А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Никто не верил в успех этой за
теи Ц выращивать в неволе птенцов грифонов, но... Да эту победу Доршате пр
инесли норлоки, и Дворец это прекрасно понял. Сульг...
Ц Но ведь он был изгнан из Доршаты, Ц наивно заметил Риферс, глядя на Маг
истра поверх поднесенной ко рту чашки с чаем. Ц Это все знают. Изгнан Сов
етом Шести. А потом тот же Совет Шести позволил ему вернуться. А в летописи
всего три строчки: что он оказал важную услугу Совету. Как такое возможно?

Магистр сердито усмехнулся: ему было немного досадно, что Риферс всерьез
заинтересовался такой малоприятной личностью!
Ц Случай, Риферс, Ц наставительно проговорил он. Ц И не один. Цепь случа
йностей. А из нескольких случайностей можно вывести некую закономернос
ть.
Глаза юноши загорелись в предвкушении интересного рассказа, но он такти
чно промолчал, зная о неприязни, которую Магистр испытывал к военачальни
ку норлоков. Магистр вздохнул.
Ц Ну, хорошо, Ц проговорил он, уступая. Ц Еще одна история, да? Есть, конеч
но, те, кто поведал бы об этом лучше меня... например, Тирк или Азах... но они вр
яд ли будут говорить с тобой об этом. Ты знаешь, что такое «весенняя драка»
?
Ц Ну... Ц Риферс наморщил лоб. Ц В самых общих чертах. Я же не воин. Но, гово
рят, конец этому безобразию положил именно Сульг?
Магистр фыркнул.
Ц Еще бы! Он когда-то дорого поплатился за участие в этом, как ты выразилс
я, «безобразии».
Магистр уселся в кресле поудобнее и взглянул на своего помощника.
Ц Это было очень давно, как ты понимаешь... но память моя летит, пронзая вре
мя...

Магистр помнил ту весну прекрасно. Более того, он отлично помнил даже тот
проклятый день. Вернее, утро. Оно выдалось чудесным, хотя и прохладным. В Д
оршате зацветали вишни, тонкие деревца во внутреннем дворике стояли, оку
танные нежными розовыми облачками. Тихое и безмятежное утро, слишком хор
ошее для того, чтоб не произошло какой-нибудь неприятности. Магистр всег
да ожидал от жизни неприятностей и редко обманывался в своих ожиданиях.

Он медленно проследовал в свои покои, большие, холодные и неуютные. Там ца
рил вечный полумрак из-за большого олеандра, закрывающего половину окна
темно-зеленой глянцевой листвой. Управляющий парками несколько раз пор
ывался срубить дерево, но Магистр всякий раз запрещал ему даже думать об
этом. Огромный дубовый стол был погребен под бумаги; большинство из них т
ребовали немедленного прочтения. Магистр поглядел на документы и закол
ебался: браться за работу или вначале все же дождаться неприятностей? Мо
жно было скрасить ожидание беседой с Пиччи. Его любимица определенно соб
иралась вывести потомство и суетилась в своем домике даже больше обычно
го. При мысли о Пиччи взгляд Магистра смягчился. Кабинет его был увешан зо
лотыми клетками в виде затейливых ажурных башенок, и маленькие желтые и
зеленые птички весь день неутомимо порхали с одной жердочки на другую, у
слаждая слух Магистра мелодичным щебетанием. «Сахарные птички» Ц так н
азывали их моряки, привозившие певуний из-за далеких морей. Они были басн
ословно дороги и потому щебетали лишь в самых богатых домах Доршаты. Маг
истр проверил, есть ли у Пиччи в фарфоровой поилке свежая вода, потом реши
тельно уселся за стол, возле отворенного окна во внутренний двор, придви
нул ближе ворох бумаг, взял в руку прекрасно очинённое коричневое перо... и
замер. Сначала в самом конце подъездной аллеи раздался топот копыт, зате
м послышались чьи-то голоса во дворе. Хлопнула дверь, торопливые шаги по к
оридору направились к его покоям. Магистр удовлетворенно откинулся на с
пинку кресла и побарабанил пальцами по подлокотнику. Если ждать неприят
ностей с утра, они в конце концов тебя найдут. Не стоило и сомневаться.
В дверь осторожно стукнули.
Ц Входи, Фимат, Ц проговорил Магистр.
Фимат служил у Магистра с незапамятных времен и изучил привычки своего г
осподина в совершенстве.
Он проник в кабинет, неслышно притворив за собой тяжелую дверь. Его гладк
о выбритое лицо не выражало абсолютно ничего. Казалось, если его попрося
т передать Магистру голову городского наместника на блюде, он внесет ее
точно с таким же выражением лица. Вернее, с полным отсутствием какого бы н
и было выражения. Магистру это нравилось.
Ц Что там? Ц Он бросил подозрительный взгляд на серебряный поднос в рук
ах Фимата. На подносе лежал белоснежный конверт с изображением золотой л
етящей птицы. Магистр насторожился: Ц Из Белого Дворца?
Ц Только что привезли два письма, Ц сообщил Фимат, неслышно приближаяс
ь к столу. Ц Одно приказано доставить вам.
Магистр не торопясь взял с подноса плотный конверт.
Ц А другое?
Ц Велено доставить в Северное крыло дворца, господину Наставнику воинс
кой школы.
Магистр не сводил цепких глаз со слуги.
Ц Наставнику? Гм... Что произошло в городе за эту ночь? Что-то из ряда вон вы
ходящее, если рано утром из Дворца нам присылают письма? А?
Фимат, не моргнув, выдержал испытующий взгляд.
Ц Думаю, вам лучше прочесть письмо, господин. Полагаю, все новости Ц там.

Ц Ага! Ц многозначительно проговорил Магистр, неторопливо вскрывая к
онверт костяным ножичком с серебряной рукоятью. Ц Значит, я прав? И ты, ск
орее всего, уже знаешь, что случилось? Ведь так?
Фимат прикрыл глаза.
Ц Отлично... Ц пробормотал Магистр и развернул лист дорогой голубовато
й бумаги с золотым тиснением по краю.
Слуга еле слышно вздохнул. Он знал примерно, что может содержаться в пись
ме из Белого Дворца, поэтому не удивился, увидев, как глаза его господина с
начала стали круглыми, а потом недобро прищурились. На скулах расцвели к
расные пятна. Не прекращая чтения, Магистр раздраженно передвинул на сто
ле стопку бумаги и отшвырнул попавшееся под руку перо. Тяжелая хрустальн
ая пирамидка, которой придавливались особо важные документы, полетела н
а пол. Наконец Магистр дочитал письмо, уставился в окно невидящим взгляд
ом и пробормотал сквозь зубы несколько выражений, услышав которые Фимат
позволил себе многозначительно приподнять левую бровь. Магистр поднял
ся, едва не опрокинув кресло. Красные пятна на его щеках угасли. Он засунул
конверт в рукав и стремительно вышел из кабинета, смахнув при этом кипу б
умаг со стола.
Фимат дождался, пока в пустом гулком коридоре стихнут шаги господина, Ц
даже по шагам было понятно, что Магистр вне себя от ярости, Ц потом, кряхт
я, опустился на колени и принялся собирать разлетевшиеся по кабинету бум
аги. Последним он вытащил из-под стола белый конверт с изображением летя
щей золотой птицы, повертел в руках, положил на стол, придавил хрустально
й пирамидкой и вздохнул.
Конечно, Фимат знал, что было в том письме, которое привело его господина в
такое бешенство. Из Дворца, скорее всего, сообщали о драке, обычной весенн
ей потасовке, которая происходит в Доршате каждую весну, как раз, когда за
цветают нежные розовые вишни. В последний месяц весны сразу две воинские
школы выпускают своих воспитанников, и юнцы, возомнив себя взрослыми и п
олучив право на ношение оружия, немедленно устремляются в прибрежные ка
баки обмывать желанную свободу. К полуночи новоиспеченные вояки уже вып
ивают в кабаках все завезенное накануне пиво и готовятся перейти к завер
шающей части праздника Ц грандиозной драке, в ходе которой до рассвета
они будут выяснять, чья школа является лучшей. Городские власти не один р
аз пытались искоренить дурацкую традицию весенних драк, отряжая в прибр
ежные кварталы совместные патрули норлоков и людей, но, убедившись в тще
тности попыток, решили закрыть глаза на это безобразие и постараться све
сти последствия к минимуму. Наставники воинских школ подписали указ о то
м, что выпускникам запрещается носить с собой оружие в течение четырех д
ней после выпуска, а дежурные по казармам проверяли, чтобы мечи были оста
влены в арсеналах, и в конце концов потери удалось свести к выбитым зубам,
синякам да сломанным ребрам.
Возможно, весенние драки были следствием извечного антагонизма людей и
норлоков, а может быть, причину следовало искать в непомерных амбициях ю
нцов. К тому же наставники воинских школ, сами когда-то принимавшие участ
ие в весенних побоищах, ждали результата традиционной драки с затаенным
любопытством, хотя вслух грозили потасовщикам самыми ужасными карами.

Фимат отыскал под креслом ножичек для очинки перьев, положил его на мест
о и полюбовался порядком на столе. Хозяина, конечно, расстроило полученн
ое письмо, но важные бумаги раскидывать из-за этого все же не стоило. Хотя,
откровенно говоря, норлоки вчера немного погорячились.

Магистр быстро шел по коридору, встречные поспешно сторонились, видя его
мрачное лицо. Возле мраморной лестницы, ведущей наверх, он повернул напр
аво и очутился на Воинской половине. Целый ряд огромных гобеленов украша
л стены длинного широкого коридора. Некоторые были вытканы совсем недав
но и блистали яркими сочными красками, другие были настолько древними, ч
то приходилось напрягать зрение, чтобы разглядеть изображение. На гобел
енах красовались гербы давно исчезнувших государств, драконы, знаменит
ое оружие и битвы, в которых довелось когда-либо принимать участие норло
кам.
На Воинской половине находились скромные покои Наставника школы. Магис
тр секунду помедлил перед дверью: боролся с огромным искушением, открыть
ее пинком, но в последнюю минуту ему удалось себя сдержать. Он коротко сту
кнул в темную, украшенную резьбой дверь и, не дожидаясь разрешения, вошел.

Наставник сидел у горящего камина, укутанный, несмотря на теплый день, в л
охматую серую шубу, и читал письмо. На ковре, рядом с креслом, валялся белы
й конверт с тисненой золотой птицей. Услышав стук, Наставник поднял голо
ву.
Мгновение Магистр молча глядел в его выцветшие глаза. Они с Наставником
знали друг друга очень давно, но никогда не были особенно дружны Их отнош
ения, скорее всего, можно было назвать плодотворным сотрудничеством. Пол
итические интриги, которые искусно плел Магистр, укрепляя в Доршате поло
жение норлоков, всегда опирались на поддержку Наставника, за которым сто
яли его воины. Был еще Советник по финансам, хитрый и осторожный, который,
заручившись поддержкой пяти богатейших семейств норлоков, умело манип
улировал Советом Шести на протяжении многих лет. Втроем им удавалось доб
иваться многого.
Но все это было в прошлом. Советник завершил свой земной путь Ц интересн
о, чем он занимается в Долине Серой реки? Магистр ни минуты не сомневался:
тем же, чем здесь, Ц интригует, искусно создает проблемы другим и сам же и
х разрешает, делая вид, что прилагает к разрешению неимоверные усилия.
Наставник... Сейчас, при беспощадном свете весеннего солнца, особенно зам
етны были запавшие виски, глубокие морщины, нездоровый цвет лица и устал
ые глаза: старого воина пожирала страшная болезнь.
Окна в покоях были распахнуты настежь: Наставник, как и Магистр, происход
ил из восточных норлоков, и в Доршате, этой северной стране, ему не хватало
солнца.
Магистр перевел взгляд на конверт Ц улегшееся было раздражение мгнове
нно вновь овладело им. Он вытащил из рукава бумажный лист и скомкал его, чу
вствуя, как от ярости холодеют руки.
Ц Вижу, ты уже знаешь, Ц промолвил Наставник, глядя на него снизу вверх.

Ц Знаю, Ц коротко ответил Магистр, опускаясь в кресло. Сдержанность дав
алась ему нелегко. Ц Ну и что ты на это скажешь? Ц Он кивнул на исписанный
острым, колючим почерком лист. Ц Славно порезвились вчера твои воспита
нники?!
Наставник прикусил губу.
Ц Я разберусь в том, что произошло. Нужно выяснить...
Ц Да уж придется! Ц рявкнул Магистр, не дослушав. Он вскочил, сделал неск
олько шагов по комнате, отшвырнув в сторону маленькую скамеечку, попавшу
юся ему под ноги, потом остановился напротив Наставника.
Ц Если я не ошибаюсь, выпускникам школы запрещено брать оружие в этот пр
оклятый кабак?! Ц прорычал он, сверля глазами собеседника. Ц И во все дру
гие Ц тоже?!
Наставник вздохнул, кутаясь в шубу. В последнее время ему всегда было зяб
ко.
Ц Избавь меня от дурацких вопросов, Ц попросил он. Ц Ты все знаешь не ху
же меня. По традиции выпускники школ Ц и норлоки, и люди Ц не берут с собо
й мечей.
Ц Не берут мечей! Ц Магистр схватил со стола бумагу и потряс перед лицо
м Наставника. Ц Не берут мечей! А это что?! Пять трупов после весенней драк
и! Пять! Неслыханное дело! Город бурлит! И двое из убитых Ц племянники Нам
естника! Лучше не придумаешь, а? И сделали это твои безоружные норлоки!
Наставник поморщился: громкий голос Магистра бил по ушам, болезненно отд
авался в голове.
Ц Уже проводят дознание, Ц осторожно проговорил он. Ц Выясняем, как во
обще все это произошло...
Ц Негодяи, проклятые ублюдки! Ц продолжал бушевать Магистр, не слушая е
го. Ц И именно сейчас! Трудно выбрать более неподходящий момент! Через че
тыре дня Ц Совет Шести! Мы с представителями Торгового клана готовим по
правки к Морскому кодексу и надеемся наконец добиться компромисса... Нел
ьзя допустить, чтобы вся морская торговля была сосредоточена в Палате об
щин Белого Дворца...
Он вдруг замолчал и проницательно глянул на Наставника.
Ц А ты ведь узнал это раньше, а? До того, как прибыло письмо из Дворца? Коне
чно! Кто-то из проклятых щенков сразу же тебе доложил! Ну, Ц зловеще произ
нес он, остановившись напротив кресла Наставника и скрещивая руки на гру
ди. Ц И как было дело? С их точки зрения, конечно?
Ц Ничего особенного... обычная потасовка... Ц не охотно ответил тот, отвод
я глаза. Ц Наших просто оказалось меньше, вот и все... людей Ц больше. Кста
ти, их выпуск мечников в этом году... весьма неплох... отличные бойцы. Они ста
ли теснить норлоков...
Ц А в ответ норлоки взялись за ножи! Ц закричал Магистр, снова потрясая
письмом перед лицом Наставника. Ц И устроили резню, вместо того, чтобы см
ыться оттуда подобру-поздорову! Конечно, бежать с поля боя, даже если поле
боя находится в грязном портовом кабаке, Ц позор для воина! Ц с ядовиты
м сарказмом бросил он. Ц А зарезать пятерых практически безоружных Ц э
то доблестный поступок, что и говорить.
Наставник подавил вздох.
Ц Ну вот что. Ц Магистр прошелся по кабинету и мельком глянул в окно. Ц
Письмо ты читал... положение дел тебе известно: Наместник в ярости. Он треб
ует, чтобы убийцы были выданы городу. Они сами собираются судить их.
Ц Что?! Ц переспросил Наставник. Глаза его мгновенно сделались жестким
и и холодными, словно льдинки. Ц Выдать моих выпускников на суд людей?!
Магистр раздраженно дернул плечом.
Ц По крайней мере двоих из них, Ц неохотно сказал он. Ц Зачинщика драки
и того, кто убил племянников Наместника.
Наставник на мгновение замялся. Магистр взглянул на него с подозрением.

Ц Не хочешь ли ты сказать, Ц медленно начал он, понизив голос и не спуска
я глаз с Наставника, Ц что зачинщик и убийца Ц одно и то же лицо?
Тот, не глядя на него, молча приподнял одну бровь.
Ц Отлично, Ц сквозь зубы пробормотал Магистр и невидящим взором устав
ился в окно. Ц Отлично. Догадываюсь, кто это. Он чувствует свою безнаказа
нность, не так ли? Напрасно.
Наставник хотел было что-то возразить, но Магистр вытянул в его направле
нии указательный палец и заговорил:
Ц Не буду говорить тебе то, что ты прекрасно знаешь и сам. Ты знаешь, как сл
ожно поддерживать хотя бы видимость мира между людьми и норлоками в Дорш
ате, правда? Нам не нужна сейчас гражданская война. Хватит. Мы должны возде
рживаться от открытых конфликтов любой ценой... пока. Я знаю, наступит врем
я, когда норлоки будут диктовать свою волю Совету Шести. Когда Доршата бу
дет под нашим контролем. Но пока...
Наставник рассеянно кивнул. Он глядел в огонь, но Магистр знал, что тот слы
шит каждое слово.
Ц Мы не можем сделать вид, что ничего не произошло. Ты не хуже меня помниш
ь историю Доршаты: из-за гораздо меньших причин вспыхивали войны. Намест
ник требует выдать убийцу. Ц Магистр повысил голос: Ц И он совершенно пр
ав.
Он сделал паузу, ожидая возражений, но Наставник молчал.
Ц Твои норлоки виноваты сами. Они затеяли драку Ц раз! Ц Он загнул пале
ц для пущей убедительности. Ц Они устроили поножовщину Ц два! Они убили
пятерых Ц три!
Ц Стоит уступить один раз, Ц произнес Наставник сквозь зубы, стискивая
подлокотники кресла, Ц и люди решат, что они вправе вершить суд над норло
ками.
Ц Конечно, Ц подчеркнуто спокойным голосом сказал Магистр, Ц Это и пр
оизойдет, если мы примемся убивать их в открытую! Ц Он снова скрестил рук
и на груди.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33