А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Ц Мы его уже нашли в багажнике «Мерседеса».
Ц С ним все в порядке?..
Ц Мне очень жаль, Крис, Ц ответил Монтойя, качая головой.
Кристи задергалась и принялась кричать:
Ц Нет, нет, нет! Ц Она замахала крошечными кулачками, но Бенц не отпускал
ее. Ц Он не может быть мертв. Из-за меня. Не-е-ет! Ц Кристи испустила такой
болезненный визг, с громкостью которого не могли сравниваться ни обе соб
аки, ни сирены приближающихся карет «Скорой помощи». Испытывая чувство в
ины, Бенц думал, сможет ли Кристи полностью оправиться после стольких по
трясений. А Оливия, она сможет? Она заглянула Бенцу в глаза.
Ц Ш-ш... Ц сказал он дочери. Ц Все кончено.
Ц Это никогда не будет кончено, Ц истерически всхлипывая, возразила Кр
исти.
Ц Ты права. Ц Он встретился взглядом с Оливией, когда стало казаться, чт
о его дочь наконец взяла себя в руки. Рыдания стихли, хотя ее лицо было пер
екошено от душевной боли. Ц Но будет лучше, Ц пообещал Бенц, хотя и сам ка
к-то не очень верил собственным словам. Ц Гораздо лучше. Для всех нас. Кля
нусь богом, что мы все справимся с этим. Так или иначе. А теперь пошли. Пора д
омой.

Эпилог

Ц Объявляю вас мужем и женой. Дамы и господа, разрешите мне представить в
ам мистера и миссис Тайлер Уилер. Ц Священник поднял руки, а молодожены п
овернулись лицом к небольшой группе родственников и друзей. В длинном кр
емового цвета платье Саманта просто светилась от счастья, когда проходи
ла среди гостей, сидящих в огромном открытом внутреннем дворе отеля свят
ой Сюзанны, расположенного в глубине Французского квартала. Ее новый муж
, высокий красивый мужчина в черном смокинге, был автором книги о Религио
зном Убийце, которая на следующий год появится в книжных магазинах.
Как все прекрасно, подумала Оливия.
Сегодня была суббота после Рождества, и старинный отель, бывший когда-то
публичным домом, все еще был украшен гирляндами и венками. В листве дерев
ьев сверкали миллионы огней, а во внутреннем дворе гудели уличные обогре
ватели, согревая друзей и семью доктора Сэм и ее нового мужа.
Взгляд Оливии скользнул мимо украшенных драгоценными камнями пальм и п
апоротников на темное небо, где сияли звезды и висел месяц. Рядом с ней, те
ребя свой галстук, сидел Рик Бенц и наблюдал за церемонией. Прошел почти м
есяц после той ужасной ночи в логове Избранника, но Бенц, верный своей кля
тве, данной в ту ночь, старался все исправить и начал заново строить их отн
ошения. С Оливией было не так-то просто. Они разговаривали часами, но она н
е была уверена, что готова доверять ему снова, хотя он ей действительно оч
ень нравился; вероятно, она даже любила его, такая вот дурочка. При этой мы
сли она улыбнулась.
Однако не все было так хорошо. Сара Рестин нуждалась в серьезных наставл
ениях и сидела на успокоительных препаратах. Кристи тоже была не в лучше
м виде, но казалось, что после зимних каникул она сможет вернуться в колле
дж. Оливия налаживала дружеские отношения с матерью, но призрак Избранни
ка никак ее не покидал. Во многом этому способствовала пресса.
Дело постепенно распутывалось. В мисс Икс, оставленной у подножия статуи
святой Жанны д'Арк, опознали жительницу Эль-Пасо. Никто из родственников
не появился, чтобы предъявить права на ее останки. А святая Филомена, как о
казалось, сбежала из Детройта. Их удостоверения личности были найдены в
логове Избранника, в жутком, мерзком святилище на верхнем этаже, который
когда-то был жилым помещением. В конечном счете установили связь с униве
рситетами, так как обеих девушек в то или иное время видели студенты на ка
мпусе колледжа Всех Святых. Женщина из Эль-Пасо проработала одну неделю
служанкой, а беглянка явилась без приглашения на вечеринку.
Не удалось найти лишь одну женщину Ц Марту Васкес. Подружка Монтойи исч
езла. Как сквозь землю провалилась.
Бенц боялся, что ее тоже захватил Избранник и где-то убил. Ее останки до си
х пор не обнаружили, но пока никто, слава богу, не смог установить эту связ
ь. Все, чем владел или к чему прикасался доктор Уоррен Саттер, было тщатель
но проверено. Включая его логово, маленькую ферму посреди захолустья, ко
торую давным-давно приобрела семья Саттера. Он превратил ее в святилище
и соорудил там алтарь. И устроил камеру пыток.
Оливия вздрогнула при мысли об этом. Полиция нашла в верхней комнате не т
олько жуткий календарь с полароидными снимками жертв Избранника, но и та
йник с облачениями и трофеями, включая ужасную косу, которую он плел из пр
ядей волос, срезанных с голов жертв.
Бенц предполагал, что убийца нашел себе другую охотничью территорию, выс
матривая свободные здания Ц даже в центре города, как шотган в районе Се
нт-Джон.
Но Оливия не хотела зацикливаться на прошлом. Ее видения прекратились вм
есте со смертью брата, и теперь она осторожно строила отношения с Бенцем,
этим очень недоверчивым мужчиной. Он, казалось, поверил, что она и Джеймс,
хотя были близки, никогда не занимались любовью. Однако сейчас она была у
верена, что Бенц не обвинил бы ее, даже если бы она спала с его братом. Со сво
ей стороны, Оливия простила Бенца за то, что он оттолкнул ее во время рассл
едования череды жутких убийств.
Все это уже было в прошлом.
Они начинали сначала. Или, по крайней мере, пытались. Она смотрела на танцп
ол и узнавала людей, которых показывал Бенц. Там были все коллеги Саманты
с радиостанции «Дабл-Ю-Эс-Эл-Джей». Они смешались с немногочисленными р
одственниками, друзьями и соседями Тая и Сэм. Одна женщина даже имела наг
лость принести с собой крошечную собачку Ц мопса по имени Ганнибал, Ц х
отя его держали в конуре у стойки. Роль посаженого отца исполнил отец Сам
анты, но Бенц, поговорив с невестой, объяснил, что брат Сэм, Питер, не пришел
на свадьбу, как и ее лучшая подруга Корки Гриффит, которая не смогла приле
теть в Новый Орлеан из-за недавнего сердечного приступа своей матери.
Тем не менее Саманта сияла от счастья; ее рыжие волосы мерцали под крошеч
ными огоньками, ее платье искрилось, и, танцуя, она что-то прошептала свое
му жениху. Тай откинул назад голову, засмеялся, затем оторвал Саманту от з
емли.
Ц Почему бы нам не потанцевать, Ц предложила Оливия.
Ц Я не танцую.
Ц Никогда?
Ц Никогда.
Ц Только не говорите мне, что это еще одно из ваших правил. Ц Она закатил
а глаза.
Ц Верно, Ц ответил он, теребя галстук и подмигивая ей. Ц Но для вас я гото
в некоторые из них нарушить. Ц С этими словами он обнял ее и предупредил:
Ц Только не жалуйтесь, если я буду наступать вам на ноги.
Ц А разве я раньше жаловалась? Ц Она засмеялась. Ц У меня такое чувство,
насколько я вас знаю, вы еще на много ног наступите.
Ц Кажется, вы меня раскусили.
Ц О, Бенц, на это потребуется целая жизнь. Может, две. Но я пытаюсь. И вы, возм
ожно, этого стоите. Возможно.
Ц Вам кто-нибудь говорил, что вы странная женщина? Ц спросил он, кружа ее
с удивительной ловкостью.
Ц Только вы, Бенц, Ц ответила она с улыбкой и подмигнула ему. Ц Только... в
ы.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49