А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ц Сейчас же слезь с меня, ты, бегемот! Ц сказала она, пытаясь вылезти из-п
од него, когда у нее не хватило сил его отодвинуть. Ц Я дышать не могу!
Эван открыл глаза и уставился на женщину, на которой он распростерся. Он
устал, спал плохо, однако мигом проснулся, когда понял, в каком положении н
аходится. Боже правый! Мало того что он лежит прямо на ней, так еще касаетс
я губами ее шеи и страшно возбужден! И трется своим восставшим жезлом о е
е прелестное тело. Положение, в котором они оба находились, было настольк
о недвусмысленным, что по телу Эвана прошла дрожь желания. Проклиная себ
я, он отодвинулся от нее так резко, что сильно задел связанные запястья.
Ц Прости, Ц пробормотал он и, услышав, что мужчины из его отряда начали ш
евелиться, развязал веревку.
Фиона медленно села и сделала несколько глубоких вдохов, чтобы успокои
ться. Однако ее не оставляло предчувствие, что ей не скоро удастся это сд
елать. Пройдет немало времени, прежде чем она забудет ощущение, которое в
ызывало в ней прикосновение крупного, сильного и возбужденного тела. Эт
о и пугало, и раздражало ее. Во-первых, она ничего не знает об этом мужчине,
а во-вторых, сейчас не самое удачное время, чтобы испытывать к нему влече
ние или страсть, в общем, она еще не разобралась в своих чувствах. Она и так
всю свою жизнь провела в окружении мужчин, сердито подумала Фиона и, вста
в, поправила одежду и пошла к деревьям.
Ц Куда это ты направилась? Ц спросил Эван и, вскочив, устремился за ней.

Ц Как куда? Сейчас же утро, а что делают люди первым делом, когда просыпаю
тся? Ц ответила Фиона вопросом на вопрос, но, услышав, что он продолжает и
дти за ней, круто повернулась к нему лицом и с радостью заметила, что он от
ступил на шаг. Ц Помощь мне не нужна.
Ц А вот охрана нужна, Ц заявил Эван и быстро обвязал концом веревки, кот
орая болталась на его руке, запястье Фиоиы. Ц Вот так. А теперь иди. Ц И за
мер, поймав на себе разгневанный взгляд девушки.
Сначала Фиона решила, что никуда не пойдет. Унизительно ходить в туалет,
когда совсем рядом стоит мужчина, однако поняла, что если не поспешит, то о
чень скоро пожалеет о своем решении и унизит себя еще больше. Проклиная
всех мужчин на свете, Фиона пошла следом за Эваном, хмуро глядя в его широк
ую спину.
Когда они очутились по разные стороны кустов, Фиона вдруг задалась вопр
осом, почему ее вообще беспокоит то, что они с Эваном находятся так близко
друг от друга в такой щекотливый момент. Ее вырастили пятеро братьев, а жи
знь в Дейлкладаче не отличалась ни высокой культурой, ни деликатностью,
во всяком случае, до того момента, когда Фионе исполнилось тринадцать ле
т. Когда приехала Джиллиан, стало немного лучше, однако в том, что ни один ч
еловек не назвал бы Макенроев утонченными, Фиона ни капельки не сомневал
ась. Так что справление естественных человеческих нужд, находясь в преде
лах слышимости другого человека, не должно было ее беспокоить. Однако б
еспокоило, причем настолько, что она не могла начать первой. Интересно, ко
гда это она стала такой щепетильной и почему? Фиона очень надеялась, что
причина этого не страсть, которой она почему-то воспылала к Эвану.
Ц Мне нужно умыться, Ц заявила она, когда он повел ее обратно к лагерю.
Эван взглянул на нее, и у него мелькнула мысль, что, когда она так хмуро смо
трит на него, то выглядит необыкновенно соблазнительно.
Ц Ты отдаешь себе отчет в том, что ты наша пленница, а не гостья?
Фиона многозначительно посмотрела на веревку, которой он привязал ее к
себе, потом снова на Эвана и ответила:
Ц Мне кажется, я своим бедным женским умишком уже начинаю это понимать, и
тем не менее я хочу умыться.
Ц По-моему, в детстве тебя слишком баловали, Ц буркнул Эван, ведя ее к ма
ленькому ручейку, протекавшему неподалеку.
Ц А по-моему, меня великолепно воспитывали, Ц отрезала Фиона.
Эван хмыкнул, однако Фиона постаралась не обращать на это внимания, как и
на веревку, болтавшуюся на запястье и мешавшую ей, когда они оба опустили
сь на колени у ручья, чтобы вымыть лицо и руки. Вытащив из кармана маленьки
й квадратный, расшитый по краям кусочек льняной материи, который Джилли
настойчиво советовала ей постоянно носить с собой, Фиона намочила его в
холодной воле. Она как раз чистила зубы, когда внезапно возникшее чувств
о опасности заставило ее насторожиться. А секунду спустя, когда она вним
ательно всматривалась в лес в поисках того, что могло вызвать у нее это чу
вство тревоги, Эван насторожился и вскочил на ноги.
Ц Враги? Ц спросила она шепотом, тоже поднявшись. Ц Так близко к твоим з
емлям?
Ц Их у меня пруд пруди, Ц пробормотал он. Ц Ты умеешь быстро бегать?
Ц Если бы мы с тобой не были связаны, я бы тебя непременно обогнала.
Ц Пока держись рядом со мной, этого будет достаточно. Ц Эван заметил, ка
к в густой чаще леса напротив ручья блеснул на солнце металл. Ц Нy, помчал
ись!
Не успели они пробежать несколько метров, как Фиона вырвалась вперед, и Э
ван понял, что она не зря хвасталась. Бегала она не только быстро, но и ловк
о, огибая препятствия, которые встречались на пути, или перепрыгивая че
рез них. Как только они добрались до лагеря, Эван развязал веревки, связыв
ающие их руки, и, не тратя лишних слов, приказал своим людям приготовиться
к атаке. Подтолкнув Фиону к Саймону, он приказал парню охранять и защищат
ь ее.
Не возразив ни слова, Фиона молча позволила парню отвести ее к лошадям, ст
оявшим позади Эвана и его людей. Не время сейчас заявлять о своих правах и
говорить о том, что она и сама в состоянии защитить себя. И все же как было б
ы хорошо, если бы ее шпага была при ней. Не дело, что она стоит абсолютно без
оружная, а единственный, кто может встать на ее защиту, если кому-то вздум
ается захватить ее в плен, Ц шестнадцатилетний юноша.
Несколько секунд спустя враги ворвались в лагерь. Они так быстро и тихо в
ынырнули из леса с двух сторон, что Фиона диву далась. Однако Макфингелы н
е растерялись и встретили противника с быстротой и решимостью, достойн
ыми уважения. Саймон тоже не терялся и зорко наблюдал за тем, чтобы никто к
ним не приближался. Фиона делала то же самое. Особенно внимательно она сл
едила за лошадьми: наверняка кто-нибудь из нападавших попытается их уве
сти.
Макфингелы успешно истребляли противника, хотя силы оказались неравны
ми Ц врагов было больше раза в три, и Фиона с облегчением вздохнула. Она н
енавидела сражения и кровопролитие, однако порадовалась тому, что Эван
и его люди показали себя такими умелыми воинами, ведь противник явился у
бивать. Единственное, что ее настораживало, так это то, откуда у них взяло
сь это умение. Похоже, они привыкли к тому, что их пытаются убить. Если она
с ними останется, Мензис ее не найдет, однако на спокойную жизнь рассчиты
вать не приходится.
Наконец враг начал отступать, и в этот момент Саймон чертыхнулся и решит
ельно заслонил Фиону собой: огромный, грязный, косматый детина мчался к н
им. Наткнувшись на шпагу Саймона, он остановился и ухмыльнулся, обнажив г
нилые зубы, спрятавшиеся в жирной бороде. Фиона похолодела, поняв, что ник
то из Макфингелов не заметил, как один противник проскользнул мимо них. Ч
утье подсказывало ей, что Саймон, несмотря на юный возраст, умеет владет
ь шпагой, однако противником его был человек, намного выше и крупнее его.

Ц Сдавайся, парень! Тебе меня не одолеть! Ц прорычал он.
Ц Еще чего! Да я тебя побью одной левой, Ц ответил Саймон.
Фиона не могла не признать, что улыбка у такого милого паренька оказалас
ь устрашающе ледяной.
Ц Ах ты хвастливый придурок! Я тебя побью, а потом и твою девчонку и брошу
ее тебе на грудь!
Саймон переступил с пятки на носок и обратно, и Фиона поняла: сейчас начн
ется сражение. Чертыхнувшись себе под нос Ц сейчас бы ей хоть один кинжа
л, Ц Фиона начала потихоньку отодвигаться от Саймона, чтобы ему не мешат
ь.
Раздался звон шпаг, и Фиона поморщилась, хотя до ушей ее доносились и друг
ие звуки сражения. Очень скоро стало ясно, что Саймон сражается более уме
ло, чем его противник, однако Фиона понимала, что этого может оказаться н
едостаточно. Если более крупный и сильный враг сможет продержаться дост
аточно долго, он победит Саймона. Кроме того, юноше всего шестнадцать лет
, и у него слишком мало опыта.
Она начала напряженно размышлять, как бы ему помочь. Ее собственное оруж
ие было возле лошадей, однако Фиона подавила искушение добраться до него
. Во-первых, она подвергла бы себя опасности, оказавшись невооруженной в
самом центре сражения, а во-вторых, если Саймон почувствует, что она от не
го уходит, внимание его станет рассеянным, и это может ему дорого стоить.

Пока она думала, как ей поступить, Саймон вскрикнул, вновь привлекая вним
ание Фионы к себе. По руке юноши текла кровь: похоже, его серьезно ранили. И
хотя пострадала не та рука, в которой он держал шпагу, он мог быстро ослаб
еть от потери крови. Фиона принялась истово молить Бога о том, чтобы он пос
лал ей хоть что-то, что она могла бы использовать в качестве оружия, как вд
руг справа услышала стон, а потом стук. Один из врагов, получив серьезное
ранение, покинул поле битвы и упал, обдаваясь кровью, неподалеку. Не колеб
лясь Фиона схватила его шпагу и кинжал: Господь внял ее молитвам, и хотя о
н послал ей помощь в таком страшном виде, ей не следует от нее отказывать
ся.
Повернувшись к Саймону, она увидела, как он покачнулся. Поскольку юноша у
же не мог из-за ранения так же проворно действовать шпагой, как прежде, пр
отивник ранил его в живот. В следующую секунду Саймон рухнул на колени, и
его враг улыбнулся. По тому, как он вскинул шпагу, было понятно: еще секунд
а, и он снесет Саймону голову с плеч. Не мешкая Фиона вонзила шпагу детине
в бок, а когда тот, вскрикнув, повернулся к ней лицом, воткнула кинжал прям
о в сердце. Пошатнувшись, противник медленно осел на землю, не отрывая гла
з от ее лица.
Фиона содрогнулась от ужаса содеянного, хотя и понимала, что должна была
так поступить. Глядя, как из глаз мужчины уходит жизнь, она почувствовала,
что сейчас ее вывернет наизнанку. Наверняка эта картина будет еще долго
ей сниться.
Когда наконец она пришла в себя, оказалось, что сражение закончилось. Инт
ересно, сколько времени она стоит вот так, глядя на мрачные результаты св
оих действий? Фиона заставила себя повернуться к Саймону, который по-пре
жнему стоял на коленях. Но едва она успела опуститься рядом с ним на корт
очки, как к ним подбежали Эван и Грегор. Если бы Фиона не была поглощена мы
слями о том, что только что убила человека, она бы заметила, с каким изумле
нием и одновременно уважением они на нее смотрят.
Ц Уложите Саймона на одеяло и снимите с него рубашку, Ц распорядилась
Фиона, с трудом поднимаясь. Ц Мне понадобится маленькая кожаная сумка, п
ритороченная к седлу, В ней все, что нужно для лечения раны. Когда я сделаю
все, что требуется, я вам ее отдам. Ц И она помчалась к лесу, понимая, что бо
льше не в силах сдерживать позывы рвоты.
Ц Ты почему за ней не бежишь? Ц спросил Грегор Эвана, подхватывая Саймо
на на руки.
Ц Она вернется, Ц ответил Эван, направляясь к лошадям, чтобы взять все н
еобходимое для лечения Саймона, и на ходу прибавил: Ц Она вернется, чтобы
заняться раной Саймона. Ц И сам удивился, что настолько в этом уверен.
Ц Но если она собралась заниматься его раной, почему она вообще убежала?

Ц Думаю, ее тошнит.
Ц А, понятно. Меня и самого тошнило, когда я в первый раз убил человека.
Когда Эван с Грегором уложили Саймона на одеяло и сняли с него рубашку, па
рень несколько ожил.
Ц Она быстрая как молния, Ц прохрипел он, когда Эван вытирал кровь с его
груди.
Ц Да, быстрая, Ц согласился Эван, радуясь тому, что раны неглубокие.
Ц Я тебя подвел. Если бы она не нашла оружие, она бы погибла, как только это
т тип разделался со мной.
Ц Ничего ты меня не подвел. Этот человек был больше, сильнее тебя и более
закален в боях. Ты достаточно опытен, чтобы выиграть равный поединок, а в
от когда силы неравны или противник действует не по правилам, ты пасуешь
перед ним. Как только ты поправишься, мы будем учить тебя, как действовать
в таких случаях.
В этот момент Эван увидел Фиону. Походка ее была довольно уверенной, но ко
гда она подошла поближе, он заметил, что она бледная и заплаканная, и порад
овался тому, что тело убитого ею противника уже унесли. Сейчас, чтобы лечи
ть Саймона, ей нужно быть собранной и не отвлекаться ни на что.
Ц Ты спасла мне жизнь, Ц прошептал Саймон, когда она опустилась рядом с
ним на колени, но она не дала ему больше сказать ни слова, закрыв рот рукой.

Ц Это ты бросился на мою защиту, и я должна была сделать вес, чтобы ты из-з
а меня не погиб. А сейчас давай я осмотрю твои раны.
Ц Ты умеешь их лечить? Ц спросил Эван.
Ц Да. Джилли и ее родственники многому меня научили, Ц ответила Фиона, о
сторожно промывая раны Саймона, внимательно следя за тем, чтобы в них не
осталось ни грязи, ни частичек ткани. Ц Раны не очень страшные. Они все от
крытые, и кровь из них вытекала свободно, не застаиваясь. Одни следует сма
зать мазью, на другие наложить швы, третьи вообще не трогать, пока они сами
не затянутся, и все будет хорошо.
Ц А когда ты зашьешь ему раны, его можно будет перевезти?
Ц Как далеко ты собрался его перевозить, и придется ли ехать по неровной
местности?
Фиона знала, что лучше всего дать Саймону полежать спокойно, а уже потом п
еревозить его, однако понимала, что ради собственной безопасности им сле
дует покинуть это место.
Ц Нет, местность будет ровной, а ехать предстоит полдня. На соломенном т
юфяке его не будет сильно трясти.
Ц А что, есть необходимость сниматься с места прямо сейчас? Подержите ег
о, пожалуйста, покрепче. Потерпи, Саймон, боюсь, сейчас тебе будет немножко
больно. Ц И как только Эван с Грегором прижали Саймона к одеялу, промыла
ему раны какой-то жидкостью. Ц Он потерял сознание. Это хорошо.
Ц Что ты налила ему на раны?
Ц Немного виски, в которое добавлены специальные травы. Это лекарство о
тлично себя зарекомендовало. Если промыть раны этим составом, они не буд
ут гноиться. А теперь держите его покрепче, я зашью ему раны.
Эван наблюдал за тем, как она работает, быстро и умело. Стежки получались
маленькими и аккуратными. Шрамы у парня, конечно, останутся, однако не бу
дут уродливыми. Ловкость, с которой Фиона зашивала раны, яснее ясного ув
ерила его в том, что она не солгала, когда говорила, что умеет лечить ранен
ых. Эван вспомнил, что она спрашивала, так ли уж необходимо сразу же трога
ться в путь.
Ц Люди, которые на нас напали, из клана Греев, Ц сказал он, когда Фиона за
шила все раны и начала смазывать их мазью. Ц Некоторым из них удалось сбе
жать. Очень может быть, что через несколько часов они соберут отряд и верн
утся сюда. Скорее всего они именно так и поступят, поскольку знают, что мы
здесь.
Ц Так, значит, это была незапланированная атака? Ц Забинтовав Саймону р
уку, Фиона принялась бинтовать ему живот.
Ц Мне кажется, они просто на нас случайно наткнулись. И я уверен, что они
вновь попытаются на нас напасть.
Ц Значит, нам нужно уезжать. Можно быстро уложить Саймона на тюфяк и двиг
аться в путь?
Ц Именно это я и собираюсь сделать. Нам потребуется полдня, чтобы добрат
ься до Скаргласа.
Фиона кивнула и встала.
Ц Положите на тюфяк побольше одеял, чтобы ему было мягко лежать, и привяж
ите его. Тогда меньше будет трясти. Ц Она взяла свою сумку. Ц А я посмотр
ю, нет ли в отряде еще раненых.
Ц Есть несколько легко раненных. Нам повезло. Мы не понесли никаких поте
рь. Хорошо, что мы с тобой вовремя заметили врагов.
Эван проводил Фиону взглядом Ц она направилась к его людям Ц и приказа
л приготовить тюфяк для Саймона. Девушка явно не может прийти в себя отто
го, что совсем недавно убила человека. Это было видно по ее лицу, да и голос
дрожал. Хотя драться ее научили, и научили, признаться, отлично, Эван был а
бсолютно уверен в том, что ей еще никогда не приходилось убивать.
Он вздохнул, чувствуя и сожаление, и злость. Теперь руки ее запачканы кров
ью, и все из-за его семьи. Отец постоянно внушал ему, что они окружены врага
ми, слишком многие из которых мечтали завладеть Скаргласом. Эван не мог п
рипомнить ни дня Ц да что там дня, ни часа, Ц чтобы он не ожидал нападения
. Ужасно, что Фиона оказалась замешана во все это, и в то же время у него не б
ыло выбора. Он не мог допустить, чтобы она одна бродила по его земле, где на
каждом шагу ее подстерегала опасность, и не мог лишить свой клан великол
епной возможности получить за нее вожделенный выкуп.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32