А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Вот и помогите, доставьте его на постоялый двор. Сейчас только посмотрим…
Кузнец наклонился к своему неудачливому противнику и развязал мешочек, висевший у него на поясе.
— Вы знаете, он задолжал мне за работу. Да, подковать эту капризницу было нелегко. Смотрите, я беру ровно столько, сколько он мне должен.
Пакс кивнула. Кузнец поднял бесчувственного незнакомца и перекинул его через свое широченное плечо.
— Я думаю, ваш пони справится с этим лучше, чем его лошадь. Вы сможете довести обоих животных?
— Да… — ответила с неохотой Пакс. Ей совсем не хотелось идти по улицам городка и вести под уздцы чужую лошадь и собственного пони, везущего на спине человека в бессознательном состоянии.
— А вы не думаете, что… что с тех пор, как вы ударили его, он не…
— Разве вам не доставляет удовольствие его поражение? — В голосе и взгляде кузнеца сквозило легкое презрение.
Пакс вытаращила глаза.
А кузнец тем временем продолжил:
— Я думал, вы выносите тела погибших с поля боя. Или у вас принято бросать их?
Пакс промолчала. У нее просто не было слов, чтобы ответить должным образом.
Как раз в тот момент, когда кузнец перекидывал неподвижное тело через спину Звездочки, во двор вошел маршал. Его взгляд остановился сначала на Пакс, а потом на кузнеце.
— Я слышал, господин Доггель, у вас тут была потасовка. Кузнец на мгновение замер. Его рука все еще лежала на спине чужестранца.
— Если вы слышали об этом, маршал, то, наверное, слышали и о том, что мне не понадобилась ваша помощь.
Маршал опять посмотрел на Пакс, кузнец перехватил его взгляд и повысил голос:
— А ее помощь мне была нужна. Она ведь, кажется, не входит в число ваших драгоценных йоменов?
— Нет. Я просто удивлен.
Кузнец стал привязывать тело мужчины на спину Звездочке.
— Долго же вас не было. Если бы дело действительно приняло крутой оборот, то я давно был бы уже мертв. — Затем он повернулся к Пакс: — А вы, леди, раз смогли управиться с лошадью с помощью какого-то волшебства, будьте добры, доставьте их обоих вместо меня на постоялый двор.
Пакс заметила, что маршал пристально посмотрел на нее при упоминании волшебства. Но потоп он повернулся к кузнецу, и они заговорили о чем-то своем. Пакс двинулась к дороге, кузнец поднял руку, чтобы остановить ее.
— Вы, наверное, думаете, маршал, что мы тут ничего не можем сделать без ваших воинов. Я не отрицаю, что вы — храбрецы и бываете очень кстати, когда мы попадаем в большие передряги. Но если речь идет об одном, двух или трех противниках, я могу справиться и сам. Как уже говорил этой леди, молот в умелых руках всегда одолеет меч.
Глаза маршала подобрели.
— А вы, насколько мне известно, сделали с помощью своего молота большинство клинков в этой деревне…
— Что верно, то верно. Когда у меня есть свободное время, мне нравится выковывать клинки. Эта работа — своего рода искусство. Приятно сделать меч, который выдержит жестокую битву. Но все же…
— Я согласен с вами, господин Доггель. Но капитан просил меня присматривать за порядком после прошлого инцидента. Да и Совет…
После этих слов кузнец заметно поутих. Пакс показалось, что дискуссия подошла к концу.
— Если речь идет о Совете, то я должен рассказать вам обо всем, что здесь произошло. Этот парень пришел ко мне с просьбой подковать лошадь — вон ту, черную, и стал скандалить со мной из-за цены. Лошадь, надо сказать, очень злобная. Допускаю, что сейчас она такой не выглядит, новы только попробуйте подковать ее! Я с ней просто измучился. Но сделал все как положено. И я считаю: если я рискую здоровьем, то должен получить за это сполна.
Кузнец перевел дыхание. Маршал кивнул в знак согласия.
— Так вот: он отказался заплатить сумму, которую я просил. Тогда я его слегка стукнул, чтобы показать — я не бросаю слов на ветер. И тогда он кинулся на меня. Тут как рази подошла эта леди. Сначала я ее не заметил. Она тоже вытащила меч. Я было думал, они заодно, и поднял крик. Но потом понял: она на моей стороне. И тогда я подумал: раз она хочет помочь, пусть и сражается с этим нахалом. Они были под стать друг другу. Он стал одолевать ее, потому что сильнее, но она быстрее и искуснее орудовала мечом. Потом… Трудно оставаться в стороне, когда идет такая заваруха. И я в конце концов стукнул его по голове молотом.
Маршал посмотрел на Пакс:
— Мм. Хочу сказать вам: наш кузнец вполне способен постоять за себя. А вам не следует ввязываться в драки на улицах.
Но прежде чем Пакс успела что-нибудь ответить, кузнец бросился ее защищать:
— Она ни в чем не виновата, маршал. Я думал, вы одобрите ее поведение, даже если она и не из ваших. Она ведь думала, что видит перед собой беззащитного старика, на которого набросился вооруженный бандит. Она поступила благородно.
Маршал подумал немного.
— Ну что ж… Если у вас нет на нее жалоб…
— Нет. Конечно нет.. К тому же я поскользнулся и упал. Она пыталась помочь мне. Конечно же, у меня нет никаких жалоб.
Закончив свою речь, он внезапно повернулся и зашагал обратно в кузницу.
— Я пройдусь с вами до постоялого двора, — сказал маршал Пакс нейтральным тоном.
Пакс последовала за ним вниз по аллее, ведя на поводу обоих животных. Большим пальцем она крепко зажала свое кольцо.
Когда они дошли уже почти до перекрестка, маршал заговорил вновь без всякой преамбулы:
— Если бы я стал защищать вас, старый Доггель обязательно подал бы жалобу в Совет. Он никогда и ни в чем не соглашается со мной и использует любой повод, лишь бы сделать наперекор.
— Значит… Вы не сердитесь на меня?
— За то, что вы пришли ему на помощь? Конечно нет. Но все же запомните: в другой раз вам следует быть осторожнее и не лезть в драку, не удостоверившись, действительно ли нужна ваша помощь. Иначе вас могут убить низа что ни про что. Я предупрежу Хеббинфорда, чтобы он присматривал за вами. А вы отведите эту лошадь на место.
Они как раз подошли к постоялому двору.
Пакс повела высокую черную лошадь в конюшню. И только потом вспомнила, что ее собственный пони остался у маршала. Но тут девушка услышала сзади голоса хозяина постоялого двора и маршала, громкие восклицания прислуги. Волнения, выпавшие недавно на ее долю, остались позади.
Глава IX
Когда она спустилась в тот вечер к ужину, в общем зале стояла тишина. Кто-то уронил блюдо, и оно, упав на пол, со звоном разлетелось на кусочки. По шелесту одежды девушка поняла: одна из служанок наклонилась, чтобы собрать осколки.
Идя по проходу, Пакс ни с кем не встретилась взглядом. Она предпочла занять пустующий стол, ей ни с кем не хотелось сидеть рядом. Но как только она опустилась на стул, гул голосов вновь разнесся по залу. С разных сторон до нее долетали обрывки фраз, но она старалась не обращать внимания на чужие разговоры.
Всем присутствующим уже было известно, что она сделала и почему тот высокий постоялец лежит без сознания в своей комнате наверху. Девушка не знала, как люди объясняют случившееся, но была убеждена: во всех сплетнях непременно упоминается ее имя.
Пакс заказала еду: жареное мясо, грибы, горячий хлеб и пирожные. Уже наполовину покончив с ужином, девушка вдруг вспомнила: на сегодняшний вечер она была приглашена на показательные выступления по боевым искусствам к последователям Геда! Если она задержится здесь еще хотя бы ненадолго, то опоздает. Подумав, она отодвинула тарелки.
— Вам не понравилось? — спросил Хеббинфорд, остановившись у ее стола.
— Нет, дело не в этом. Просто сегодня вечером мне нужно идти на мызу и тренироваться там. А с полным желудком это нелегко.
— Понимаю. Может быть, вам оставить еду? Вернетесь — закончите ужин.
Об этом Пакс как-то не подумала.
— Благодарю вас. Ужин великолепный. Вам не трудно будет оставить его для меня?
— Вовсе нет. Маршал Кедфер говорил мне, что вы, возможно, придете к нему сегодня вечером. Я так понимаю, воины постоянно должны тренироваться, да?
— Да, если мы хотим оставаться в хорошей форме. А я, по правде говоря, уже давно по-настоящему не тренировалась.
— А сражения не в счет? — В его голосе слышалась ирония. Пакс хотелось ответить резко, но она сдержалась.
— Нет. Бой может длиться и недолго. И он не всегда показывает, какие именно приемы нужно отрабатывать в первую очередь. Поэтому лучше тренироваться каждый день. Именно так мы поступали в отряде герцога. Но никто не может делать это на сытый желудок.
Пакс вынула из кошелька несколько серебряных монет, чтобы расплатиться. Когда она наконец встала и повернулась, собираясь выйти из зала, то заметила, что несколько пар глаз внимательно наблюдают за ней.
Хотя на улице стояла кромешная тьма, Пакс уверенно шла по дороге. Путь ее освещал свет, льющийся из открытых окон. На каждой стороне моста горели фонари. Мыза тоже была хорошо освещена: вдоль окружавшей ее стены были зажжены факелы. Подойдя ближе, девушка увидела, что ворота охраняются часовыми. Впереди шли двое, одетые в темную одежду. Перед воротами они остановились, чтобы поздороваться.
Подойдя совсем близко, она увидела, что часовые очень молоды. Они держали в руках длинные деревянные палки и были очень горды тем, что им доверено охранять вход в столь важное место. Она остановилась перед воротами и услышала шепот этих юнцов. Они оба смотрели на нее широко открытыми глазами.
— Я — Паксенаррион, дочь Дортана. Маршал пригласил меня прийти на соревнования по воинскому искусству, — сказала она.
— Вы… вы — та самая леди, которая пришла сюда из-за гор, да?
— Да. Могу я пройти?
— О да… если вас пригласил сам маршал, конечно, проходите… А вы действительно воин, как говорят?
Этот вопрос она услышала, уже находясь на территории мызы. Пакс повернулась к мальчуганам. Ее рука лежала на рукояти меча.
— Да. А вы сомневаетесь?
— Разумеется нет, леди. Просто нам интересно.
Пакс пошла в сторону усадьбы, оглядываясь по сторонам. Маленький дворик был окружен со всех сторон факелами, установленными на стенах. Она увидела, как какой-то человек усердно тренировался — делал наклоны до земли, стараясь коснуться ее пальцами. Видимо, упражнение давалось ему нелегко, потому что он то и дело кряхтел. Двое других внимательно рассматривали наконечники копий, старательно начищая их пемзой. Через ворота проходило все больше и больше людей. Кругом слышались приветствия и обрывки разговоров.
Из открытых дверей дома вышел Амброс. В руках у него были короткие дубинки, которые он свалил в кучу рядом со стеной. Выпрямившись, он увидел девушку.
— А, Паксенаррион, добро пожаловать. Маршал Кедфер будет очень рад видеть вас. Проходите внутрь и отдыхайте. Он будет здесь через несколько минут.
— Я подожду снаружи. Мне тут есть чем заняться, — ответила Пакс.
Она сняла с пояса меч и положила его у стены. Затем стала делать разминку. Остальные, кого она могла видеть, были заняты тем же.
Но с одним из присутствующих случилась неприятность. Его то и дело одолевали приступы рвоты. От него за версту разило луком.
Кто-то из товарищей окликнул его:
— Эй, Ган! Если ты так нажрался, то, боюсь, не выдержишь сегодняшних состязаний!
— Посмотрим, посмотрим… Давай-ка сюда моего противника!
Пакс не обращала внимания на других. Все это напоминало ей разминку в отряде герцога — там тоже любили беззлобно посмеяться друг над другом.
Девушка закончила разминку и взялась за меч. К этому времени двор усадьбы был уже наполовину заполнен, но она не заметила ни одной женщины, все были взрослыми мужчинами с хорошо развитой мускулатурой. Большинство взяли в руки короткие дубинки; у четырех были копья, и у одного — меч средней длины.
Зазвонил колокол. Мощный и требовательный звон разнесся по всей округе. Все вокруг тут же стихло. Во дворе усадьбы появился маршал Кедфер, за ним следовала свита из пяти человек.
— Вы готовы, йомены? — спросил он.
— Мы готовы, господин маршал, — ответили все хором. Лишь одна Пакс хранила молчание.
— Пусть тогда Гед даст силу вашим рукам и сердцам, которая станет залогом безопасности нашей родной земли.
— Клянемся именем святого Геда, защитника невинных, — раздалось в ответ.
После такого вступления маршал заговорил менее официально:
— Сегодня среди нас находится почетный гость. Паксенаррион, выйдите, пожалуйста, вперед. Я хочу, чтобы все наши йомены знали вас.
Пакс прошла сквозь ряды собравшихся и встала рядом с маршалом, освещаемая светом факелов.
— Хотя Паксенаррион и не последователь Геда, она очень опытный воин. Я пригласил ее участвовать в соревнованиях вместе с нами. Те из вас, кому по вкусу сражаться на мечах, могут скрестить свой клинок с ее. А теперь принесите сюда свое оружие и дайте мне на него взглянуть…
Маршал начал внимательно осматривать оружие, комментируя его состояние. В этот момент он напомнил Пакс оружейников герцога.
Амброс объяснил ей, что часть оружия принадлежала этим людям, остальное было предназначено для общего пользования и хранилось на мызе. Затем маршал начал отдавать распоряжения присутствующим, кому какое выполнять упражнение. Когда же все поняли, чем им заниматься, он повел Пакс в отдаленный угол усадьбы, где их ждал Амброс с двумя короткими мечами. Указывая на них, маршал сказал:
— Если не возражаете, я хотел бы сразиться на этих коротких мечах. Подозреваю, что вы владеете такого рода клинками гораздо лучше, чем я. И мне очень бы хотелось поучиться у вас. Конечно, вы можете выбрать для сражения и свой собственный меч, но…
Пакс не возражала:
— Пусть будет по-вашему. Но я не держала в руках короткий меч с тех самых пор, как уехала из Аарениса. Боюсь, мне самой придется заново вспоминать, как и что.
— Вот вместе и потренируемся. Я не могу учить сражаться таким мечом, не владея им должным образом сам.
Пакс отстегнула длинный меч, отложила его в сторону и взяла один из тех коротких, которые ей протянул Амброс.
— С такими клинками мы всегда использовали маленькие щиты. А у вас есть щиты?
— Есть, но мы редко пользуемся ими. Я уже говорил, большинство наших людей не умеют как следует сражаться на мечах. Когда они овладеют этим искусством, мы дадим им и щиты.
Маршал тоже выбрал себе короткий клинок. Жестом он подозвал к себе какого-то человека. Потом вновь посмотрел на Пакс:
— Вы почему-то не надели сегодня кольчугу.
— Да, я хотела быть как все. Маршал обратился к присутствующим:
— А теперь разобьемся на пары и будем выступать — двое против двух… Всем все понятно?
В ответ прозвучало многоголосое:
— Да, господин маршал.
Пакс проверила, насколько хорошо сбалансирован ее меч, и сразу почувствовала, что он легче, чем тот, которым она пользовалась в отряде герцога.
Как она и предполагала, маршал не был настолько неопытным, как утверждал. В течение нескольких минут они делали выпады, пытаясь распознать возможности противника. Наконец маршал предложил сделать небольшой перерыв.
— Да, вижу, вы действительно многому должны научить нас. А теперь, Амброс, становись вместе с нашей гостьей, а ты, Маттис, займи место справа от меня.
Пакс взглянула на парня, который подошел и встал рядом с ней. Ей не слишком все это понравилось. Сражаться с незнакомцем против двух незнакомцев… Но если она наймется куда-нибудь на службу, там ведь примерно так и будет. Четыре клинка поднялись в приветственном салюте, и поединок начался.
Амброс, как она сразу же заметила, очень хотел показать себя. Рассыпая удары, он бросался из стороны в сторону, то прикрывая свою партнершу, то, наоборот, оставляя ее одну. Партнер маршала, Маттис, сперва занял неправильную позицию, но потом исправился и встал в одну линию с ним. Сначала Пакс ухитрялась исправлять просчеты Амброса, но потом они стали все больше уступать своим противникам. Пакс сумела дважды дотянуться до Маттиса, но ни разу — до маршала. Он скомандовал остановиться и сделать передышку.
— Мне понятно, в чем наша проблема. Амброс, ты все время меняешь позицию, а это неверно! Не правда ли, Паксенаррион?
Девушка не знала, что ответить. Насколько свободно она может высказывать критические замечания, не рискуя восстановить против себя новых знакомых?
— Пожалуй, что так. Линию нужно держать вместе. Но, я думаю, те, кто учился сначала сражаться длинными клинками, испытывают в подобной ситуации большие трудности. Мне кажется, сэр, что вы с Амбросом часто используете приемы более удобные для длинных клинков. Старайтесь больше работать запястьем и меньше — локтем и плечом.
— А, понимаю. Прошу вас, встаньте где-нибудь в сторонке, понаблюдайте за нами и скажите, какие еще ошибки мы делаем.
На этот раз маршал встал в одну линию с Амбросом. А Маттис повернулся к ним лицом, чтобы сразиться с обоими. Пакс покачала головой:
— Нет, сэр, оставайтесь на месте. Встаньте все в одну линию… Вы когда-нибудь выполняли одновременно медленные упражнения? Да? Хорошо. Пусть все, у кого короткие мечи, выстроятся в две линии, напротив друг друга.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65