А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

, о, я не знаю, важно ли это…, даже не зн
аю, следовало ли мне звонить вам…
Ч Говорите, я вас слушаю.
Ч Вы же знаете, у нас всегда в очереди создается напряженка. Мы пытаемся
предотвращать драки между детьми, но у нас так мало добровольцев, да и те з
аняты почти исключительно поддержанием порядка в самой столовой…, ну и е
ще, конечно, раздачей еды. Нам известно, что очень многие малолетние дети н
е могут получить даже место в очереди, так как старшие их оттуда вышвырив
ают. И если нам еще как-то удается справиться с хулиганами в самом помещен
ии столовой и впустить малышей внутрь, то старшие их потом избивают на вы
ходе и больше мы этих маленьких никогда не видим. Ужасно, не правда ли?
Ч Да, выживают лишь наиболее приспособленные.
Ч Или самые жестокие. А ведь считают, что цивилизованность должна прогр
ессировать.
Ч Так это вы цивилизуетесь, а они Ч нет.
Ч Ну вот…, кое-что изменилось. Внезапно. Буквально за последние дни. И не з
наю почему. Но я… Вы же говорили, что если появится что-то новенькое…, даже
неизвестно по каким причинам… Так вот, я не знаю, а не может ли цивилизован
ность возникнуть сама собой, прямо среди этих детей, живущих в городских
джунглях?
Ч Именно в таких-то трущобах и зарождаются ростки цивилизации. Мои дела
в Дельфте завершены. Здесь нам больше ничего не светит. Мне уже показали н
есколько голубеньких карточек.
Несколько последовавших недель Боб держался тише воды, ниже травы. Предл
ожить ему было нечего Ч его лучший план находился уже в чужих руках. Боб з
нал: их благодарность Ч вещь крайне непрочная. Он мал, ест совсем немного
, но если он начнет постоянно возникать и путаться под ногами, будет раздр
ажать старших своей болтовней, то вскоре его станут лишать еды Ч уже не р
ади забавы, а в надежде, что он или умрет, или уберется куда-нибудь подальш
е.
Боб чувствовал, что глаза Ахилла все чаще и чаще останавливаются на его л
ице. Что ж, если Ахилл его убьет, так тому и быть. Его все равно от смерти отд
еляют каких-нибудь двое суток. Значит, его план не сработал, а поскольку д
ругих у него нет, то не так уж и важно, что из этого плана ничего хорошего не
вышло. Если Ахилл запомнил, как Боб убеждал Недотепу убить его, а он, конеч
но, это запомнил, и теперь обдумывает, как и где лучше убить Боба, то предот
вратить это нельзя никакими силами.
Нечего и думать начать пресмыкаться. Это сочтут проявлением слабости, а
Боб уже не раз был свидетелем того, как хулиганы (а Ахилл Ч хулиган по при
званию сердца) особенно злобно терроризировали детей, обнаруживших пер
ед ними свою слабину. Не поможет ему и какой-нибудь новый хитроумный план
. Во-первых, потому что такого плана у Боба нет, а во-вторых, Ахилл примет ег
о за вызов своему авторитету. И другие ребята будут недовольны Бобом, ска
жут, что он выпендривается так, будто мозги есть только у него. Они уже и бе
з того ненавидят Боба за то, что именно он предложил план, изменивший их жи
знь.
А жизнь поменялась круто. Уже следующим утром Ахилл отправил Сержанта за
нять место в очереди в Хельгину столовку, что на Аэрт ван Нес-страат, пото
му что, как он сказал, раз уж им все равно придется терпеть побои, то лучше п
усть это будет после того, как они получат самую лучшую бесплатную шамов
ку во всем Роттердаме.
БолтатьЧ то о смерти Ахилл болтал, но все же заставил их весь вечер того д
ня репетировать каждое движение, отрабатывая элементы взаимодействия,
стараясь не выдать свои намерения слишком рано, как это случилось, когда
они напали на него самого. Тренировки заметно повысили уверенность дете
й в себе. Ахилл говорил им: «Вот этого они ожидают» или: «А тогда они поступ
ят вот так», и, поскольку он сам был хулиганом, дети верили ему так, как нико
гда не верили Недотепе.
Недотепа же, поскольку всегда была дурой, вела себя так, будто оставалась
вожаком кодла, а Ахиллу только поручила проведение тренировок. Боб даже
восхитился тем, как Ахилл не стал с ней спорить, но ни на волос не изменил с
воего плана, несмотря на высказанные Недотепой соображения. Вслух он нич
ем не выражал сопротивления, а делал то, что считал нужным. Он не боролся з
а власть. Просто действовал так, будто он уже победил. А поскольку дети ему
беспрекословно подчинялись, значит, он и вправду победил.
Очередь к столовке Хельги устанавливалась очень рано, и Ахилл вниматель
но знакомился с тем, как хулиганы, прибывшие позже, силой распределяют ме
жду собой места согласно неписаной иерархии. Хулиганы прекрасно знали, к
ак распределяются места «по чести». Боб очень старался понять, чем руков
одствовался Ахилл, выбирая того хулигана, с которым Сержанту предстояло
затеять драку. Тот должен был быть не самым слабосильным Ч если побить с
амого слабого, то дальше им придется ежедневно доказывать свою силу и св
ое право. И, конечно, не стоит сразу связываться с самыми сильными. Пока Се
ржант шел через улицу к очереди, Боб гадал, чем отличается тот хулиган, кот
орого выбрал Ахилл. И сейчас же понял: это самый сильный из хулиганов-один
очек, то есть из тех, у кого нет союзников.
«Цель» выглядела крупной и весьма опасной, так что если ребятишки его из
обьют, победа будет славной. Парень ни с кем не разговаривал и ни с кем не з
доровался. На этой территории он был чужаком, и некоторые местные громил
ы уже бросали на него мрачные взгляды, пытаясь оценить его силу. Так что др
ака все равно возникнет, даже если бы Ахилл не выбрал именно эту очередь з
а супом и именно этого чужака.
Сержант был абсолютно спокоен. Он нахально влез в очередь прямо перед но
сом намеченной жертвы. Несколько мгновений хулиган стоял, ошеломленно г
лядя на Сержанта, будто не веря своим глазам. Разумеется, сейчас несчастн
ый пацан с ужасом обнаружит свою ошибку и убежит. Но Сержант сделал вид, чт
о просто не замечает чужака.
Ч Эй! Ч крикнул чужак и с силой толкнул Сержанта. Судя по направлению то
лчка, Сержант должен был вылететь из очереди. Но, как приказал ему Ахилл, о
н отставил ногу и полетел прямо вперед, сильно ударив хулигана, стоявшег
о перед ним, хотя намеченная жертва даже не подозревала о существовании
этого второго хулигана весьма высокого ранга.
Передний повернулся и вызверился на Сержанта, который тут же начал жалов
аться:
Ч Это он меня пихнул!
Ч Это он сам трахнулся об тебя, Ч заявила будущая жертва.
Ч Да неужто я уж такой идиот! Ч взвился Сержант.
Передний хулиган тщательно оглядел заднего. Чужак. Сильный, но начистить
ему морду можно.
Ч Не зарывайся, Костлявый.
Такая кличка промеж хулиганья почитается за оскорбление, ибо содержит н
амек на физическую слабость и умственную отсталость.
Ч Сам не зарывайся, сука!
Пока шла эта словесная перепалка, к Сержанту подошел Ахилл с группой отб
орных малышей. Подойдя к Сержанту, который, рискуя жизнью и здоровьем, тор
чал между двумя хулиганами, двое самых маленьких прошмыгнули сквозь оче
редь и встали у стены так, чтобы будущая жертва не могла их засечь. А вот ту
т-то Ахилл и заорал:
Ч Какого дьявола ты о себе понимаешь, ты Ч измазанная Дерьмом промокаш
ка! Я послал своего мальчугана занять мне место в очереди, а ты его пихаешь
! Да еще швыряешь его на вон того моего приятеля!
Конечно, никакого приятеля у Ахилла не было. Он принадлежал к самой низко
й категории хулиганов в этой части Роттердама и всегда занимал самое пос
леднее место в очереди хулиганья. Но чужак-то этого не знал, а время на выя
снение подобных деталей уже истекло. Потому что, когда чужак повернулся
к Ахиллу, малыши, стоявшие позади и сбоку от него, отклеились от стенки и в
цепились ему в ляжки. На обычные в таких случаях церемонии обмена ругате
льствами и тычками времени не было. Началась драка. Начал Ахилл и тут же за
кончил ее с необычайной жестокостью. Он с силой ударил противника в груд
ь, тот споткнулся о малышей и рухнул на спину, больно ударившись головой о
камни мостовой. Там он и валялся оглушенный, тупо моргая глазами, а двое ре
бятишек в это время вооружали Ахилла булыжниками. Ахилл швырнул их Ч од
ин за другим Ч прямо в грудь врага. Боб слышал, как трещат, словно сухие су
чья, ломающиеся ребра.
Ахилл схватил лежащего за рубашку и вытащил его на середину улицы. Тот ст
онал, пытался сопротивляться, потом еще раз что-то простонал и потерял со
знание.
Стоящие в очереди попятились. Дело в том, что был нарушен существовавший
протокол. Когда хулиганы выясняли отношения друг с другом, они делали эт
о в укромных тупичках и переулках, причем старались не наносить противни
ку серьезных повреждений. Они дрались ради подтверждения своего статус
а, и когда цель была достигнута, драка сразу кончалась.
Применение булыжников вообще оказалось новшеством, равно как и перелом
ы костей. Все испугались не потому, что Ахилл был страшен на вид, а потому, ч
то он нарушил обычай и сделал это открыто Ч на глазах у всех.
В ту же минуту Ахилл подал Недотепе сигнал подвести остальных малышей и
заполнить разрыв в очереди. Сам же он носился взад и вперед вдоль очереди
и орал во весь голос:
Ч Можете меня презирать, хрен с вами! Пусть я калека, пусть я жалкий хрому
ша, который еле-еле стоит на ногах! Но я не позволю вам толкать моих детей! И
не вздумайте гнать их из этой очереди! Слышите! Потому как, если вы выкине
те такую штуку, из-за угла обязательно вылетит какой-нибудь грузовик, кот
орый вас сшибет с ног и переломает вам кости точно так, как это случилось в
он с тем недоноском! Только у вас это может кончиться и проломом башки, да
еще таким, что мозги размажутся по мостовой! Берегитесь грузовиков, несу
щихся на скоростях, вроде того, что сшиб этого парня с говном заместо мозг
овых извилин, сшиб прямо у дверей моей столовки.
Да, это был уже вызов. Надо ж Ч МОЯ столовка! И Ахилл ничего не стыдится, нич
уть не смущен. Он продолжает выпендриваться, он быстро хромает вдоль оче
реди, заглядывая прямо в глаза громилам, как бы вызывая их на новый сканда
л. А по другую сторону очереди за ним следуют двое маленьких пацанов Ч те
х самых, что помогли свалить чужака, а рядом с Ахиллом идет Сержант Ч радо
стный и довольный. Они прямо-таки излучают уверенность, тогда как удивле
нные хулиганы бросают через плечо осторожные взгляды Ч дескать, что это
там такое случилось и что делают за их спинами остальные члены кодла?
И все это совсем не похоже на пустую похвальбу и глупые разговоры. Когда о
дин из хулиганов осмеливается пробормотать себе под нос угрозу, Ахилл по
давляет бунт. Правда, поскольку он сам запланировал эту драку и она соотв
етствует его интересам, он наваливается не на ворчуна, а на парня, который
стоит рядом. Малыши кидаются на того, кто стоит за спиной ворчуна. Следом з
а броском детишек Ахилл бьет в грудь новую жертву, вопя на пределе своих г
олосовых связок:
Ч Ты чего оскаляешься, подонок!
В руке у него сразу появляется булыжник, он стоит над поверженным хулига
ном, но удара не наносит.
Ч Убирайся в конец очереди, болван! И скажи спасибо, что я все же разрешаю
тебе пожрать в моей столовке!
Происшествие напугало ворчуна, ибо хулиган, которого Ахилл повалил и мог
искалечить, был всего лишь на одну ступеньку ниже его по статусу. Злобног
о критика никто не бил, никто ему не угрожал, но победу у него из рук вырвал
и бескровно.
Дверь столовки открывается. Ахилл уже тут как тут Ч рядом с женщиной, отк
рывшей дверь. Он улыбается и говорит с ней чуть покровительственным тоно
м.
Ч Спасибо, что кормите нас сегодня, Ч говорит он. Ч Я буду есть последни
м в очереди. Благодарю вас от имени всех моих друзей. И особая благодарнос
ть за то, что вы покормите мою семью.
Женщина, стоящая в дверях, отлично разбирается в законах улицы. Знает она
и Ахилла и потому чувствует, что тут происходит нечто странное. Ахилл все
гда ел последним в группе старших ребят и всегда держался очень принижен
но. Его теперешняя фамильярность еще не успевает вызвать у женщины раздр
ажение, когда к дверям подходят первые ребятишки из кодла Недотепы.
Ч А вот и моя семья, Ч гордо сообщает Ахилл, пропуская ребят внутрь стол
овой. Ч Позаботьтесь о моих детках хорошенько.
Он даже Недотепу называет своим ребенком! Хотя она, возможно, и сочла себя
униженной, но ничего не говорит.
Все, о чем она сейчас думает, так это о чуде Ч она стоит в сказочной столов
ой, где кормят супом! Их план сработал!
Думала ли она о плане как о своем или как о плане Боба Ч значения не имело.
Особенно для самого Боба. И особенно после того, как он сунул в рот первую
ложку дивного супа.
Он глотал суп медленно, крошечными глотками, так медленно, как только мог.
И все же суп кончился слишком быстро, куда быстрее, чем можно было ожидать
. Неужели все? И как он умудрился пролить столько драгоценной влаги на сво
ю рубашку?
Он быстро сунул под рубашку кусок хлеба и пошел к двери. Спрятать хлеб и ух
одить Ч идея Ахилла, и очень хорошая.
КоеЧ кто из хулиганов, сидящих сейчас в столовке, может потребовать сво
ю долю. Вид малышни, лопающей суп, способен вызвать у них недовольство. Пот
ом-то они привыкнут к этому, обещал Ахилл, но сегодня первый день и очень в
ажно, чтобы маленькие вышли из столовки, пока хулиганы еще едят.
Когда Боб подошел к двери, другие ребята еще продолжали в нее входить, а Ах
илл стоял у дверей на стреме, болтая с той женщиной о печальном инциденте,
который произошел в очереди. Только что приезжала «скорая», которая и ув
езла раненого Ч он уже и стонать-то перестал.
Ч А ведь это мог быть и кто-нибудь из малышни, Ч разливался Ахилл. Ч Над
о бы тут полицейского поставить, чтоб следил за транспортом. Там, где стоя
т полицейские, лихачи себе такого не позволяют, знаете ли.
Женщина с ним охотно соглашалась.
Ч Совершенно ужасный случай! Говорят, у него переломана половина ребер,
причем некоторые из них проткнули ему легкие. Ч Она, очевидно, сильно пер
еживала происшествие, даже пальцы у нее дрожали.
Ч Очередь начинает выстраиваться еще затемно. Время опасное, так нельз
я ли наладить здесь освещение? Мне приходится думать о своих детях, Ч гов
орил Ахилл. Ч Неужели вы хотите, чтоб такие малыши попадали в опасные пер
еделки? Или я обречен быть единственным, кому не безразлична их судьба?
Женщина что-то пробормотала насчет денег и о том, как скромен бюджет их ст
оловой.
Между тем Недотепа пересчитывала детей на выходе, а Сержант выпроважива
л их на улицу.
Боб понял, что Ахилл пытается убедить взрослых подумать об организации с
истемы защиты малышей в очереди, и решил, что пришло время показать, что и
он может тут чем-то помочь. Так как женщина была благожелательна, а Боб Ч
самый крошечный из детей, он знал, что обладает над ней определенной влас
тью. Боб подошел к женщине и тихонько подергал ее шерстяную юбку.
Ч Спасибо, что присмотрели за нами, Ч пропищал он. Ч Я ведь впервые в жи
зни был в настоящей столовой. Папа Ахилл сказал нам, что вы будете защищат
ь нас, чтобы мы Ч самые маленькие Ч могли быть сытыми каждый день.
Ч Ах ты бедняжка! Нет, вы только поглядите на него! Ч Слезы ручьем текли п
о ее щекам. Ч Ах ты мой милый! Ч И она крепко обняла Боба.
Ахилл смотрел и улыбался.
Ч Приходится за ними присматривать, Ч сказал он тихо, Ч Я обязан сдела
ть их жизнь спокойной и радостной.
А потом он увел свою семью, которую теперь уж никак нельзя было считать ко
длом Недотепы. Увел прочь от столовки Хельги, и они послушно тянулись за н
им цепочкой. Так продолжалось, пока они не завернули за угол дома. Тут они
рассыпались и помчались изо всех сил, разбившись на мелкие группки, член
ы которых держались за руки. Главное было оставить между собой и столовк
ой Хельги как можно большее расстояние. Ведь весь остальной день им прид
ется провести в своих убежищах. Хулиганье, тоже разбившись на тройки и дв
ойки, будет тщательно прочесывать окрестности в поисках детей.
Но в данном случае дети вполне могли позволить себе такую роскошь, так ка
к сегодня им не надо было заботиться о еде. Похлебка дала им куда больше ка
лорий, чем они получали обычно, да к тому же у них еще оставался и хлеб.
Конечно, им предстояло уплатить с этого хлеба свой первый налог. Этот нал
ог предназначался Ахиллу, который похлебки так и не получил. Каждый ребе
нок почтительно протягивал свой ломоть новому папе, а тот от него откусы
вал кусок, медленно прожевывал, а потом возвращал ломоть владельцу.
Ритуал затянулся надолго. Ахилл откусил от каждого ломтя, кроме двух Ч Н
едотепы и Боба.
Ч Спасибо, Ч сказала Недотепа.
Она была так тупа, что приняла поступок Ахилла за проявление уважения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9