А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

И совершенно напрасно. Потому что опасность уже подстерегала их, и расслабляться не следовало, а наоборот, необходимо было быть настороже.Каролина поднялась и принялась отряхивать юбки. Шерри подал руку Елене. И через несколько минут все четверо уже снова сидели в экипаже.То ли солнце их разморило, то ли от пищи осовели, но возобновлять разговоры никому не хотелось. Глаза сами собой смыкались, и путешественники начали понемногу подремывать. Очнулись они только тогда, когда экипаж подъехал к небольшому постоялому двору.– Я хочу поменять лошадей, – сказал Шерри и, открыв дверь, спрыгнул из ландо на землю. – Подождите меня здесь. Я постараюсь долго не задерживаться.Эмили высунулась из окна и прокомментировала:– Шерри вошел в дом. – Потом высунулась еще больше и посмотрела вперед. – Уилкинс распрягает лошадей. И ему кто-то помогает. Теперь они ведут лошадей к конюшне.Больше ничего не было видно, и девочка отвернулась от окна.– Уже скоро приедем, – сказала Елена. – Совсем недолго уже осталось ехать.Каролина улыбнулась, подумав о том, что поездка их подходит к концу. Она хотя и попутешествовала на своем веку, но сегодняшняя «прогулка» показалась ей невыносимо долгой, такой же бесконечной, как теперешнее ожидание Шерри.– Там белая и две каурые лошади, – сообщила Эмили, снова высунувшись в окно. – Мама, можно я выйду?– Нет, – сказала Каролина. – Мы скоро уже поедем.Наконец, через несколько минут экипаж встряхнуло, как бывает обычно, когда кучер садится на свое место. Послышалось щелканье кнута, и лошади выехали из дворика, вывозя за собой экипаж с женщинами и девочкой.– Мама! – воскликнула Эмили, раньше всех сообразившая, что случилось. – Он забыл забрать Шерри!Каролина постучала в стенку кучеру, но не услышала никакого ответа. Тогда она выглянула в окно и окликнула Уилкинса. Но тот даже не обернулся. И сердце женщины бешено забилось. Она увидела, что на козлах сидел человек в желто-коричневом пальто, в то время как Уилкинс с утра был в черном пальто, и волосы у него были не седые.Она снова села на свое место и, глядя испуганными глазами на Елену, прошептала:– Это не Уилкинс! ГЛАВА 22 – Ерунда какая-то! Наверное, кто-то по ошибке сел в наш экипаж. – Елена высунулась в окно. – Стойте! – крикнула она. Но это не оказало никакого воздействия на человека, занявшего не свое место. – Это не ошибка, – растерянно сказала она, отвернувшись от окна. – Он посмотрел на меня и не остановился! Он видел мое лицо.– Мама, что случилось? – испуганно спросила Эмили.У Каролины задрожали руки, перехватило дыхание, и сердце застучало, как сумасшедшее. Стараясь держаться как можно спокойнее, она произнесла:– Эмили, сядь между нами. Произошло какое-то недоразумение. Пока мне непонятно, что случилось. Но думаю, что скоро все выяснится.Девочка привыкла слушаться маму, и она сразу же поверила в эту успокоительную ложь.– Не позволяй плохим дядькам снова забрать меня! – на всякий случай предупредила она мать.– Что ты говоришь, доченька?! Конечно, нет. Ни за что на свете, – сказала Каролина, прижимая к себе малышку. – Куда бы мы ни ехали, я все время буду с тобой. Мы с тобой никогда ни за что не расстанемся!– Нас снова преследует тот плохой человек? – спросила Эмили.– Нет, он остался в Испании. – Женщина еще крепче прижала к себе ребенка, как будто таким образом хотела защитить свое бедное дитя от всех опасностей. – Скорее всего, это происки дяди Тэлбота, – сказала она, с трудом подбирая слова. – Он злится на меня, но никак не на тебя.– А где Шерри с Уилкинсом? С ними что-нибудь случилось? – спросила девочка.– Ну что ты! Я думаю, что с ними ничего не случилось. Они же такие большие и смогут за себя постоять, – сказала Каролина нарочито бодрым голосом.Однако Эмили еще больше съежилась от страха. Тогда мать взяла ее на колени, и непосредственная близость дочери придала ей сил. Она была уверена, что если понадобится, сделает все возможное и невозможное, чтобы защитить своего ребенка.– Мужчины делают глупости, а расплачиваться за них приходится женщинам! – сказала Елена. – Когда подрастешь, детка, не будь такой дурой, как мы.Девочка согласно кивнула. Каролина с благодарностью посмотрела на подругу и снова выглянула в окно. Она понимала, что ехали они уже не к Джейн, и даже не в Лондон, но куда именно, понять было невозможно, ибо дорога, по которой они ехали, была совершенно незнакомой – мимо проносились луга, деревья, кустарники, которых они прежде не проезжали. Постоялый двор, где они останавливались, по всей вероятности, находился неподалеку от деревни, но сейчас каких-либо признаков человеческого жилья не было и в помине.Каролина подумала было о том, чтобы выпрыгнуть из экипажа, но их везли с такой сумасшедшей скоростью, что она тут же отбросила эту мысль – прыгать на всем ходу вместе с ребенком было чересчур рискованно.Обернувшись к Елене, она прочла в глазах подруги те же самые мысли. Им ничего больше не оставалось, кроме как ждать, чем это все кончится.Чтобы успокоить Эмили и не расплакаться самой, Каролина начала рассуждать вслух, что скажут потом Адам, Хокинс и Уэлстоны, когда узнают об этом их приключении, и как будет весело все это вспоминать, когда они, наконец, доберутся до Суссекса.Вот уже больше часа их карета с бешеной скоростью неслась вперед. Каролина достала корзину и уговорила Эмили съесть бутерброд. Но сама она, также как и Елена, даже если бы и хотели, не смогли бы проглотить ни крошки. Однако для того, чтобы хоть немного снять напряжение, они откупорили вторую бутылку вина и выпили почти половину.И все это время мозг Каролины лихорадочно работал, ища выхода из создавшегося положения. Если им еще далеко ехать, то их возница вынужден будет поменять лошадей, и тогда, когда экипаж остановится, быть может, появится возможность бежать.Но тут они свернули с главной дороги. Выглянув из окна, Каролина сразу же узнала, где они находились, как только увидела длинную липовую аллею. Однажды ей уже довелось побывать здесь. Много лет назад в жаркий летний день они с Джередом прикатили сюда в своем экипаже. Ехали они тогда с неменьшей скоростью, чем сейчас, так что Каролине всю дорогу приходилось придерживать шляпку, чтобы сохранить прическу, которую норовил растрепать ветер, врывавшийся в окно, открытое Джередом. У него было плохое настроение, и он всю дорогу ворчал из-за того, что Долли пришло в голову устроить завтрак за городом в двух часах езды от Лондона, когда можно было без всякой канители снять домик в Ричмонде. Тем более, что здесь в Шентоне, не так уж и красиво, как расписывала жена Эдварда.Шентон достался в наследство Эдварду и Тэлботу после смерти их матери. И хотя сюда приезжали все члены семьи Раули, хозяином этого имения негласно считался Тэлбот.Итак, теперь Каролине все стало ясно – лучшего места для их заточения просто не придумаешь!– Мы находимся в Шентоне, – сказала она. – Это имение Тэлбота Раули. Мне надо было раньше догадаться, куда и к кому нас везли.Елена изумилась, но ничего не сказала, а Эмили еще сильнее прижалась к матери.Экипаж резко остановился, и Каролина сразу же подумала о том, чтобы выпрыгнуть и убежать. Да, но куда бежать? Кто им здесь поможет? Поместье было слишком удаленным от каких-либо поселений, и можно было не сомневаться, что слуги Тэлбота вмиг бы изловили беглецов – далеко ли могут сбежать без лошадей две женщины с маленьким ребенком!Тут снаружи послышались чьи-то шаги, и лысоватый, невысокого роста человек в запыленном пальто распахнул перед ними дверь экипажа. Каролина вспомнила, что именно этот человек и был тем всадником, который проезжал мимо их компании, когда они расположились на лужайке перекусить. Не проронив ни слова, он опустил лестницу кареты, как будто был их личным кучером, а вовсе не похитителем.Взяв на руки Эмили, Каролина вышла из экипажа.Они оказались на небольшой стриженой лужайке, посреди которой возвышался большой серый дом с крутой крышей и двумя рядами окон. На крыльце, украшенном по обе стороны круглыми колоннами, стоял собственной персоной Тэлбот Раули.Кузен ее покойного мужа, который был свидетелем на их свадьбе и частенько обедал у них дома, и который нанял убийц, чтобы отправить ее на тот свет вслед за Джередом.Несмотря на теплый, солнечный день и твердое желание женщины во что бы то ни стало сохранять присутствие духа, ее бросило в дрожь. Однако, постаравшись взять себя в руки, она спокойным тоном произнесла:– Привет, Тэлбот.– А, Каролина! Я, как никогда, рад тебя видеть, – приветливо улыбаясь произнес он, отчего озноб в ней только усилился. Потом он, нахмурившись, перевел взгляд на Эмили и еще более скривился, когда из кареты вышла Елена. – Я же просил тебя привезти сюда только миссис Раули! – произнес он, обращаясь к человеку в пропыленном пальто. – Я не помню, чтобы говорил тебе о другой женщине и девочке.– Мне пришлось привезти их, потому что они ехали все вместе, – стал оправдываться их недавний возница. – Я ехал за ними от самого Лондона, и времени у меня было не так уж и много, чтобы раздумывать. К тому же, их сопровождал мужчина, но, слава Богу, от него мне пришлось избавиться.– Это был Дьюард? – резко спросил Тэлбот.– Нет. Это был другой – высокий, молодой, светловолосый.– Шерри! – скривился Раули и тут же обеспокоенно спросил: – Что ты с ним сделал, дурак?! Это же лорд!– Ничего серьезного, – побледнев, ответил возница. – Ударил по голове. Но, я уверен, он очень быстро должен был очухаться. А их кучера я отправил с ложным донесением. Иначе я не смог бы убрать с дороги обоих в такой короткий срок.Каролина облегченно вздохнула, когда услышала, что Шерри и Уилкинс живы и даже не ранены.– Извиняюсь, что нарушил ваши планы, – с издевательской любезностью произнес Тэлбот, обращаясь к ней.– Мы отправились на пикник, – холодно заметила она.– Разве? А мне показалось, что вы пытались бежать из Лондона.Каролина удивленно взглянула на него.– А зачем нам нужно было убегать?– А! – Глаза Тэлбота насмешливо сверкнули. – Это интересный вопрос. Однако, на мой взгляд, не стоит его обсуждать здесь, на улице. – Он отступил в сторону, приглашая их войти в дом. – Входите, дорогие гости. Вы, должно быть, очень устали с дороги.Заходить в этот огромный английский дом Каролине было еще страшнее, чем в штаб-квартиру французской армии в Саламанке, но противиться и возражать не было никакого смысла. Да и в любом случае, этот разговор целесообразнее было перенести в дом. Она не думала, что он станет ее там убивать.Он не так глуп и должен понимать, что расплата за это преступление стоила бы ему слишком дорого.Она решила ни в коем случае не показывать Тэлботу своего страха. Крепко держа за руку дочь, Каролина поднялась на крыльцо. Елена, следуя за ними, придерживала Эмили сзади, помогая девочке подниматься по высоким ступенькам. Пройдя мимо «гостеприимного» хозяина, они вошли в темный холл, где, в мертвенной тишине, застыли безмолвные мраморные статуи.И ни живой души здесь больше не было – ни слуг, ни еще каких-либо людей, к которым можно было бы обратиться за помощью. И все же огонек надежды теплился в душе Каролины. Из-за того, что Тэлбот не имел первоначального намерения похищать Эмили и Елену, ей хотелось думать, будто она сумеет убедить его отпустить их домой.Раули велел недавнему вознице-похитителю отвести лошадей в конюшню, а затем вошел в дом вслед за женщинами и закрыл за собой дверь на ключ.– Ах ты, подонок! Ах ты, негодяй! – взорвалась вдруг, молчавшая все это время Елена. – Да как ты смеешь похищать детей и женщин! Да чем ты лучше последних испанских головорезов?! Английский джентльмен, называется! Скотина ты, а не джентльмен! А еще говорят, что Англия – высококультурная, цивилизованная страна, что здесь чтут порядок и традиционно с уважением относятся к женщинам!..Тэлбот с удивлением взглянул на возмущенную женщину.– Я не думаю, что мне известно ваше имя, мисс…– Миссис Мурос, – ответила вместо нее Каролина. – Ей не повезло, что она оказалась в карете вместе со мной. Если бы не я, она бы не оказалась здесь. Тэлбот, если я тебе нужна, я останусь, но позволь миссис Мурос и Эмили вернуться домой. Они ничем тебе не смогут быть полезными.– Ошибаешься, Каролина. Как раз наоборот, сейчас мне может оказаться полезным любой человек, умеющий говорить. – Он круто повернулся и, подойдя к двойной двери в конце холла, открыл ее. – Колборн! – позвал он.Через секунду в холле появился Боб Колборн. Увидев его, Эмили вскрикнула и в испуге прижалась к матери.– Не бойся, доченька, все хорошо, – успокаивающе произнесла Каролина, вспомнив, что девочка видела этого человека во Френеде, когда он разговаривал с испанским бандитом, похитившим ее.– Как видишь, у нас тут возникло небольшое осложнение, – сказал ему Тэлбот, указывая на женщин и ребенка. – Тем не менее, мы попробуем использовать сложившуюся ситуацию в наших целях. Забери отсюда девочку.– Нет! – в ужасе закричала Каролина, крепко прижав Эмили к себе.– Я советую тебе не препятствовать нам, дорогая. Для твоей же пользы и для блага ребенка, – спокойно произнес Тэлбот, доставая из кармана пистолет.Каролина побледнела и едва не потеряла сознание, а Эмили, которой уже было известно, что такое оружие, спрятала лицо в складках материнской юбки.– Тогда позволь мне пойти вместе с дочерью, – взмолилась бедная женщина, изо всех сил сдерживая себя, чтобы не разрыдаться.– Насчет тебя у меня другие намерения, – холодно отозвался он. – А девочка будет заложницей твоего хорошего поведения.Каролину объял ужас, и она готова была закричать от собственной беспомощности. Ведь она обещала Эмили, что ни за что не расстанется с ней, что всегда будет с нею рядом, но даже этой малости не смогла выполнить. Однако из слов Тэлбота она поняла, что он не собирался никого убивать. Но что ему от нее все-таки нужно?! И каким таким его требованиям она должна уступить, чтобы Эмили не угрожала опасность?Девочка вся дрожала от страха. Колборн шагнул было к ней, но тут выступила вперед Елена.– Позвольте мне пойти с малышкой. Я сумею успокоить ее.Тэлбот перевел взгляд с Каролины на ее подругу и, секунду подумав, кивнул.– Хорошо. В любом случае, вам лучше уйти отсюда. – Он взглянул на своего денщика. – Не вздумай поддаться на ее уловки, Колборн.Елена презрительно взглянула на Тэлбота и подошла к Эмили. Каролина наклонилась к дочери и шепотом принялась ее успокаивать. Девочка с испугом и доверчивостью смотрела на мать. У женщины комок подступил к горлу, но она не знала, что пообещать малышке, чтобы опять не обмануть ее.– Ступай с Еленой, доченька, дорогая моя. – Она поцеловала девчушку в щеку. – Я скоро приду к тебе.Эмили крепко обняла маму за шею, а затем без лишних слов взяла Елену за руку.Каролина выпрямилась, с трудом сдерживая гнев и слезы. Ей сейчас было еще хуже, чем в тот вечер, когда она обнаружила, что ее дочь похитили. Сейчас у нее просто сердце разрывалось – у нее на глазах от нее уводили ее ребенка.Колборн достал из кармана пистолет, который был не такой блестящий, как у Тэлбота, но тоже нес в себе смерть.– Не вздумай шутки шутить! – прикрикнул он на Елену и кивнул ей на выход.Она взяла Эмили на руки, и та прижалась к женщине, крепко обняв ее за шею. Колборн с усмешкой открыл перед ними дверь. Каролина смотрела им вслед и едва сдерживала себя, чтобы не броситься за ними вслед, не закричать, не разрыдаться.Когда за ушедшими захлопнулась дверь, Тэлбот сказал:– Не волнуйся, дорогая, я не собираюсь причинять вред ни тебе, ни твоей дочери.Возмущение, до этой минуты сдерживаемое, выплеснулось наружу.– Как будто это не ты причинил нам вред в Саламанке! Как будто это не по твоему приказу была похищена моя дочь, а меня собирались убить!Неожиданно он покраснел. Впервые он внешне проявил свою слабость. И Каролина посчитала это своей маленькой победой.– Тяжело сознаваться в своих бесчестных поступках, не так ли, Тэлбот?Ничего не ответив, он подошел к двойной двери и, распахнув ее, произнес:– После тебя.С высоко поднятой головой Каролина прошла в просторную комнату с окрашенными в ясно-зеленый цвет стенами и с примыкающей к ней большой террасой. Тэлбот вошел следом за ней и закрыл за собой дверь.– В тебе не осталось ничего святого, – продолжила она свою гневную речь. – Ты предал даже дружбу с Джередом, ты не пощадил даже его посмертную память. Может быть, Эмили и не дочь твоего кузена, но он признал ее своей и заявил об этом во всеуслышание. А ты посмел опорочить и его самого, и ребенка.– По-твоему, я должен был оставаться преданным другом? И кому? Этому слюнтяю и растяпе? Не смеши меня! С какой стати я должен это делать, если даже ты не была верна ему?!Каролина вздрогнула.Тэлбот, заметив это, улыбнулся.– Честно говоря, я был удивлен, когда Джеред признался мне, что Эмили – не его дочь, – сказал он, пристально глядя на нее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47