А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Сейчас наступило одно из таких прояснений. Дарси пере
водила взор с одного человека, одетого в черное, на другого и называла каж
дого по имени, едва вспоминая слова сочувствия и соболезнования, которые
они обращали к ней в последние три дня.
Разумеется, она что-то отвечала им, и это больше всего удивляло ее саму. Ее
разум едва воспринимал чужие речи, но нужные слова все-таки срывались с е
е уст. Во всяком случае, ей казалось, что она говорит именно то, что надо. Дар
си, правда, не слышала собственных слов, но судя по тому, что люди похлопыв
али ее по плечу и держали ее за руки, они оставались ими довольны. А потом, у
довлетворившись ее реакцией на их утешения, они уходили и оставляли ее в
покое.
Впрочем, со вздохом подумала она, они всегда возвращались. И. приносили с с
обой тарелки с едой. По какой-то непонятной причине они воображали, что бн
а должна быть голодна. Дарси протестовала, но они уговаривали ее поесть, с
сылаясь на то, что пища поможет ей поддержать силы. Но какие силы нужны для
того, чтобы сидеть в кресле, смотреть на гроб и бормотать слова благодарн
ости за сочувствие?
Она ела лишь для того, чтобы они замолчали. Дарси посмотрела на свои руки,
лежащие на коленях. Завтра будет поминальная служба, а потом отпевание. Д
о утра они отстанут от нее, а потом вернутся, чтобы быть вместе с ней, и она д
олжна будет каким-то образом показать, как собирается жить дальше.
Все они что-то постоянно говорили, но она слышала их словно сквозь слой ва
ты, хоть и кивала им заинтересованно в ответ. Миссис Макдоноу предложила
ей работу в магазине. Мик и Морин попеременно уверяли ее, что она может ост
аваться под их крышей, сколько ей заблагорассудится. Миссис Мэлоун, мисс
ис Грэди, миссис Риордан и еще множеству других женщин, облаченных в черн
ое, так и хотелось сказать Дарси, что ей давно пора подумать о том, чтобы по
знакомиться с каким-нибудь приличным молодым человеком и создать с ним
семью.
И каждый раз, когда кто-нибудь все же заводил об этом разговор, Дарси дума
ла об Эйдене. Она вспоминала его смех, вспоминала, как глаза его зажигалис
ь огнем, говорившим о его настроении, его душевную щедрость, его доброту. И
еще она думала о том, как хорошо находиться в его объятиях, быть... его любов
ницей.
И каждый раз, как только она начинала думать об Эйдене, одна из окружавших
ее дам непременно говорила, нанося девушке своими словами очередной сме
ртельный удар:
Ц Твоя мама была бы счастлива, Дарси. Ты должна сделать это для нее.
Приятные воспоминания тут же оставляли Дарси, и она вновь чувствовала, ч
то цепенеет от горя. Избежать боли можно было единственным способом Ц с
нова как можно глубже погрузиться в полузабытье.
Ц Дарси, детка...
Девушка глубоко вздохнула, узнав голос.
Ц Отец О'Хейган, Ц тихо промолвила она, зная, чего хочет священник.
Ц Ты подумала о том деле, что мы обсуждали? Ц спросил отец О'Хейган, усажи
ваясь на стул рядом с ее креслом.
Ц Нет, Ц солгала Дарси. Ц Я не могу ни о чем думать, мысли так расплываютс
я у меня в голове, что я не в состоянии удержать их.
Ц Ты можешь сказать, что Морин ошибается?
Дарси в который уже раз выругала себя за то, что так свободно вела себя с Э
йденом в присутствии Морин. Морин быстро Ц и, надо признать, безошибочно
Ц пришла к выводу, какие отношения связывают Дарси и Террела. Не прошло и
часа после ее расставания с Эйденом, а она уже взялась за расспросы и с тех
пор не прекращала их. Не добившись результатов, Морин подключила отца О'Х
ейгана к своему дознанию. Они оба то и дело задавали девушке наводящие во
просы, но пока все их усилия разговорить ее ни к чему не приводили. Дарси с
овершила с Террелом смертный грех, и теперь ей нужно было смыть черное пя
тно со своей души. Впрочем, что-то внутри нее протестовало против этого. Д
арси не могла привести в порядок свои мысли, тем более что никогда в жизни
не была в ладах с Церковью.
Ц Мне нечего сказать вам, отец О'Хейган, Ц произнесла она со вздохом, Ц к
роме того, что я очень устала и многое дала бы за то, чтобы уснуть. Ц «И тогд
а ты отвязался бы от меня», Ц мелькнуло у нее в голове.
Ц Это говорит о том, что твоя душа неспокойна, Дарси.
Ц Не более чем обычно, Ц отозвалась она, радуясь тому, что усталость в ее
голосе заглушает растущее раздражение.
Ц Возможно, если бы ты согласилась признаться в содеянных грехах и прин
ести раскаяние...
Ц Я могла бы признаться, но сомневаюсь, что это поможет мне, отец. Дело в то
м, что я временами действительно сожалею о своих грехах, но это бывает лиш
ь после того, как я вспоминаю об удовольствиях, которые они мне принесли.

Отец О'Хейган испуганно схватил ртом воздух Ц в точности так же, как сдел
ал это много лет назад, узнав, что дети пробовали церковное вино. Дарси улы
бнулась, вспомнив, какой разговор они вели с Эйденом, когда она вышла из до
ма Макдоноу.
Ц За годы я не стала сильнее противиться соблазнам, Ц добавила девушка.
Ц А что касается раскаяния... Не думаю, что оно будет искренним.
Ц Стало быть, ты с радостью снова познала бы этого мужчину?
Дарси сразу разгадала ловушку, которую он поставил ей. При других обстоя
тельствах это рассердило бы ее, но сейчас драгоценное облако забвения вн
овь опускалось на Дарси, и она не стала отгонять его.
Ц Снова? Ц переспросила девушка, утомленно закрывая глаза. Ц Вы слишко
м много себе позволяете, отец.
Она слышала, что он что-то говорит ей в ответ, но не могла разобрать слов. Гд
е сейчас Эйден? Почему не приходит к ней, ведь она так по нему скучает...
Неожиданно ответы на эти вопросы сами пришли ей в голову. Эйден ищет Джул
са и думает только о нем. Обстоятельства изменились, и он не может ждать, п
ока она придет в себя и вновь обретет силы, для того чтобы присоединиться
к нему. Значит, по необходимости он продолжил поиски без нее. Она потеряла
его. Но у нее остались воспоминания.
Она ничего не расскажет ни Морин, ни отцу О'Хейгану. И все печали скроет в с
амом дальнем уголке своего сердца. А если жизнь вновь столкнет ее с Эйден
ом Террелом, она снова будет любить его. Она вообще всегда будет любить эт
ого человека.
Целых три дня Морин О'Шонесси удавалось держать перед ним закрытыми двер
и в свой дом, но, к счастью, она не могла запереть вход в собор. Эйден уселся
на последний ряд и наблюдал за тем, как со своих мест встают и опускаются н
а колени люди, пришедшие проводить Мэри в последний путь. Он слушал латин
ские молитвы священника, к которым присоединился хор почтительных прих
ожан. Эйден сидел не двигаясь. Физически его оболочка находилась здесь, н
о мысли его витали где-то вдали.
Дарси сидела на первом ряду, а по бокам от нее устроились Морин и Мик О'Шон
есси. Мейзи и ее семья расположились позади, Натан присоединился к ним.
Недовольно проворчав что-то невнятное, Эйден посмотрел на витражные окн
а. У него болел живот, и ему просто необходимо было выпить. В ту первую ночь
ему удалось сдержаться. Он был вполне трезв, вернувшись, как и обещал, в те
атр за четками Мэри О'Киф. Правда, никто в театре четок не находил, но его ра
ботники были готовы прийти Террелу на помощь, хотя он и вынужден был приз
нать свое поражение.
Сейчас, оглядываясь назад, он понял, что неспособность разыскать дорогую
для Дарси вещь загнала его на бегущую вниз дорожку. Следующий шаг в этом н
аправлении он сделал, когда позволил Морин на второй день закрыть перед
ним двери своего дома. Сложив руки на груди, Морин стояла в вестибюле и угр
ожала выгнать его силой, если он не подчинится ей. Эйден рассвирепел, но ра
ди Дарси решил не устраивать сцены в доме, где находилась покойная мать д
евушки.
На самом краю пропасти он оказался вечером того же дня, когда в отель ему д
оставили большую посылку. В ней оказалось то самое платье Дарси, в которо
м она была в театре, драгоценное ожерелье из бриллиантов с изумрудами и с
ерьги. Записка, сопровождавшая посылку, была написана рукой Морин. В неск
ольких словах та сообщала ему, что Дарси больше не нуждается в подаренны
х им вещах.
Вторая и третья попытки повидаться с Дарси закончились так же, как и перв
ая. Во всяком случае, ему показалось, что это произошло именно так. С тех по
р он начал пить и остановился всего несколько часов назад. На похоронах н
адо вести себя должным образом, особенно если учесть, что он несколько ра
з подряд терпел неудачу.
Чувствуя за собой вину, Эйден не мог упрекать Морин в том, что она невзлюби
ла его. Если бы мать Дарси была сильной женщиной, то она, без сомнения, прин
яла бы ту же точку зрения, что и Морин. Если бы только кто-нибудь мог встать
между ним и Дарси, пока не стало слишком поздно! Вместо этого он огромными
шагами вошел в ее жизнь и перевернул ее вверх дном. Он забрал ее невинност
ь и медленно, намеренно разрушал ее независимость. Он лишь делал вид, что з
аботится о ее гордости, а на самом деле оторвал ее от тех, кого она любила и
кто в ответ любил ее. Да уж, хорош мерзавец, нечего сказать!
Это признание поразило его. Откинувшись на спинку скамьи, Террел тихо вы
ругался. Настоящий мерзавец! Он даже на похороны пришел не для того, чтобы
почтить память Мэри О'Киф, а для того, чтобы увидеться с Дарси и уговорить
ее вернуться к нему и помочь ему в дальнейших поисках Джулса. Видимо, не су
ществует дна в той пропасти, в которую он падает. Испытывая отвращение к с
амому себе, Эйден встал и направился к дверям собора.
Небо посерело. Террел понял, что, когда дело дойдет до последних слов поми
нальной молитвы «пепел к пеплу, прах к праху» и настанет время бросать на
гроб пригоршни земли, польет настоящий ливень. Дарси вернется в дом О'Шон
есси мокрая и дрожащая. Эйден пошел вниз по улице, думая о том, что ей лучше
было бы поскорее избавиться от забот Морин. А он хотел только прижать ее к
своему сердцу, и видит Бог, Дарси может даже не давать ему больше любви.
Может, разыскав Джулса, он зайдет попрощаться к ней. А потом, возможно, буд
ет лучше оставить все как есть. Он никогда не умел извиняться. И подозрева
л, что Дарси не умела принимать извинения.
Эйден пообещал себе, что подумает о том, как проститься с Дарси, позднее. А
пока ему необходимо было найти этого сукина сына с черным сердцем, из-за к
оторого он не мог уехать в Чарлстаун.
Неужели Эйден вообще не может больше ничего делать правильно? Он не долж
ен был выходить из церкви один. Он должен был стоять рядом с девушкой, держ
ать ее за руку и внушать к себе любовь. Они должны были быть вместе, а не пор
ознь. Чертов Эйден! И чертова эта Дарси О'Киф! Они оба слишком тупы, чтобы по
нимать, по каким правилам должны вести игру. Его план был безупречен и зас
луживал того, чтобы они играли по нему. Но он будет терпелив. Да, именно так.
Просто надо выждать некоторое время. Ему будет нелегко, но конец, который
он предусмотрел, искупит все его ожидания. Рано или поздно он найдет их вм
есте и без свидетелей. Но за кем из них следить? Они должны быть вместе, ино
й исход его не устраивает. Убийство кого-то другого не принесет ему удовл
етворения. Он улыбнулся. Терпение Ц это одна из главных добродетелей.
Стянув с рук мокрую ткань, Дарси спустила платье с бедер и бросила его в ве
дро, стоявшее у дверей. Ее кожа окоченела, а кости, казалось, горели. Черт бы
побрал эти похороны! Черт бы побрал этот проклятый год, в который мама взд
умала покончить с собой! Скинув с себя мокрую нижнюю юбку, Дарси бросила е
е вслед за платьем.
Эгоисткой, вот кем была ее мать. Эгоисткой! Гнев туманил взор Дарси. И она н
е собиралась раскаиваться. Если ее мать оказалась настолько эгоистично
й, чтобы убить себя, то она тоже будет эгоистичной и не перестанет злиться
на покойницу. Это ей, Дарси, придется собирать осколки жизни матери в един
ое целое.
Впрочем, с горечью подумала она, не так уж много у нее будет дел. Жизнь мате
ри стала совсем серой и неинтересной после смерти отца. Поэтому все, что о
сталось, тем или иным образом касалось жизни самой Дарси.
Заведя руки за спину, она взялась за шнуровку корсета. Шнуры тоже оказали
сь мокрыми, так что ей не без труда удалось развязать узел. Выругавшись, Да
рси потянула вниз сооружение из кружев и китового уса, надеясь, что ей уда
стся стянуть его. Можно, конечно, было дождаться горничную, однако при мыс
ли о том, что с ней придется разговаривать, она была готова разрыдаться, по
этому продолжила борьбу с корсетом. Как жаль, что рядом нет Эйдена, подума
ла Дарси. Уж он-то наверняка помог бы ей.
Стиснув зубы, она сказала себе, что не имеет права на воспоминания и надеж
ду. Идти назад нельзя, есть только дорога вперед. Вчера теперь позади. Можн
о шагнуть лишь в завтра, но там нет Эйдена Террела. Дарси яростно дернула ш
нурки и, разорвав их, с облегчением стянула корсет через бедра. Не прошло и
секунды, как он присоединился к куче ее вымокшей одежды.
Дарси упала на стул, стоявший в углу комнаты, чтобы снять чулки и подвязки
. Завтра... Одному Богу известно, что будет завтра. Ее взгляд упал на ночной с
толик, в котором лежало непрочитанное письмо матери. Возможно, теперь у н
ее хватит смелости прочесть его. А может, и нет, призналась себе Дарси, отв
одя взор. Не читая его, она могла прикидываться перед самой собой, что ниче
го этого не случилось. А вот если она прочитает последние слова матери, то
это будет означать одно Ц конец. А она еще не была готова принять его.
Дарси бросила чулки через всю комнату. Один пролетел через ведро, а второ
й зацепился за его край. Заставив себя встать со стула, Дарси подняла упав
ший чулок. И тяжело вздохнула. Чего бы только она сейчас не дала за то, чтоб
ы одеться в свои старенькие штаны, рубаху, свернуться калачиком в кресле
и уснуть, не думая ни о чем. Может, это и будет завтра...
Но сейчас ей надо одеться и спуститься вниз на поминальный обед. Она долж
на быть приветливой и с благодарностью принимать слова соболезнования.
Ей придется есть что-то, чтобы они радовались. Оставалась надежда, что она
перестанет замечать окружающее и проведет вечер в полном оцепенении. Пр
авда, она не знала, когда спасительное забытье придет к ней и когда остави
т ее Ц оно было непредсказуемым, но после смерти отца то и дело навещало е
е, помогая справиться с горем. Тогда это состояние длилось целыми днями, а
сейчас ей хотелось, чтобы оно хоть на несколько часов охватило ее. Ведь ко
гда оно проходило, Дарси чувствовала, что разум ее пугающе чист и что гнев
буквально кипит в ней. Ей становилось трудно скрывать его от окружающих,
но она знала, что кто-нибудь, заметив ее состояние, непременно тут же выка
жет ей симпатию.
Слишком много людей было вокруг нее в эти последние дни, слишком многие п
ритрагивались к ней, похлопывали по плечам. Дарси не привыкла к этому. Она
подошла к зеркалу. На следующее после смерти Мэри утро Морин отыскала гд
е-то четыре черных платья, которые были впору Дарси. Взглянув на оставшие
ся три, она подумала, что ей совершенно все равно, которое из них она наден
ет. Все были из одной ткани. Все были простого покроя и вполне подходили дл
я траура. Дарси попыталась вспомнить, которое лучше других сидело на ней,
когда Морин заставила ее перемерить все платья. Меньше всего Дарси хотел
ось еще на несколько часов втискивать себя в тугой корсет.
Завтра она запрется в комнате и заберется в привычную для нее одежду Ц ш
таны и поношенную рубаху. Знакомые вещи помогут ей привести в порядок сп
утавшиеся мысли. Возможно, она... Дарси едва не вздрогнула, вспомнив, что вс
е ее вещи находятся в отеле Эйдена. Как же вернуть их назад?
Еще одно решение, которое ей надо принять. Это уж слишком! Дарси была не в с
илах думать об этом. Одевшись, она пошла вниз, чувствуя, что мысли ее унося
тся куда-то вдаль, и радуясь этому.

Глава 23

Дарси следила за заходом солнца сквозь окна собственной квартиры. Как до
лго все это продолжалось? Ц спросила она себя. Вероятно, ей надо вычислит
ь это, чтобы окончательно не сойти с ума. Два дня после похорон она провела
в доме О'Шонесси. На третий день ее посетили Мейзи с Натаном. Натан спроси
л, не стоит ли ему прислать сундуки с ее вещами на следующий день. По его сл
овам, этим интересовался Эйден. Морин приосанилась и тут же заявила, что Д
арси они ни к чему и что Натан может выбросить их в Чарлз-ривер.
К несчастью, весь разговор проходил в тот момент, когда Дарси пребывала в
ясном рассудке. Выслушав Морин, она велела Натану отвезти все вещи к ней н
а квартиру. Морин побледнела и тут же прочла целую лекцию о расплате за гр
ехи. Дарси стояла на своем Ц не потому, что ей уж так нужны были вещи, подар
енные Эйденом, а потому, что инстинкт подсказывал ей, что она потеряет нез
ависимость, если сейчас уступит Морин, и до конца дней своих будет марион
еткой в руках жены Мика.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40