А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— Назад! — крикнула Луиза, появляясь на пороге и размахивая каминной кочергой. — Назад, проклятая тварь!Тусклая масляная лампа погасла от стремительного движения чудовищной туши. Раздался истошный вопль, режущий слух и проникающий до самых костей.«Стыдно валяться, граф, пока женщина сражается», — сказал ему внутренний голос — а сил хватило, только чтобы опереться на локти и кое-как подняться.В тусклом свете камина Рональд даже не успел рассмотреть страшилище — оно извернулось блестящим кроваво-красным боком и одним прыжком оказалось в камине. Воздух украсили золотистые росчерки взлетевших в воздух углей, раздался страшный рев — а затем грохот удалявшихся когтистых лап.Опираясь о стену, он сделал два шага вперед, пытаясь рассмотреть комнату в наступившей полутьме.Луиза была пригвождена к камину кочергой, вошедшей спереди в ее живот. Белый пупок, обнажившийся из-под одежды, слабо подрагивал. Рональд отвел глаза.— Последнее желание… — прошептала она.— Все что угодно! — горячо воскликнул Рональд. Луиза никогда не была ему симпатична, но любая женщина не заслуживала такой смерти, в столь мрачном месте и от столь злодейских рук. Ничего, кроме острой жалости, рыцарь к ней сейчас не чувствовал.— Поцелуй… меня… — едва слышно произнесла Луиза. — Никогда… не пробовала… обычного мужчину-человека… не сарацина… не цыгана… не кентавра… не…Рональд наклонился и подарил умирающей самые экзотические для нее объятия, которых еще не было в ее коллекции. Даже в свой смертный час она думала лишь о новых ощущениях. Теперь впереди были лишь последние объятия, тоже довольно экзотические — объятия Смерти.— Тайный ход! — проскрипел зубами Рональд, с ненавистью глядя на угли камина. — Следовало бы догадаться, что здесь тридцать три входа и выхода…Иегуда, уже успевший встать, посмотрел на него, затем на искрящиеся уголья.— Если полезешь туда, держи, — сказал он и протянул нечто мягкое и упругое. — Кислородная подушка. Только не потеряй. Пользоваться очень просто…Но времени на объяснения не было: граф уже лез в печную трубу, жмурясь от клубившегося внутри пепла. Он схватил пылающую головню, чтобы использовать ее как факел. Дым из печи рекой двигался в одном направлении; Рональд знал, что это и есть тот тайный ход, по которому, опережая его на несколько шагов, движется странное кроваво-красное существо. Он бежал изо всех сил, забыв о жаре, который съедал его пятки. Время от времени впереди мелькал хвост чудовища; всякий раз, замечая, что рыцарь совсем рядом, оно прибавляло скорости и умудрялось вновь пропасть из виду. Но Рональд не сокращал дистанцию.Чудовище издавало звуки, похожие на хихиканье; это было так мерзко, что прибавляло Рональду сил и скорости.Дым вдруг стал гораздо разреженнее; в сущности даже отпала необходимость в кислородной подушке, которую он прижимал ко рту. Глаза больше не слезились, и Рональд явственно видел изгибающееся, словно змея или громадная гусеница, чудовище: оно скакало практически на животе, шевеля то ли щупальцами, то ли непонятного назначения трубами. Рональд видел блеск глаз в его похожей на череп голове, то и дело посматривавшей назад.Впереди маячил квадратный выход из тоннеля. Чудовище было от него в десяти шагах и упускать его было нельзя.Рональд занес руку далеко за спину и швырнул головню прямо в кроваво-красный бок чудовища.Рев едва не опрокинул его на землю, показалось, что даже стены задрожали и завибрировали. Рональд едва успел уши закрыть и упасть на колени.Бок чудовища пылал. Оно изворачивалось, пытаясь вырвать его зубами. Череп бешено вращался на длинной шее, разевал рот и испускал страшный, наполнявший воздух рев. Дым вокруг Рональда от этого рева становился густым, как вода.Минутное замешательство решило дело: монстр рванул головню из своего тела и, бросив ее на пол, одним прыжком нырнул в белый квадрат выхода.Рональд мгновенно поднялся и кинулся следом.— Эй! Эй! — закричали кентавры. — Ты кто такой, черт побери?Рыцарь лежал на полу в странно знакомой комнате. Он быстро повернул голову и увидел камин. Это была комната охраны рядом со спальней-кабинетом маркиза. Два небольших кентавра смотрели на него настороженно, сжимая в руках дубины.— Сэр Рональд? — удивился один из них. — Как вы туда попали?— Мне нужно к маркизу, — бросил рыцарь, поднимаясь.— Но он спит! — робко заявил один из кентавров.— Сверхважное дело, — резко произнес Рональд и, пока кентавры не успели и слова возразить, подбежал к спальной фон Бракксгаузентруппа. Дверь в нее была приотворена.— Я болен! — крикнул маркиз, хоть Рональда видеть и не мог.Будуар маркиза, задернутый молочно-белым пологом, производил впечатление спокойствия и незыблемости.— Сказано вам: я болен! — вновь недовольно отчеканил маркиз. В его голосе и правда слышалась боль.Рональд, забыв о всякой вежливости, распахнул дверь и вошел в комнату.— Прошу меня простить… — начал он.Маркиз лежал в постели, прикрывшись одеялом. От его тела шел заметный запах гари.— Кто вам разрешил? — крикнул маркиз. — Что это за шутки? Пока вы у меня в гостях, извольте вести себя вежливо!Рональд заколебался. Ох уж эти приличия, привитые ему в детстве!— Но, сударь, я только что преследовал страшное чудовище! Оно здесь, в замке!— Ну и что в этом страшного?! — взвился маркиз. — Мне лично это не внушает никаких опасений! Не больше, чем та головная боль, от которой я слег в постель… монстра поймают мои слуги, мы и без вас прекрасно с ним справимся…«Черт побери! — мысленно восклицал Рональд. — Я ведь и знаю, что ты — этот монстр, а сказать не могу, невежливо…»И он окончательно расстроился.— Хорошо, я ухожу, — согласился рыцарь.— Благоразумное решение, — одобрил маркиз. — И так же благоразумно будет, если вы соблаговолите покинуть мой замок на этой неделе. Я предоставлял вам кров, пока была необходимость в защите моих владений. Но теперь, когда с крестьянами мы заключили прочный мир, я дерзну вам напомнить, что миссия ваша заключалась отнюдь не только в обороне моего замка, а в поиске Муравейника. Вы были очень приятным собеседником, но, поскольку начинаете вмешиваться во внутренние дела моего поместья, рад буду с вами распрощаться…— Я уеду через три дня, — заверил Рональд и собрался выходить, но все-таки повернулся и добавил:— Но учтите: где бы на земле не творились бесчинства и несправедливости, я явлюсь туда и заставлю зло поплатиться за них.— Не переоцените своих сил, — ехидно отозвался маркиз и завесил шторку кровати. ГЛАВА 13Страшная история Мишеля Все испортила бессоница — из-за нее Рональд по утрам бывал нерешителен и важные проблемы оставлял на бодрое «потом».Дверь приотворилась и показалось веселое лицо Роксаны.— Вы в некотором роде редкостная соня, — произнесла она. — Но это простительно, учитывая, что полночи вы гонялись за ведьмами. Я пришла к вам по важному делу.— А? Что такое? — Рональд поспешно застегивал пуговицы куртки.Роксана сменила улыбку на важную серьезность.— Видите ли, граф, — произнесла она. — Нам с вами довелось многое пережить, многое почувствовать, многое понять. Мы были так близки к смерти, так близки… — девушка сделала ударение на последнее слово. — Вы понимаете, что я собираюсь сказать?— Н-нет, — рыцарь спрятался за зеркальную дверцу шкафа и несколько раз провел гребешком по волосам, приводя их в порядок. Роксана поймала его ненароком выпроставшуюся из-за дверцы руку и потянула Рональда к себе.— Вы мне симпатичны, — честно сказала она, придвигаясь к самой груди рыцаря, словно хотела спрятать на ней свое лицо и обжигая его своим дыханием. — Я бы даже сказала вам, что я вас люблю, — если бы такого рода признания не могли опорочить честь юной девицы.Рональд тяжело вздохнул и, с трудом шевеля прилипавшим к нёбу языком, пробормотал:— Вы мне тоже очень… Я бы очень хотел сказать вам тоже…Она стояла перед ним и улыбалась, удивительно нежная и свежая.«Розалинда!» — вспомнил он. И едва не замотал головой.— Вы замечательная, вы добрая и… справедливая…На эпитете «справедливая», непонятно как влезшем в это признание, он совсем стушевался, рассердился на себя, собрался с духом и выпалил:— Но мое сердце, Роксана, отдано другой…Она вспыхнула, повернулась и выбежала из комнаты.— Роксана! — крикнул рыцарь, но догонять не решился. «Имею ли я на это право? Полно, не лжец ли я, не двуличный прохиндей и ловелас ли?» — думал он угрюмо.Рональд засомневался. Правильно ли он поступил? Его тянуло к Роксане — всей душой, но ведь он не мог предать своей прежней любви — тем более, что она, скорее всего (Рональд, разумеется, не мог позволить себе спросить об этом напрямую), была взаимной. Возможно ль любить кошку? Но ведь даму сердца и полагается любить платонически, а значит, все равно кем она является — женщиной ли, кошкой. Ведь чаще всего дама сердца — замужняя женщина, и питать к ней плотские чувства — уже сам по себе грех. Но даже сам король знает, что в душах дворян, считающих королеву своей дамой сердца, нет и следа черных мыслей, и оттого с пониманием относится к этой любви и не сердится.Ничего, нужно только сжать зубы и не жаловаться. Он поступает правильно — пусть не в этом, значит, в том мире его ждут одобрение и награда.Исполненный столь тоскливых мыслей, он прошлялся по лесу весь день до обеда — а когда вернулся домой, слуга принес ему мокрое от слез письмо.«Любезный Рональд!Поскольку вместе мы быть не можем, а сердце мое похоже на сгоревший процессор, я вас покидаю и уезжаю в Рим к моей дражайшей тетушке. Кто знает, возможно, Небо окажется к нам благосклонно и на необъятных просторах жесткого диска нашей Вселенной когда-нибудь снова окажутся рядом две маленькие единички — мы с вами.Но пока прощайте».Этот модный в те времена технический слог любовных писем так взволновал и расстроил Рональда, что он едва удержался, чтобы не заплакать. «Две маленькие единички…» — бормотал он. — «Две маленькие единички…»Что делать? Скакать в Рим? Никак нельзя. Для мужчины выше всего долг перед своим государем и лишь потом — амурные дела. Предательские слезы застилали глаза, он вытер их платком, вздохнул и мрачно посмотрел в окно.
Три дня, данные маркизом на сборы, подходили к концу. И все было как-то странно: Иегуда пропадал все время в деревне — вдруг стал якшаться с Полифемом, который вроде бы его терпеть не мог. Сам Рональд тоже палец о палец не ударил, чтобы как-то подготовиться к отъезду — а самое странное, что и маркиз куда-то исчез, и на том, чтобы гости покинули его замок, вовсе и не настаивал.И эти странные проволочки Рональда только раздражали. Дело, ради которого он приехал сюда, не двигалось с места. Все стало еще запутаннее, чем даже в первый день его визита сюда. Черт побери.Солнце достигло своей высшей точки, а потом стало падать.Надо что-то делать как можно скорей. Я пойду в деревню, подумал он. Я спрошу их про Муравейник напрямую. Мы уже давно знакомы, они знают, что я сделал вчера для спасения детей. Они не станут мне врать.Он надел перевязь и отправился в Новые Убиты.Деревня словно спала. Улицы были пусты — Рональд сразу же понял, в чем дело: из близлежащей рощи раздавался звучный голос Полифема:— Заря-ажай! Цельсь! Пли-и!— Да не хотим мы, батюшка, не хотим! — визжали в ответ ему голоса. — Дыму вельми пужаемся и грохоту!— Я вам, мать вашу, покажу, дыму и грохоту… Гнидарь велел, понимаете, Гнидарь…Граф, как ни мрачно ему было, улыбнулся, глядя, как маленькие фигурки крестьян ползают по импровизированному плацу, изображая строевой шаг.Человек в серой кацавейке, сидящий на берегу реки, занимался и вовсе странным делом — кормил хлебушком громадного серого волка. Кровожадной пастью тот хватал горбушку с его протянутой ладони, а сам то и дело оборачивался и смотрел в лес.И Рональд понял, что уже в третий раз стал свидетелем странной аллегории.На солнце набежали тучи, и сделалось холодно. Он вошел в избу, где обычно Жан пьянствовал среди покорно внимавших его россказням мертвецов. Народного сказителя на сей раз не было, ревенанты и вовсе не обратили на него почти никакого внимания, только вполголоса поздоровались. Рональд уселся на лавку.Как бы их спросить, думал он. Ведь наверняка насторожатся и начнут увиливать.В дом вбежал радостный Эмиль и полез на руки к деду.Он уже видел эту картину: ребенок взбирался на руки к дедушке-мертвецу. Это была та же самая картина — за одним-единственным исключением… Ребенок был мертвый. Рональд вскочил со стула.— Эмиль! — крикнул он, весь дрожа. — Ты как это?… Ты зачем?… Мы спасли ведь тебя…— Я, дяинька, выбор сделал, — отвечал Эмиль, смотря тусклыми глазами на рыцаря. — Муторно на этом свете живым… А мертвым — весело.— Нет! Нельзя… — Рональд одним прыжком оказался у скамьи и поднял деда за шиворот. — Давайте обратно оживляйте!И сам понял, как глупо звучат его слова.— Твари! Это вы детей воруете! Вы весь мир хотите умертвить! — он отбросил мертвеца в сторону, словно мешок с картошкой, выхватил из ножен меч и замахал им, беспредметно, никого не рубя и даже не пытаясь.Ребенок спокойно смотрел на него, мертвецы — тоже. Рональд спрятал меч в ножны, погладил Эмиля по голове. Волосы — самая мертвая составляющая человеческого тела и оттого такая схожая, что у живых, что у ревенантов, — мягко ласкали его пальцы.Он выскочил на улицу, словно очумелый побежал по двору, распугивая кур, выскочил на дорогу — и нос к носу столкнулся с Мишелем.— Прочь от меня!— Зачем вы грубите? — кротко улыбаясь, спросил Мишель.Вместо ответа Рональд, уже совершенно себя не сдерживающий, ударил его мечом, пусть и плашмя. Мишель поймал Исмигуль и, совершенно не боясь порезаться, выдернул у него из рук прямо за лезвие. Рональд бросился на мертвеца с кулаками, но тот преловко увернулся, и рыцарь едва не упал в грязь.Они дрались молча, бессмысленно, на фоне страшного свинцового неба, к которому уходил далекий горизонт. Рональд боксировал, а Мишель уклонялся, время от времени совершая неуловимо быстрые движения.Наконец граф совершенно запыхался и остановился.— Ну вот, теперь можно и поговорить спокойно, — невозмутимо заметил Мишель, чье лицо после продолжительной схватки не поменялось ни на морщинку.— Не о чем нам говорить.— Ну как же не о чем? О Муравейнике, например.Рональд мрачно посмотрел на желтое лицо, казавшееся вырезанным из дерева.— Ты все поймешь. Самое главное — запомни, я — не враг твой. Остальные мертвецы — быть может. У меня свое мнение по поводу всего этого. Выслушай меня.Рональд кивнул, но кулаки его были по-прежнему сжаты. Они шли вдоль реки, не глядя друг на друга.— Я говорил, что умер от пьянства. Так вот: это неправда — хотя мне и удалось убедить в этом и Полифема, и всю родную деревню. Я ведь один из первых мертвецов, которые здесь появились — поэтому меня мало кто помнит: даже старики уже забыли, что когда-то здесь жил счастливый парень, женатый на самой красивой в мире женщине.Тебе известно: они пришли нас поддержать, спасти. Люди поверили им, и тогда их стало появляться все больше.Я помню, когда впервые увидел мертвеца. Я собирал хворост в лесу и вдруг услышал голос за спиной: «Помочь?». Я обернулся — и поджилки затряслись: передо мной стоял наш покойный староста, Варфоломей. Лицо его было желто и странно печально. Я закричал и убежал — а вечером он пришел ко мне в гости. Как я догадался, что он собирается ко мне прийти, — не знаю до сих пор, но страх мне подсказал все в точности.Мы с Анной собирались обороняться до последнего: на стенах мелом начертили кресты, а дверь решили заколотить наглухо — но не успели… он как раз вошел, когда мы искали гвозди. Я схватил топор, но он поднял руку и глухо произнес: «Дайте приют страннику!». Анна зашептала мне на ухо, чтобы я не противился — может быть, он и правда уйдет по доброй воле. Он присел на стул и стал греть руки у очага, затем заговорил.«Я пришел предупредить: маркизовы слуги скоро придут по ваши души. Страшные наступают времена, и настолько стало нам неспокойно в своих могилах за своих детей и внуков, что мы решили прийти вам на помощь. Пока нас совсем мало, но подожди — просыпаются и другие, ворочаясь в земле; скоро, скоро будет вам надежная поддержка и избавление».У меня мурашки по коже бежали, но чувствовал я, что говорит он правду. Ибо по деревне ходили слухи, что маркиз строит новых чудовищ, чтобы окончательно избавиться от своих крестьян и переложить заботы о деревне на плечи языческих уродов.Он посидел у нас совсем недолго, затем встал и собрался уходить. «Страшна судьба твоя, человече!» — сказал он мне. — «Однако будь тверд и спаси то, что тебе дороже всего на свете».Мы сидели ошарашенные, и тут за окнами раздался вой, и вбежали… волки, четверо огромных серых тварей. Они словно улыбались кровожадными пастями и глядели на нас, не мигая.Затем они перекувырнулись и превратились в обычных деревенских парней.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40