А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

О
ни сидели и разговаривали. Томми сел на койку и стал наблюдать за ними Ц о
н знал, что одно из правил запрещало есть в спальне. Уголком глаза он увиде
л, что силач входит в дверь.
Ц Осторожно! Ц прошептал он. Ц Идет тот длинный ублюдок.
Тони быстро сунул тарелку под кровать и лег. Удостоверившись, что все в по
рядке и мальчик лежит, силач ушел.
Ц Спасибо, Ц сказал мальчик. Ц Я Ц Тони Вито. А как твое имя?
Томми посмотрел ему в глаза:
Ц Все зовут меня Билли Миллиган.
Ц А это Ц Горди Кейн, Ц сказал Тони, указывая на худенького мальчика. Ц
Он здесь за то, что продавал наркотики. А тебя за что?
Ц За изнасилование, Ц сказал Томми, Ц но я этого не делал.
По их ухмылкам Томми понял, что они не поверили ему.
Ц Кто этот, здоровый? Ц спросил он.
Ц Джордан. Из четвертой зоны.
Ц Он свое получит, Ц пообещал Томми.

Большую часть времени на пятне стоял Томми, включая и свидания с матерью.
Ему нравилась мать Билли, и он жалел ее. Поэтому, когда Дороти сказала ему,
что развелась с Челмером, Томми обрадовался:
Ц Он мне тоже делал больно.
Ц Я знаю. У него всегда был зуб на тебя, Билли. Но что я могла сделать? Нам ну
жна была крыша над головой. Трое своих детей, да и Челла мне как родная доч
ь. Но теперь Челмер ушел. Будь хорошим мальчиком Ц выполняй все, что велят
, скорей вернешься домой.
Томми смотрел, как она уходила, и решил, что она самая красивая мать на све
те. Он хотел, чтобы она была его матерью. Интересно, кто была его собственн
ая мать и как она выглядела?

Х 2 Х

Старшина Хьюз заметил, что Миллиган большую часть времени ничего не дела
ет. Он или читал, или смотрел прямо перед собой, как в трансе. Однажды Хьюз п
одошел к нему и сказал:
Ц Ты находишься в лагере и должен как можно с большей пользой провести в
ремя. Гляди веселей, найди себе дело. Чем бы ты хотел заняться?
Ц Я люблю рисовать, Ц сказал Аллен.
На следующей неделе Хьюз на свои деньги купил Миллигану краски, кисти и х
олсты.
Ц Вы хотите, чтобы я нарисовал вам картину? Ц спросил Аллен, растягивая
холст на столе. Ц Что мне нарисовать?
Ц Нарисуй старый скотный двор, Ц сказал Хьюз. Ц Окна разбиты. Со старог
о дерева свисает покрышка. Старая сельская дорога. Пусть она выглядит ка
к после дождя.
Аллен работал весь день и всю ночь и закончил картину. Утром он отдал ее Хь
юзу.
Ц Парень, это же великолепно, Ц сказал Хьюз. Ц Ты можешь заработать куч
у денег.
Ц Не помешало бы, Ц ответил Аллен. Ц А рисовать я люблю.
Хьюз понял, что он должен постараться вывести Миллигана из транса. Однаж
ды субботним утром он взял юношу с собой в парк Блу-Рок. Хьюз наблюдал, как
Миллиган рисует. Подходили и другие люди, смотрели. Хьюз продал им нескол
ько рисунков. На следующий день Хьюз опять взял Миллигана с собой. И к вече
ру воскресенья они продали рисунков на четыреста долларов.
В понедельник утром директор вызвал Хьюза в кабинет и сообщил ему, что по
скольку Миллиган находится под опекой государства, он не имеет права про
давать свои рисунки. Нужно найти этих людей, вернуть им деньги и забрать р
исунки.
Хьюз ничего не знал о таких особых правилах, но согласился вернуть деньг
и. Выходя из кабинета, он спросил:
Ц А как вы узнали о продаже?
Ц Люди звонят сюда, Ц сказал директор. Ц Они хотят еще рисунков Миллиг
ана.

Апрель прошел быстро. Когда на улице потеплело, Кристин стала играть в са
ду. Дэвид гонялся за бабочками. Рейджен занимался в спортзале. Денни, кото
рый боялся выходить на улицу с тех пор, как отчим закопал его живьем, остав
ался в здании и рисовал натюрморты. Тринадцатилетний Кристофер учился в
ерховой езде. Артур проводил большую часть времени в библиотеке, знакомя
сь с законодательными актами в новом издании уголовного кодекса штата О
гайо, сказав, что он сядет на лошадь только в том случае, если будут играть
в поло. Все они с радостью перешли в зону 2.
Миллиган и Горди Кейн должны были работать в прачечной, где Томми с удово
льствием ремонтировал старую стиральную машину и газовую сушилку. Он оч
ень хотел перейти в зону 3, где по вечерам ему будут разрешать носить свою
одежду.
Однажды здоровенный Фрэнк Джордан вошел в прачечную с кучей белья.
Ц Я хочу, чтобы это выстирали немедленно. У меня завтра вечеринка.
Ц Звучит славно, Ц ответил Томми, продолжая заниматься своим делом.
Ц Я сказал, выстирай это сейчас же, Ц рявкнул Джордан.
Томми его проигнорировал.
Ц Ты, идиот, я из зоны 4. Лишу тебя очков Ц не попадешь в зону 3.
Ц Слушай, Ц сказал Томми, Ц мне наплевать, даже если ты будешь в сумереч
ной зоне. Я не стану стирать твои поганые трусы.
Ц Эй!
Томми посмотрел на него с ненавистью. Какое право имеет обычный вор лиша
ть его очков?
Ц Заткнись, Ц сказал он.
Ц Эй, остынь-ка!
Томми стиснул кулаки, но Джордан уже отправился сообщать дежурному, что
он снял с Миллигана два очка.
Вернувшись в спальню, Томми узнал, что Джордан снял с Кейна и Вито тоже по
два очка. Просто потому, что эти трое были друзьями.
Ц Надо что-то делать, Ц сказал Кейн.
Ц Сделаем, Ц откликнулся Томми.
Ц А что? Ц спросил Вито.
Ц Что-нибудь, Ц сказал Томми. Ц Придумаю, будь спокоен.
Томми лег и стал думать. И чем больше он думал, тем более сердитым становил
ся. Наконец он встал, вышел из помещения, нашел подходящий камень и направ
ился в зону 4.
Артур объяснил Аллену ситуацию и велел ему перехватить Томми, прежде чем
тот вляпается в неприятность.
Ц Не делай этого, Томми, Ц сказал Аллен.
Ц Какого черта «не делай»! А всякие ублюдки будут очки снимать?!
Ц Ты еще не все продумал.
Ц Да пошел он! Думать еще про всяких уродов!
Ц Эй, Томми, остынь.
Ц Не говори мне этих поганых слов! Ц закричал Томми.
Ц Извини. Но ты не с той стороны заходишь. Лучше я этим займусь.
Ц Черт! Ц сказал Томми, бросая камень. Ц Да ты со своей задницей не спра
вишься.
Ц Выражаться ты мастер, что и говорить, Ц сказал Аллен. Ц А ну, катись от
сюда!
Томми сошел с пятна. Аллен вернулся в зону 2 и сел рядом с Кейном и Вито.
Ц Слушайте, вот как мы поступим…
Ц Я знаю, что мы сделаем, Ц сказал Кейн. Ц Подорвем всю эту проклятую ко
нтору!
Ц Нет, Ц сказал Аллен. Ц Мы соберем факты, цифры и утром пойдем к мистер
у Джоунсу и скажем ему, как несправедливо, что такие же ребята, как мы, Ц об
ычные преступники, не лучше нас Ц имеют право нас наказывать.
Кейн и Вито смотрели на Аллена, раскрыв рты. Они никогда раньше не слышали
, чтобы он так гладко говорил.
Ц Тащите бумагу и карандаш, Ц сказал Аллен, Ц и давайте обдумаем все ка
к следует.
На следующее утро все трое, во главе с Алленом в качестве спикера, пошли к
Чарли Джоунсу, работнику патронажа.
Ц Мистер Джоунс, Ц сказал Аллен, Ц вы говорили нам, что, придя сюда, мы мо
жем свободно высказывать свое мнение, не попав при этом в беду.
Ц Да, ребята, так оно и есть.
Ц Тогда у нас жалоба относительно системы снятия очков. Посмотрите на т
аблицу, и вы увидите, насколько это несправедливо.
Аллен подсчитал и отметил, сколько раз Фрэнк Джордан снимал с них по два о
чка. В каждом случае была подписана причина снятия очков: из-за личного не
довольства, из-за отказа выполнять его ежедневные обязанности или выпол
нять его поручения.
Ц Билли, мы давно пользуемся этой системой, Ц сказал Джоунс.
Ц Это не значит, что она правильная. Такое место, как это, предназначено д
ля того, чтобы сделать нас полезными членами общества. Как же можно этого
добиться, если система показывает нам, что общество несправедливо? Разве
правильно отдавать таких ребят, как Вито, на милость этого громилы Фрэнк
а Джордана?
Джоунс дернул себя за ухо, обдумывая услышанное. Аллен все повторял о нес
праведливости системы, а Кейн и Вито молчали, пораженные красноречием св
оего спикера.
Ц Вот что, ребята, Ц прервал его ДжоунсЦ Дайте мне подумать над этим. Пр
иходите в понедельник, и я скажу вам свое решение.
Вечером в воскресенье Кейн и Вито играли в карты на койке Кейна. Томми вал
ялся на койке, пытаясь со слов Кейна и Вито представить себе, что произошл
о в кабинете мистера Джоунса.
Кейн поднял голову и сказал:
Ц Посмотри, кто к нам идет.
Фрэнк Джордан подошел к Вито и кинул свои грязные ботинки прямо на карты:

Ц Мне нужно, чтобы к вечеру они блестели.
Ц Ну так почисти их сам, Ц сказал Вито. Ц Я не собираюсь полировать твои
чертовы ботинки.
Фрэнк ударил Вито в висок, тот упал с койки и заплакал. Фрэнк направился к
выходу, а Томми бросился за ним. На полпути он постучал Фрэнка по плечу. Ко
гда Фрэнк обернулся, Томми наотмашь ударил его кулаком в лицо, попав в нос
. Фрэнк отлетел к стене.
Ц Я тебя в тюрягу засажу, сволочь! Ц зарычал Фрэнк. Подскочивший Кейн уд
аром ноги под коленку подсек Фрэнка, и тот брякнулся между койками. Томми
и Кейн навалились на него, вкладывая в беспорядочные удары всю свою нена
висть.
Рейджен наблюдал, как Томми дерется, и следил, чтобы он не был в опасности.
В случае реальной угрозы Рейджен мгновенно прекратил бы драку, одним-дв
умя хладнокровными ударами вырубив и искалечив громилу. Но пока в этом н
е было необходимости.
На следующее утро Аллен решил, что лучше рассказать мистеру Джоунсу о пр
оисшедшем, прежде чем Фрэнк Джордан даст свою версию инцидента.
Ц Посмотрите, у Вито голова распухла в том месте, где его ударили ни за чт
о ни про что, Ц начал он. Ц Система дает Фрэнку власть над малышами вроде
Вито. Как мы уже говорили, неправильно и потенциально опасно давать таку
ю власть преступникам.
В среду мистер Джоунс объявил, что отныне снимать очки имеет право тольк
о персонал лагеря. Очки, которые Фрэнк Джордан несправедливо снимал с др
угих, будут восстановлены за счет его собственных очков. Джордан был пер
еведен в зону 1. А у Вито, Кейна и Миллигана накопилось достаточно очков, чт
обы перейти в зону 3.

Х 3 Х

Одной из привилегий зоны 4 была возможность поехать домой в качестве исп
ытания. Томми не мог дождаться отпуска. Когда пришло время, он упаковал св
ой мешок и стал ждать, когда за ним приедет Дороти. Но чем больше он думал о
б отъезде, тем большее смущение овладевало им. Томми нравилось это место,
но в то же время он хотел вновь оказаться на Спринг-стрит, зная, что Челмер
а больше никогда там не будет. Будут только он, Челла и Кэти. Хорошо побыть
дома для разнообразия.
Приехала Дороти, и они без лишних разговоров отправились в Ланкастер. То
мми удивился, когда буквально через несколько минут после их приезда к н
им в гости пришел мужчина, которого он раньше никогда не видал, Ц крупный
, с мясистым лицом и мощной грудью. Мужчина непрерывно курил. Дороти предс
тавила гостя:
Ц Билли, это Дел Мур. Он хозяин кегельбана и бара, где я раньше пела в Секлв
илле. Дел останется на обед.
По взглядам, которыми обменивались мать и Дел, Томми определил, что между
ними что-то есть. Черт! Не прошло и двух месяцев, как Челмер покинул дом, Ц
и вот на тебе, уже другой увивается. В тот же вечер за обедом Томми объявил:

Ц Я не вернусь в Зейнсвилль.
Ц О чем ты говоришь? Ц спросила Дороти.
Ц Я больше не вынесу этого места.
Ц Послушай, Билли, так нельзя, Ц сказал Дел Мур. Ц Твоя мама сказала мне,
что тебе остается там пробыть только месяц.
Ц Это мое дело.
Ц Билли! Ц воскликнула Дороти.
Ц Видишь ли, теперь я друг семьи, Ц сказал Дел. Ц Нельзя доставлять мате
ри столько беспокойства. Ведь тебе осталось совсем мало пробыть в лагере
. Выброси эту чушь из головы, иначе будешь иметь дело со мной.
Томми уставился в тарелку и молча съел обед. Позднее он спросил Кэти:
Ц Что это за парень?
Ц Мамин новый друг.
Ц Господи, он ведет себя так, словно имеет право мне диктовать, что я долж
ен делать. Он что, все время здесь околачивается?
Ц Вообще-то у него комната в городе, Ц сказала Кэти, Ц думаю, никто не мо
жет сказать, что они живут вместе. Но у меня есть глаза.

Когда Томми вновь отпустили домой, он встретился с сыном Дела Мура, Стюар
том. Тот сразу ему понравился. Почти одного возраста с Билли, Стюарт был фу
тболистом и многоборцем. Но больше всего Томми нравилось, как Стюарт упр
авлялся со своим мотоциклом. Он мог выполнять на нем такие трюки, которых
Томми никогда раньше не видел. Аллену Стюарт тоже понравился, Рейджен от
несся к нему с уважением за его атлетические способности, сноровку и сме
лость. Это был веселый уикэнд, и они с нетерпением ждали новой встречи со с
воим новым другом, который принял их всех, не задавая никаких вопросов. Ст
юарт никого из них не называл ни рассеянным, ни лжецом. Томми подумал, что
будет неплохо, если когда-нибудь он станет таким, как Стюарт. Томми сказал
Стюарту, что, выйдя из лагеря, он не сможет больше жить дома Ц ему не нрави
лось видеть там Дела. Стюарт ответил, что, когда придет время, он разделит
с Томми свою квартиру.
Ц Правда? Ц спросил Томми.
Ц Я говорил Делу, Ц сказал Стюарт, Ц и он согласен. Он считает, что мы буд
ем присматривать друг за другом.
Но за несколько недель до своего освобождения из Зейнсвилля Томми узнал
, что Дороти не приедет к нему на очередное свидание. 5 августа 1973 года Стюар
т Мур ехал на мотоцикле в Секлвилле. Свернув за угол, он на полной скорости
врезался в лодку, прицепленную к трейлеру. При столкновении мотоцикл и л
одка взорвались, Стюарт погиб мгновенно. Услышав об этом, Томми впал в шок
. Стюарт, его храбрый, улыбчивый друг, собиравшийся покорить мир, сгорел в
пламени. Томми не мог этого вынести. Он не хотел больше здесь оставаться. И
тогда вышел Дэвид, чтобы почувствовать агонию Стюарта и поплакать слеза
ми Томми…


ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

Х 1 Х

Спустя месяц после смерти Стюарта Билли Миллиган был выпущен из Зейнсви
лля. Прошло несколько дней после его возвращения. Аллен читал в своей ком
нате, когда вошел Дел Мур и спросил, не хочет ли Билли порыбачить. Аллен по
нимал, что Дел пытается «набрать очки»: Кэти сказала, что они с Дороти соби
раются пожениться.
Ц Конечно, Ц сказал Аллен. Ц Люблю рыбачить. Дел все устроил, взял выход
ной на следующий день и приехал за Билли. Томми с отвращением посмотрел н
а него:
Ц Рыбалка? Черт, не хочу я на рыбалку.
Когда Томми вышел из комнаты и Дороти стала упрекать его в непоследовате
льности Ц сначала пообещал пойти с Делом на рыбалку, потом передумал, Ц
Томми с изумлением посмотрел на них обоих:
Ц Господи! Да он никогда не просил меня пойти с ним на рыбалку!
Дел вылетел из дома, крича, что Билл самый наглый лжец на свете.
Ц Я больше не могу, Ц сказал Аллен Артуру, оставшись один в комнате. Ц М
ы должны уйти отсюда. Я чувствую себя незваным гостем, когда Дел все время
торчит здесь.
Ц Я тоже, Ц сказал Томми. Ц Дороти была мне как мать, но если она выйдет з
амуж за Дела, я здесь не останусь.
Ц Хорошо, Ц сказал Артур. Ц Давайте найдем работу и будем откладывать
деньги на собственное жилье.
Все остальные с готовностью приняли его предложение.

11 сентября 1973 года Аллен нашел работу на заводе гальванопокрытий в Ланкас
тере. Зарплата была небольшая, работа грязная Ц не такую Артур имел в вид
у.
Это Томми выполнял нудные обязанности оператора, приводя в движение кле
тку, свисающую с движущейся над чаном конвейерной цепи, и опуская ее в кис
лоту для гальванопокрытия. Он переходил от одного чана к другому Ц чаны
были выстроены в ряд, как дорожка кегельбана. Опустить, подождать, поднят
ь, передвинуть, опустить, подождать…
Презрительно посмеиваясь над такой черной работой, Артур обратил свое в
нимание на другие вещи. Он должен подготовить своих людей к самостоятель
ной жизни.
Во время пребывания в Зейнсвилле он изучал поведение тех, кому позволяло
сь вставать на пятно, и понял, что ключом к выживанию в обществе является с
амоконтроль. Без правил будет хаос, опасный и для себя и других. Ему вдруг
подумалось, что правила в лагере для подростков были полезны. Постоянная
угроза оказаться снова в зоне 1 или 2 держала в узде всех этих неуправляем
ых парней. Вот что им понадобится, когда они станут жить самостоятельно.

Артур объяснил Рейджену разработанные им правила поведения.
Ц Похоже, кто-то из нас связался с дурными женщинами, Ц сказал Артур, Ц
раз нас обвинили в изнасиловании тех двух, в округе Пикэуэй. Мы ничего не с
делали, а нас посадили в тюрьму. Такого не должно повториться.
Ц И как ты помешаешь этому? Артур мерил шагами комнату.
Ц Я могу запретить кому-нибудь вставать на пятно. Ты можешь немедленно у
брать кого-нибудь с пятна в случае угрозы. Ты и я, мы вдвоем должны контрол
ировать сознание. Это первое. Второе: определенным нежелательным личнос
тям следует запретить вставать на пятно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53