жениха. — Сейчас же отдайте мне письмо! — И, не дожидаясь его согласия, вырвала конверт из рук графа и швырнула его в камин. Затем взяла Сергея за руку и заговорила, обращаясь к нему одному, словно никого в комнате больше не было:
— Не может быть, чтобы вы поверили в подобную ерунду! Что касается этого письма, то это давняя история, не заслуживающая внимания, которое эти господа постарались ему придать! — Она бросила беглый взгляд на Ольгу Ивановну, потом на Андрея, на присевшего в углу Фаддея с прижатым ко лбу платочком и опять повернулась к Сергею. — Да, я вела себя дурно в некоторые моменты, — проговорила она, стараясь, чтобы ее слова звучали проникновенно и убедительно, — но не более, чем вы, граф, когда замыслили побег и совращение своей бывшей невесты. Все мои поступки были вызваны единственным чувством — огромнейшей любовью к вам. Я умоляю вас простить меня за прошлые ошибки и, зная ваш добрый и великодушный характер, уверена, что вы не разобьете моих надежд на тихое семейное счастье, которое вы пообещали мне дать всего лишь три дня назад. — Она встала на цыпочки и быстро поцеловала его в щеку, добавив шепотом:
— А теперь поспешим в церковь. Батюшка уже заждался нас!
Глафира быстро посмотрела на Ольгу Ивановну, та на нее, потом обе дамы взглянули на графа Андрея, но тот лишь слегка пожал плечами и уставился на младшего брата, борясь с сильнейшим желанием самым нелицеприятным образом оттрепать его за уши, чтобы не испытывал терпения людей, которые искренне обеспокоены его дальнейшей судьбой.
На мгновение в гостиной установилась такая тишина, что стало слышно потрескивание углей в камине и неистовое карканье ворона, сидевшего на вершине огромной ели и возвещавшего на весь белый свет, как ему холодно и одиноко.
Ольга Ивановна терялась в догадках, как теперь поступит Сергей. Лубянская сделала очень хитрый и умный ход, когда как бы не обратила внимания ни на компрометирующее ее письмо, ни на признание Там-бовцевой, а очень ловко представила свою вину чуть ли не шалостью во имя великой любви к графу Ратманову. Ольга Ивановна подозревала, к чему на самом деле испытывала любовь сестра Райковича, но справедливо решила не вступать в дискуссию и дождаться решения самого графа. Нервы ее были натянуты как струна. Сергей — человек чести, а Фелиция принадлежит другому кругу, ее бесчестный, гнусный поступок, возможно, не так осудят, как отказ графа жениться на женщине, которой он уже сделал официальное предложение.
Неожиданно заговорила Глафира:
— Ваше сиятельство, вероятно, вас это не касается, но брат этой особы, вашей невесты, держит сейчас взаперти девушку, которой вы еще три дня назад клялись в вечной любви. Он угрожает ее матери разорением, если Настя не выйдет за него замуж. Подумайте об этом, граф, если не хотите сделать ту, из-за которой вы совершили уже один отчаянный поступок, самым несчастным человеком на земле. Так совершите еще один смелый шаг — откажите этой даме немедленно! Я обещаю вам, что в свете незамедлительно узнают о ее отвратительном поступке. Она не будет принята ни в одном приличном доме.
Сергей медленно обвел глазами всех собравшихся в гостиной, и в последнюю очередь его взгляд остановился на невесте. Она нервно стиснула руки и, задыхаясь, словно от недостатка воздуха, почти прокричала ему в лицо:
— Могу ли я напомнить вам о ваших обязательствах передо мной? Повсюду уже знают о нашей свадьбе…
— Я прекрасно помню о своих обязательствах, госпожа Лубенкова. — Жесткая складка легла между бровей Сергея, и он не менее жестко продолжал:
— Но я нахожу невозможным не внять совету госпожи Дончак-Яровской. Я считаю своим долгом совершить еще один отчаянный поступок и взять свое предложение назад. Я отказываюсь жениться на вас, Фекла Ивановна. — Не слушая ее протестующих воплей, он подошел к Ольге Ивановне и, улыбнувшись, спросил:
— Ваша дочь, госпожа Меркушева, еще не раздумала взять меня рабочим в свою экспедицию?
— Конечно же, нет, Сережа. — Она подняла на него глаза и тихо добавила:
— Настя по-прежнему любит вас, но сейчас нужно срочно ее спасать. Я боюсь, что Райкович недалеко ушел от своей сестры и способен на любую низость. Сегодня я получила письмо из Красноярска. В нем содержатся сведения, позволяющие подозревать его в убийстве моего мужа и его проводника.
— Вы еще поплатитесь за все, что здесь происходит, все поплатитесь! — вскричала за их спиной отвергнутая невеста, и тут раздался спокойный и чрезвычайно язвительный голос Глафиры:
— Вдобавок ко всему, что я вам уже успела сказать, у меня есть еще несколько писем, отправленных вами в разное время на имя мадам Тамбовцевой. Вы желаете, чтобы я зачитала их на ближайшем «вторнике» у великой княгини Евгении Михайловны? Уймитесь, милейшая. Вам придется признать, что вы проиграли на этот раз. Надеюсь, в последний раз!
Сергей обернулся и сказал сухо:
— Вы можете воспользоваться моей коляской, чтобы добраться до города! Постарайтесь никогда не попадаться мне на глаза!
Фелиция фыркнула, окинула всех негодующим взглядом и покинула гостиную.
Андрей положил руку на плечо Сергея.
— Поторопись, братец! У тебя в распоряжении всего десять часов до конца суток. Если мы поскачем верхом, думаю, успеем вызволить Настю из рук Райковича. И если все сложится удачно, надеюсь уже вечером поздравить тебя с законным браком!
Глава 36
Мрачное строение с узкими стрельчатыми окнами и четырьмя башенками по углам напоминало средневековый замок довольно внушительных размеров и совсем не подходило под определение «дача». Со всех сторон его окружал высокий забор, затянутый по периметру колючей проволокой. И сколько ни вглядывались братья Ратмановы, заметили только одни ворота напротив входа в дом. Единственным утешением было то, что ворота, в отличие от забора, были старыми и светились множеством щелей, что позволяло наблюдать за происходящим во дворе, по которому сновали то ли слуги, то ли стража господина Райковича. Второе было вернее, так как для лакеев у них были слишком широкие плечи, крепкие кулаки и физиономии, не предвещающие ничего хорошего для тех, кто осмелил-' ся бы проникнуть на территорию «дачи» их хозяина.
Серый осенний день клонился к вечеру. Сумерки уже окутали дальний лес, прибрежные луга и затянули сизой дымкой огромный пруд за домом Райковича.
Андрей взглянул на часы. До того часа, когда темнота полностью ляжет на землю, оставалось совсем немного времени. Он тихонько свистнул, и из ближайших кустов выглянула темная голова бабушкиного дворецкого, Петра. И уже в следующую секунду Петр ужом скользнул между пожухлых кустов лопуха и крапивы, где отсиживалась большая часть Андреева войска, подобранного из наиболее крепких лакеев и конюхов.
Поначалу братья решили отравиться на встречу с Райковичем вдвоем, но потом старший Ратманов изменил тактику. Зная подлый характер антиквара, можно было нарваться на что угодно, поэтому следовало произвести штурм его владений более осторожно и осмотрительно. В скором времени они ожидали подкрепление из уголовной полиции. Фаддей взялся сообщить туда о происшествии, но, зная о степени расторопности местных сыскарей, братья не слишком надеялись, что помощь подоспеет достаточно быстро.
Неожиданно для себя они выяснили, что рослый и моложавый бабушкин дворецкий, который недавно появился в доме графини, имеет звание унтер-офицера, более двадцати лет отслужил в отряде пластунов, был награжден за военные подвиги двумя «Георгиями» и потому сразу сориентировался в ситуации, попросив господ не лезть куда не следует и не мешать ему советами.
Тем временем стемнело уже настолько, что оба брата и славный дворецкий быстрыми перебежками от куста к кусту миновали открытое пространство и залегли почти вплотную к воротам. Сквозь щели прекрасно просматривался весь двор. С наступлением темноты движение за забором постепенно утихло. Андрей привстал на колени и попытался разглядеть, сколько сторожей находится перед домом. В этот момент над входом вспыхнул фонарь — настоящий прожектор, и осветил весь двор ярким, слепящим глаза светом. С крыльца дома спустился человек, прошел к воротам, открыл небольшую калитку, врезанную в одну из створок, и вышел наружу. Он оперся спиной на столб, поддерживающий забор, и закурил. Петр махнул рукой, и братья отползли вслед за ним до ближайших кустов и притаились там.
Сторож стоял так близко, что они чувствовали запах дегтя, исходивший от его сапог. Он курил махорку, от ее едкого дыма у притаившихся в засаде першило в горле и слезились глаза. Наслаждаясь процессом курения, он перебирал в кармане то ли монеты, то ли ключи: явственно слышалось легкое позвякивание.
Сергей поднял голову и посмотрел на окна «дачи». Лишь в трех из них горел свет, остальные были темными. Он вздохнул. А если все их попытки напрасны, и Насти здесь нет, как и самого Райковича? Этот хромоногий прохиндей мог придумать что угодно, пока они добирались до Москвы, собирали свое войско, выясняли, не приезжал ли сегодня антиквар в свой особняк или в магазин. Но продавцы и прислуга божились, что Райкович не появляется ни дома, ни в магазине вот уже двое суток, и единственное место, где он мог сейчас находиться, — это дача в Сокольниках. Ну вот, «дача» на месте, но там ли Райкович, и там ли Настя, об этом они пока не знали.
Внезапно из-за поворота послышался стук копыт, и пара лошадей вынесла на дорогу, ведущую в воротам, знакомую всем коляску. Безмятежно куривший человек встрепенулся, подбежал к коляске и помог даме в темных одеждах сойти на землю. Именно с ней оба графа расстались не совсем мирным путем несколько часов назад.
Фелиция махнула рукой кучеру, быстро вошла в ворота и, придерживая рукой юбку, почти бегом преодолела двор и вбежала на крыльцо. Кучер тем временем громко свистнул, прикрикнул на лошадей, те развернули экипаж, и он скрылся за поворотом.
— Да-а, ваше сиятельство! — протянул за спиной Сергея дворецкий. — Дамочка-то в ярости, кабы чего не натворила!
— Так чего же ты тянешь, скажи на милость? — спросил Сергей сердито и вновь посмотрел на дом. В нем вспыхнули еще два окна, а человек, который встретил Фелицию, вернулся к воротам, устроился теперь уже по другую их сторону и запалил новую цигарку.
— Не беспокойтесь, барин! — усмехнулся Петр. — Подождите чуток.
Какое-то время они ничего не слышали, кроме вздохов сторожа да шуршания песка под его сапогами, только один раз пронзительно и хрипло прострекотала где-то неподалеку сорока, и опять все стихло. Дворецкий оживился.
— Двоих уже взяли, ваше сиятельство! — радостно сообщил он.
— Откуда ты знаешь? — удивился Андрей.
— Сорока на хвосте принесла. — Сергею послышался смешок в голосе дворецкого, и он понял, кто принес новости «на хвосте». Сороки ночью не кричат, ночью они спят.
Вдруг из-за поворота дороги, за которым скрылась коляска, донеслось громкое и нестройное пение. Оно становилось все громче и громче, и наконец в поле их зрения появились трое мастеровых, что было мочи горланящих «Живет моя отрада…». Двое в этой веселой компании шли по дороге, шатаясь и спотыкаясь, а третий, видимо перебравший больше приятелей, висел у них на руках и с трудом переставлял ноги. Сторож затоптал окурок, подошел к калитке, приоткрыл ее и всмотрелся в темноту. Свет выхватил три качающихся силуэта. Сергей приподнял голову, ему показалось что-то знакомое в фигуре одного из пьяниц, но Петр надавил ему на плечо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42