А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Верно, Слэйтон?
- Да, да, конечно.
Либби вежливо улыбнулся.
- Мы, кстати, можем себе позволить прекратить подачу топлива к
основному двигателю. - Он включил предупреждение, а затем отключил
конвертор. - А теперь мы и вовсе можем вернуться к нормальному состоянию.
- Он начал отсоединять свое устройство.
Лазарус поспешно вмешался:
- Постой, Либби! Мы ведь даже не пересекли орбиту Меркурия. Зачем же
жать на тормоза?
- Это нас не остановит. Мы уже набрали скорость и будем по-прежнему
ее сохранять.
Лазарус задумчиво потер щеку.
- В принципе, с тобой нельзя не согласиться. Первый закон динамики.
Но с этой псевдоскоростью я ни в чем больше не уверен. Мы получили ее ни
за что ни про что и ничем за нее не платили - не затратили энергии, я имею
в виду. А теперь, когда ты отсоединил свой двигатель, не исчезнет ли
скорость опять?
- Не думаю, - ответил Либби. - Наша скорость вовсе не какая-то там
"псевдо". Она абсолютно реальна, как и любая другая скорость. Просто вы
применяете антропоморфную логику там, где она неуместна. Не думаете же вы,
что мы можем мгновенно вернуться к более низкому гравитационному
потенциалу, с которого начали, верно?
- Под "начали" ты имеешь в виду тот момент, когда был подсоединен
твой привод? Конечно же, нет, ведь мы с тех пор движемся.
- И будем двигаться и дальше. Наш благоприобретенный гравитационный
потенциал энергии не менее реален, чем нынешняя кинетическая энергия
скорости. Они существуют.
Лазарус был озадачен. Объяснения Либби явно не удовлетворяли его.
- Допустим, ты поймал меня, Энди. Но, как ни говори, а мы-таки
откуда-то взяли энергию. Откуда? Еще в школе меня учили почитать знамя,
голосовать на выборах и свято верить в закон сохранения энергии. А теперь
ты, похоже, посягаешь на него. Или нет?
- О, об этом можно не беспокоиться, - заявил Либби. - Так называемый
закон сохранения энергии был просто рабочей гипотезой, недоказанной и
недоказуемой, используемой для объяснения только известной части явлений.
Он действует лишь в рамках старой динамической концепции строения мира. А
если учитывать всю полноту реальности, то "нарушение" этого закона ничуть
не более удивительно, чем наличие у функции дискретности, которую нужно
просто заметить и описать. Именно это я и сделал. Я увидел прерывность в
математической модели тех взаимоотношений массы и энергии, которые
называются инерцией. И применил ее. Тут меня подстерегала единственная
опасность: никогда нельзя быть окончательно убежденным в том, что модель
соответствует действительности до тех пор, пока эмпирически не испытаешь
ее.
- Да-да, конечно... пока не откусишь, не распробуешь... Но, Энди, я
так до сих пор и не понял, что же послужило причиной? - Он повернулся к
Форду: - А вы, Слэйтон?
Форд отрицательно покачал головой:
- Нет. Я бы очень хотел понять, но боюсь, что мне это недоступно.
- Видимо, как и мне. Так что же, Энди?
Теперь уже Либби выглядел озадаченным.
- Но, Лазарус, причинность - всего лишь абстракция, слабо отражающая
реальное положение дел. Явление просто существует. А причинность - это
постулат старомодной донаучной философии.
- Я так и думал, - медленно отозвался Лазарус, - что я старомоден.
Либби никак не отреагировал. Он молча отсоединил свой аппарат.
Темный диск продолжал убывать... Когда он уменьшился до одной шестой
первоначального диаметра, экран вдруг осветился. Датчики корабля снова
начали передавать реальное изображение, так как расстояние до Солнца стало
достаточно большим.
Лазарус попытался в уме подсчитать кинетическую энергию корабля: одна
вторая квадрата скорости света (чуть-чуть меньше, поправился он),
помноженного на гигантскую массу "Новых Рубежей". Ответ не удовлетворял
его, как ни относись к объяснениям Либби.

8
- Сначала о деле, - вмешался Барстоу. - Я так же интересуюсь
некоторыми научными аспектами создавшейся ситуации, как и любой из вас, но
тем не менее нам необходимо многое сделать. Мы с самого начала должны
установить распорядок жизни на корабле. Поэтому давайте пока оставим
физику и математику и перейдем к организационным вопросам.
Он совещался не с Поверенным, а со своими помощниками, с людьми,
которые сделали возможным их побег - с Ральфом Шульцем, Ив Барстоу, Мэри
Сперлинг, Джастином Футом, Клайвом Джонсоном и дюжиной других.
Лазарус и Либби тоже присутствовали здесь. Лазарус отрядил Слэйтона
Форда охранять рубку, распорядившись, чтобы тот гнал прочь всех незваных
посетителей и никому не позволял дотрагиваться до пульта управления. Это
была выдуманная Лазарусом работа, которая входила в "прописанный" им Форду
курс трудотерапии. Настроение бывшего Администратора ему совсем не
нравилось. Форд, казалось, целиком ушел в себя. Он отвечал, когда его о
чем-либо спрашивали, но и только. Это очень беспокоило Лазаруса.
- Нам нужен руководитель, - продолжал Барстоу, - человек, который на
время будет наделен самыми широкими полномочиями, правом отдавать приказы
и следить за их неукоснительным выполнением. Ему придется принимать
решения, мобилизовать нас, давать поручения и распределять обязанности -
одним словом, налаживать нормальный корабельный быт. Пост ответственный,
поэтому я предлагаю избрать этого человека путем всеобщего голосования. С
выборами, однако, можно повременить, а вот наведение порядка не терпит
отлагательства. Мы нерационально тратим пищу, а корабль к тому же так
зага... Ну, я сегодня пытался воспользоваться туалетом... Жаль, что вы
этого не видели.
- Заккур...
- Да, Ив?
- Мне кажется, мы должны поручить это все Поверенным. У нас ведь нет
никакой власти, мы просто группа, созданная в чрезвычайных обстоятельствах
для организации эвакуации, и наша миссия завершена.
- Ахррумп-ф-ф... - прочистил горло Джастин Фут. Голос его был сух и
формален, равно как и выражение лица. - Я не совсем согласен с тем, что
сейчас сказала наша сестра. Поверенные не вполне знакомы с положением
вещей на корабле, и мы потеряем много времени зря, если сейчас начнем
вводить их в курс дела, чтобы они могли начать работать с полной отдачей.
Более того, я сам - один из Поверенных, и могу сказать, что как
организованная группа мы юридически неправомочны, ибо формально больше не
существуем.
Лазарус заинтересовался:
- Как же это так, Джастин?
- А вот как: Совет Поверенных занимался делами Фонда, который был
органично вплетен в гражданскую жизнь всего общества. Он никогда не
являлся органом власти. Единственным делом Поверенных было осуществление
посреднических функций в отношениях между Семьями и остальными социальными
слоями. Теперь, когда связь между Семьями и обществом окончательно
разорвана, Совет Поверенных должен перестать существовать. Он стал
достоянием истории. Что касается остального, то все старые социальные
связи разрушены и мы на этом корабле просто неуправляемый конгломерат
людей. И это наше собрание имеет столько же права - или не имеет права -
взять на себя ответственность за организацию нового общества, как и любая
партийная группа.
Лазарус засмеялся и захлопал в ладоши.
- Джастин! - воскликнул он. - Давненько мне не приходилось слыхивать
такого ловкого жонглирования словами. Давайте-ка как-нибудь уединимся и
порассуждаем о солипсизме.
Джастин Фут был явно уязвлен.
- Очевидно... - начал он.
- Нет, нет! Ни слова больше. Вы убедили меня, так не надо же меня
разубеждать. Если дела обстоят подобным образом - что ж, давайте не будем
терять времени и займемся выборами начальника. Как насчет тебя, Зак?
По-моему, ты самый подходящий кандидат.
Барстоу отрицательно покачал головой:
- Я знаю свои возможности. Я инженер, а не политический деятель.
Делами Семей я занимался скорее как любитель. А нам нужен специалист в
области управления обществом.
Когда присутствующие убедились, что Барстоу действительно берет
самоотвод, они стали предлагать другие кандидатуры и обсуждать их. В такой
большой группе людей, как Семьи, было много специалистов в области
политических наук, немало и таких, кто служил в государственных
учреждениях и пользовался там авторитетом.
Лазарус слушал. Четырех кандидатов он знал лично. Наконец он отвел в
сторону Ив Барстоу и стал о чем-то шептаться с ней. Сначала она удивилась,
потом задумалась и, наконец, кивнула.
Ив попросила слова.
- Я хочу выдвинуть кандидатуру, - начала она, по своему обыкновению,
мягко, - которая, возможно, просто не пришла вам в голову, но тем не менее
человек этот по сравнению со всеми остальными заслуживает предпочтения по
характеру, образованию, опыту для того, чтобы успешно руководить.
Гражданским Администратором этого корабля я предлагаю избрать Слэйтона
Форда.
Собравшиеся были настолько поражены, что наступила мертвая тишина.
Затем все начали говорить одновременно:
- Может, Ив сошла с ума?
- Форд на Земле!
- Нет, нет, он не там, я видел его - здесь, на нашем корабле!
- Но это невозможно! Его? Семьи никогда не пойдут на это!
- Он все равно не из наших!
Ив терпеливо ждала, пока все не выговорились.
- Я понимаю: мое предложение выглядит ошеломляющим; и я предвижу
трудности, которые могут возникнуть в связи с этим. Но подумайте о
положительных сторонах такого назначения. Мы все знаем о прекрасной
репутации Форда и знаем, что он из себя представляет на деле. Форд
настоящий гений в области управления - с этим навряд ли кто-либо не
согласится. Учтите, что разработать принципы жизни на нашем
сверхпереполненном корабле будет необычайно трудно, и потребуется
действительно талантливый человек, чтобы навести порядок в этом хаосе.
Ее слова произвели сильное впечатление на присутствующих, поскольку
Форд, несомненно, был явлением исключительным в истории. Заслуги его как
государственного деятеля были общепризнаны. Современные историки считали,
что именно ему удалось спасти Западную Федерацию по крайней мере дважды во
времена особенно тяжелых кризисов развития. Смещение Форда было вызвано не
его просчетами, а безвыходной общественной ситуацией.
- Ив, - сказал Заккур Барстоу, - я согласен с тобой насчет Форда и
буду только рад, если он возьмется руководить нами. Но как быть с
остальными, с отсутствующими здесь членами Семей? Для них Администратор
Форд олицетворяет собой преследования и страдания, которые им всем
пришлось вынести. Я думаю, это обстоятельство делает его кандидатуру
нежелательной.
Ив была мягка, но настойчива:
- Мне так не кажется. Мы уже сошлись на том, что придется
организовывать кампанию по разъяснению людям истинного значения некоторых
событий, происшедших в последние дни. Так почему бы нам не подготовить ее
так, чтобы заодно и убедить людей в самопожертвовании Форда ради нас? Ведь
это на самом деле так.
- М-м-м... да, это так. Конечно, нельзя сказать, что он принес себя в
жертву ради нас, но я вполне убежден, что нас спасло только его
самопожертвование. Но, независимо от того, сможем ли мы убедить остальных
принять его кандидатуру и к тому же исполнять его приказы... Да он же
теперь для большинства людей что-то вроде дьявола... Нет, не уверен.
Думаю, нам необходима квалифицированная консультация. Как ты считаешь,
Ральф? Можем мы это устроить?
Ральф Шульц поколебался.
- Справедливость любого допущения не имеет ничего общего с его
психодинамическим эффектом. И выражение "Правда в конце концов победит"
просто высокопарная глупость. История доказывает обратное. Тот факт, что
Форд - жертва, не имеет никакого отношения к чисто техническим вопросам,
которые вы поставили передо мной. - Он на мгновение задумался. - Но само
предположение per se [само по себе (лат.)] имеет некоторые
сентиментально-драматические аспекты, которые делают его пригодным для
пропагандистского использования, даже несмотря на существующее сильное
противодействие. Да, да, думаю, это может иметь успех.
- А сколько времени потребуется?
- М-м-м... социальное пространство, в котором будет происходить
запланированная акция, одновременно и "тесное", и "жаркое", если
выражаться на нашем профессиональном жаргоне. Я мог бы постараться
добиться высокого положительного к-фактора благодаря цепной реакции, если
вся затея в целом имеет смысл. Но наша ситуация - беспрецедентная, и я не
знаю, какие мнения гуляют по кораблю. Если вы все-таки решитесь на
кампанию, то я мог бы заготовить и распустить несколько слухов, чтобы
подправить репутацию Форда. Затем, через двенадцать часов, я подбросил бы
еще легенду о том, что Форд в самом деле на борту и что он с самого начала
собирался покинуть общество людей и бежать с нами.
- Э-э-э... Ральф, я же точно знаю, что это не так.
- А вы уверены, Заккур?
- Нет, но...
- Вот видите! Правда о его собственных соображениях известна только
ему самому и Господу. Мы же только можем строить догадки. Но динамическая
сила предположения является совершенно другим делом. Заккур, когда слухи
дойдут до вас в третий или четвертый раз, вы сами начнете сомневаться. -
Психометрист замолчал и уставился в пространство невидящими глазами. Он
еще раз спрашивал совета у своей интуиции, отточенной до блеска почти
столетним изучением тонкостей человеческого поведения. - Да, это должно
сработать. Если вы все согласны, то мы сможем сделать публичное заявление
уже через двадцать четыре часа.
- К делу! - призвал кто-то.

Через несколько минут Барстоу попросил Лазаруса пригласить на
собрание Форда. Лазарус не стал объяснять тому, зачем требуется его
присутствие.
Форд зашел в каюту как человек, ожидающий суда и уверенный, что добра
ему здесь ничего не сулит. Поведение его выдавало полное отсутствие
надежды, частично подавляемое силой воли. Глаза его были печальны.
Лазарус уже успел привыкнуть к тоске в этих глазах за долгие часы,
проведенные с Фордом в рубке. В них застыло выражение, которое Лазарусу
приходилось уже не раз видеть в жизни. Это был взгляд приговоренного,
которому больше не на что надеяться; взгляд затравленного человека,
окончательно решившегося на самоубийство; взгляд зверя, захваченного
стальной пружиной капкана и уставшего бороться с ней, - все эти взгляды
несли на себе печать безысходной муки и уверенности в близости конца.
У Форда в глазах читалось то же самое.
Лазарус заметил, что состояние тоски у Администратора прогрессирует,
и это озадачило его. Все сто тысяч человек на корабле находились в
одинаково опасной ситуации, и Форд рисковал ничуть не меньше остальных. А
ведь сознание опасности обычно оживляет человека, а не угнетает. Так
почему же в глазах Форда нарастала смертная тоска?
В конце концов Лазарус пришел к выводу, что это следствие состояния,
предшествующего самоубийству. Тупик. Но почему? Лазарус долго обдумывал
причины во время своих дежурств в рубке и наконец сумел, к собственному
удовлетворению, уловить логику подобных переживаний. Там, на Земле, Форд
был важной персоной среди себе подобных, влачащих недолговечную жизнь,
людей. И чувство привилегированности делало его почти невосприимчивым к
чувствам уязвленного скоротечностью своего века человечества, узнавшего о
существовании долгожителей. А теперь он - всего-навсего мотылек-однодневка
среди расы мафусаилов.
Форд не обладал ни опытом старших, ни честолюбием младших; он
чувствовал себя чуждым и тем и другим - одним словом, деклассированным
парией. Справедливо или нет, но он ощущал себя бесполезным пенсионером,
которого содержат только из милости...
Для такого человека, как Форд, который привык к деловой активности,
подобное положение было совершенно невыносимо. И именно гордость и сила
характера толкали его на самоубийство.
Придя на совещание, Форд сразу же отыскал глазами Заккура Барстоу:
- Вы посылали за мной, сэр?
- Да, мистер Администратор.
Барстоу кратко изложил ситуацию и меру той ответственности, которую
они собирались возложить на него, Форда.
- Вас никто не заставляет, - закончил он, - но, если вы согласны
служить нам, мы были бы очень рады этому. Так как?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27