А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Харриган полусидел, полулежал, едва помещаясь на скалистом выступе несколькими футами ниже.
Лишь мгновение Элла раздумывала, не бросить ли его там. Харриган был жив и вроде бы не очень пострадал, может быть, получил несколько ссадин. Она наконец обретет свободу. К несчастью, Элла не могла так поступить. У него не было никаких припасов. Она, конечно, может сбросить еду ему вниз, но беда в том, что по этой заброшенной тропе никто не ходит, а значит, на помощь ему рассчитывать не придется. Если она сейчас уйдет, то он так и погибнет на этом уступе.
— Похоже, кости целы, — окликнул ее Харриган, обеспокоенный тем, что Элла молча смотрит на него.
— Ты сделал не самый лучший выбор, — отозвалась она.
— О, да ты можешь говорить! А я уж испугался, что у тебя отнялся язык.
— Нет, я не онемела, а просто раздумывала, не оставить ли тебя здесь, развернуть лошадей и не спеша вернуться в город.
«Долго же она размышляла об этом», — с невольной дрожью подумал Харриган, И едва сдержал шумный вздох облегчения, когда понял, что девушка передумала. Теперь Харриган лихорадочно подыскивал слова, которые убедили бы ее помочь ему. Он знал, что, если она его бросит, он будет мучительно долго умирать от голода и жажды.
— Я очень рад, что ты прислушалась к своему сердцу.
— Можно было бросить тебя тут, если бы этой тропой хоть изредка, но пользовались. Однако похоже, что последний раз здесь проходили в незапамятные времена. И дураку ясно, что разумный человек сюда не полезет.
— Хороню, я признаю, что сделал чертовски неудачный выбор. А теперь давай решим, как мне отсюда выбраться, пока этот чертов уступ подо мной не обломился.
Элла довольно улыбнулась. Наконец она услышала от Харригана признание в собственной слабости. Следопыт из него действительно оказался никудышный. Она осторожно подошла к его лошади, чтобы взять моток веревки, но нахмурилась и остановилась. Харриган был слишком тяжел, и она не сумеет его вытащить.
— Как ты думаешь, твоя лошадь сможет тебя вытащить и не полетит в пропасть? — крикнула она.
— Конечно, а я ей немного помогу. Главное — понадежнее привяжи веревку к седлу.
От того, как он подчеркнул слово «понадежнее», у Эллы холодок пробежал по спине. Она не имела ни малейшего представления, как вяжутся узлы, какие узлы самые крепкие, а какие легко развязываются. Харриган был крупным мужчиной, и веревка натянется очень сильно. Пытаясь вспомнить то немногое, чему она успела научиться на ранчо у Луизы, девушка привязала веревку к седлу, подошла к краю пропасти и снова посмотрела вниз, на Харригана:
— Что мне нужно сделать, чтобы она тебя вытащила?
— Просто медленно веди ее вперед.
Элла кивнула и вернулась к лошади. Взяв ее под уздцы, она осторожно, дюйм за дюймом, начала тянуть животное за собой. В тишине было отчетливо слышно, как сапоги Харригана царапаются о скалу. Он карабкался вверх, и Элле ужасно хотелось посмотреть, как он там, но она боялась оставить лошадь. Одно неверное движение, и Харриган навсегда останется на дне пропасти. Наконец его голова появилась над краем обрыва, и Элла перевела дух.
Оказавшись на тропе, Харриган обессиленно прислонился к скале и закрыл глаза. Он никогда не думал, что способен так испугаться. Это был самый настоящий дикий, животный страх. Его спасло чудо, и он горячо возблагодарил за это Господа. Услышав шуршание юбок, он открыл глаза и увидел, что Элла присаживается рядом с ним.
— Ну что ж, это происшествие отняло у меня лет десять жизни. — С этими словами он взял девушку за руку и с чувством пожал.
— Ты обязан мне жизнью, — спокойно сказала Элла и слегка улыбнулась, увидев недовольное выражение его лица.
— Могу поспорить, что угадаю, какую награду ты за это потребуешь.
— Дай мне свободу. Скажи Гарольду, что у тебя ничего не вышло. Черт возьми, скажи ему наконец, что я умерла! Мне станет намного легче жить.
— Ты в этом уверена? — Харриган не спеша поднялся, радуясь тому, что близится конец дороги. Честно говоря, при мысли о том, что им снова придется пробираться по узкому карнизу над бездной, у него начинало сосать под ложечкой.
— Да. Тогда он перестанет меня преследовать.
— Но ему достанутся все твои деньги.
— Это правда. Но знаешь, я предпочитаю жить в бедности, чем разбогатеть на короткое время, а потом быстренько отдать Богу душу.
— Как бы мне ни хотелось сполна отплатить тебе за доброту, выполнить твою просьбу я не могу, — ответил Харриган, взял лошадь за повод и двинулся вперед.
Элла торопливо схватила под уздцы спою кобылу. Этот ирландец совершенно невозможен, решила она, и двинулась следом за Харриганом. Любой человек на его месте не задумываясь выполнил бы ее просьбу. Харриган же упрямо продолжал выполнять свои обязательства перед Гарольдом, не считаясь с ее желаниями.
— Ума не приложу, как тебе удастся уснуть сегодня ночью, — проворчала Элла, когда узкая каменная лента дороги наконец осталась позади и они сели верхом на лошадей.
Харриган тоже не мог себе этого представить. Однако к концу дня он понял, что даже чувство вины перед Эллой и ломота но всем теле не помешают ему уснуть.
С каждым разом ему все труднее было убеждать себя а том, что он поступает правильно. После всех рассказов Эллы о кровожадных замыслах ее дяди совесть его не была спокойна. Но даже если он ей поверит, это мало что изменит. Она спасла ему жизнь и попросила всего лишь избавить от встречи с Гарольдом, которого ненавидела и боялась. Это было такой малостью по сравнению со спасенной жизнью, а он хладнокровно отказал ей. Харриган никогда не был так противен самому себе, как сейчас.
К его великому облегчению, Элла больше ничего не стала говорить. Снова вступать в спор ему не хотелось, так и остатки уверенности потерять недолго. Его переполняло такое отвращение к себе, что он сорвался бы после первых же слов. Харриган вдруг понял, что отчаянно надеется на то, что взбешенная Элла будет упорно молчать до самой Филадельфии.
День только начал клониться к вечеру, а Харриган уже приглядел место для ночевки. Недавнее происшествие на перевале отняло у них остатки сил. У Эллы был такой вид, будто она сейчас заснет прямо в седле.
Харриган все еще не избавился от ощущения леденящего ужаса, который охватил его, когда он сорвался в пропасть. Ему нужно было отдохнуть, чтобы забыть об этом кошмаре прежде, чем Элла заметит его состояние. Харриган знал, что в страхе смерти нет ничего постыдного, но именно перед Эллой ему не хотелось выглядеть слабым. До последнего времени он всячески подчеркивал уверенность в своих силах, и теперь проявленная слабость страшно угнетала и раздражала его.
— Пожалуй, тут мы и заночуем, — объявил Харриган, сворачивая с тропы к небольшой затененной прогалине.
— До вечера вроде еще далеко? — осведомилась Элла и тут же обругала себя за необдуманные слова, с трепетом ожидая, что ирландец почувствует скрытую издевку и в пику ей двинется дальше. Она была на пределе и мечтала об отдыхе.
— Ты же сейчас заснешь прямо в седле.
— Я и вправду немного устала.
Когда они остановились и начали расседлывать лошадей, Элла стала мысленно укорять себя. Что за глупая гордость! Конечно, она на ногах не стоит от усталости. Что мешало ей признаться в этом? Элла подумала, что действительно во многом ведет себя как ее тетя. Луиза всегда хотела казаться несгибаемой или по крайней мере старалась ни в чем не уступать мужчинам.
Стреножив свою кобылу, девушка уселась перед костром, который разжигал Харриган, стараясь не показывать, как же все-таки она устала. Не успели они приняться за еду, как он отложил ложку и поднялся на ноги. Элла хмуро посмотрела на него. По тому, как она сидела, рассеянно глядя на огонь, нетрудно было догадаться о ее смертельной усталости. Но ей уже стало все равно, заметит ли это Харриган.
— Куда это ты собрался? — спросила она.
— Хочу походить по лесу, может быть, найду что-нибудь вдобавок к бобам и галетам, — ответил он.
— Это было бы замечательно.
— Я могу оставить тебя одну?
Элла чуть замялась, но тут же кивнула. У нее просто не было сил для побега. Да и бедной лошадке тоже нужен был хороший отдых. Когда Харриган исчез за деревьями, девушка устало ссутулилась, обхватила руками колени и опустила на них голову.
Негромкий звук вернул ее из царства сна к действительности. Элла резко выпрямилась, гадая, сколько же времени она продремала, и протерла глаза. Она настороженно прислушалась, не повторится ли звук, прервавший ее сон.
Услышав, как тревожно фыркнула кобыла, Элла внутренне подобралась и огляделась вокруг. Неверный свет костра и сгустившиеся сумерки мешали разглядеть, что делается за деревьями.
От отчетливого звука хрустнувшей под ногой ветки она встала на колени и уже открыла рот, чтобы окликнуть Харригана, но какое-то неведомое чувство подсказало ей, что это не он. Она крепко сжала губы. Из-за деревьев вышли двое незнакомых парней, и Элла с заколотившимся от страха сердцем вскочила на ноги. Даже в сумерках она разглядела недобрые ухмылки на их лицах.
— Что же ты тут делаешь, красавица, такая одинокая и покинутая? — обратился к ней тот, что был повыше ростом.
— Ас чего это вы решили, что я одна? — резко спросила Элла.
И чертыхнулась про себя, когда парни окружили ее. Из-за усталости она плохо соображала и упустила отличную возможность удрать от них. В лесу можно было отыскать уйму мест, чтобы спрятаться. А сейчас у нее под рукой даже не было никакого оружия. Элла лихорадочно соображала, стоит ли закричать и позвать Харригана. Он мог быть совсем рядом. Но тогда эти типы просто утащат ее в темноту или убьют Харригана.
— Не скажи, красавица! — Мужчина не спеша наклонился к ней. — Только придурок оставит такую пышечку одну у костра, да еще ночью.
— Или человек, отошедший в лес по малой нужде.
— Джонни, а тут и правда две лошади, — сказал его приятель, коренастый тип.
— Да она на ней пожитки свои везет, — пренебрежительно откликнулся Джонни и посмотрел на Эллу таким взглядом, что у девушки мурашки побежали по коже.
— А может, лошадь все-таки ее мужика?
— Да ты что, Пит? Чего один против двоих сделает?
— Давай лучше заберем девку да и смотаемся отсюда. А, Джонни?
— Буду я еще валандаться! Терпежу нет, так охота попробовать эту бабенку.
Пит в раздумье почесал всклокоченную черную бороду, но ружья от Эллы не отвел, тревожно оглядываясь по сторонам.
— Тогда поторопись. Чем скорее ты перестанешь подставлять спину под чужую пулю, тем лучше.
Джонни смачно сплюнул черную табачную жвачку. Часть ее потекла по его жиденькой бороденке с проседью.
— Вот ты и прикрой мне спину, Пит.
— Это что же, я буду стоять и смотреть, как ты раскладываешь девку?
— Чего ты кипятишься? Попользуешься после меня. Я уж посторожу твою голую задницу.
Парни заржали, еще раз воровато оглянулись и подступили к Элле. Девушку и поражало, и бесило то, как умело они все проделывают; один не спускал с нее глаз, а второй следил за тем, что делается вокруг. И то, что, несмотря на потрепанный вид, соображали они прекрасно, ужасало не меньше, чем их мерзкие слова.
— Только тронь меня, и ты покойник, — проговорила Элла, удивившись своему холодному и твердому тону. Внутри у нее все буквально тряслось от страха.
— А кто же отправит нас к праотцам, красавица? Неужто ты? — заржал Джонни.
— Я. Если не сейчас, то чуть позже уж точно.
Ее угроза задержала их всего лишь на мгновение. Джонни похотливо рассмеялся и набросился на нее, оставив приятеля сторожить. Элла попыталась увернуться, но он схватил ее за подол и рванул к себе. Она принялась отбиваться, но все, чего она добилась, был поток грязных ругательств. Элла испуганно вскрикнула, когда он буквально швырнул ее на землю и навалился сверху. Но когда Джонни принялся срывать с нее платье, девушка не выдержала и пронзительно закричала, зовя на помощь Харригана.
Харриган услышал пронзительный крик Эллы и со всех ног помчался обратно к стоянке. Через некоторое время к нему вернулся здравый смысл. В крике девушки явно звучал страх. Элла была в опасности. Если он как безумный выскочит к костру, скорее всего ее или его просто убьют.
Махони остановился и несколько раз глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться. Припрятав кролика, пойманного в силок, который он сделал из брючного ремня, Харриган тщательно проверил, заряжены ли его пистолет и ружье, и пополз к стоянке, стараясь как можно меньше шуметь.
Чем ближе он подползал к костру, тем труднее было оставаться незамеченным. Подобравшись к опушке, он осторожно приподнялся, чтобы посмотреть, что происходит.
Он тут же распластался на земле за густым кустарником и стиснул зубы, борясь с неодолимым желанием внезапно наброситься на двух мерзавцев и перерезать им глотки. Увидев, как один тип, навалившись на Эллу, пытается сорвать с нее платье, а его приятель со скабрезной ухмылкой увлеченно наблюдает за его действиями, Харриган буквально задохнулся от ярости. От чувства вины у него даже стало горько во рту. Как он мог оставить девушку одну!
Стараясь держать себя в руках, Харриган навел ружье на насильника, протягивающего свои грязные лапы к Элле. Этого надо было убить первым, в противном случае он легко прикроется Эллой как щитом от пули, которую более чем заслужил. Харриган не боялся попасть в Эллу, потому что мерзавец, подмявший ее под себя, являл, собой прекрасную мишень и промахнуться было очень трудно. Уничтожить эту мразь нужно было с первого выстрела.
Харриган слизнул с верхней губы выступивший пот, тщательно прицелился и выстрелил. В первый момент у него оборвалось сердце, потому что ему показалось, что он промазал. Насильник дернулся, но продолжал сидеть на Элле, потел; медленно осел и повалился лицом вниз. Второй подонок затравленно оглянулся и начал палить из ружья в темноту. Харриган хладнокровно застрелил и его.
Гибким кошачьим движением ирландец вскочил на ноги и в мгновение ока оказался возле костра. Бросив взгляд на неподвижное тело бандита, Харриган подбежал к Элле, которая отчаянно пыталась столкнуть с себя убитого насильника. Харриган одним рывком сбросил труп и протянул Элле руку. Та глухо вскрикнула и на четвереньках поползла в сторону леса.
— Элла, это я, Харриган, — ласково и спокойно окликнул он ее. — Теперь тебе нечего бояться.
Элла в растерянности заморгала, запахнула на груди разорванное платье, огляделась вокруг и замерла при виде валявшихся на земле тел. Потом оглядела себя и увидела, что ее платье испачкано кровью Джонни. Застонав, она едва успела отвернуться от Харриган, как ее начало рвать.
Элла корчилась в приступах жестокой рвоты, почти не осознавая, что Харриган осторожно поддерживает ее. Наконец, совершенно обессиленная, она прильнула к его широкой груди. В голове шумело. Харриган заботливо отер ей лицо и помог переодеться в ночную рубашку. Потом завернул девушку в одеяло и усадил поближе к огню. Элла зябко повела плечами и, вцепившись в края одеяла, уставилась на пляшущие языки пламени. Было слышно, как Харриган оттаскивает тела убитых в лес.
Лишь когда он вернулся, сел рядом и спокойно принялся жарить над костром насаженного на вертел кролика, Элла с трудом начала приходить в себя от пережитого потрясения. Минуту назад она тихо дремала у костра, потом вдруг ее начал терзать какой-то негодяй, а еще через минуту все было кончено — насильник мертв, а на костре жарится ужин.
— Откуда они взялись? — непослушными губами спросила она, не ожидая ответа.
Харриган обнял девушку за плечи и осторожно привлек к себе.
— Скорее всего просто охотились. Я не нашел лошадей, только какие-то чудные салазки с кучей звериных шкурок. Похоже, они проходили мимо и увидели костер.
— Меня до сих пор трясет. Как в страшном сне, — покачала головой Элла.
— Насколько я могу судить, он не получил того, чего хотел, — ровным голосом полувопросительно заметил Харриган.
— Нет, — содрогнулась Элла. — Он успел только потискать меня… Господи, как это все омерзительно! Такое чувство, будто меня вываляли в грязи!
— Мы подкрепимся, и я попробую согреть немного воды, чтобы ты смогла ополоснуться. — И он с любовью поцеловал ее в лоб.
— Буду очень благодарна. — Бросив взгляд на кролика, Элла слегка дрожащим голосом спросила: — Ты удачно поохотился?
— Этот кролик не стоит цены, которую ты заплатила за жаркое.
— Откуда же тебе было знать, что может произойти такое! За все время, что мы шли по тропе, нам не встретился ни один человек. Между прочим, в этих горах ты ни разу не оставлял меня одну. Сегодня это было в первый раз. Мне было так хорошо и покойно, что я задремала. Вот им и удалось подойти совсем незаметно.
— Ты просто стараешься облегчить мою совесть.
— Ты прав. Но ведь в данном случае ты ни в чем не виноват. Такое происходит сплошь и рядом, и всякий раз неожиданно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33