А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Или потому, что она уже попыталась отыскать Ходока и узнала, что он вне досягаемости?
– А как Ходока туда занесло? – поинтересовался я. – Не слишком ли удачное совпадение?
– Да нет, не слишком. Ходок пробрался туда, чтобы понаблюдать, как Девор будет играть в ма-джонг с Ночной Невестой, Голубиными Глазками и Снеговиком. Потом он заскучал и решил прогуляться по горам – он все мечтает отыскать еще несколько тоннелей между измерениями.
Да, я что-то об этом слыхал. Несколько новых тоннелей, ведущих в другие измерения (по большей части – совершенно бесполезные), нашел именно Ходок.
– И он оказался рядом с Висс как раз вовремя, чтобы помешать ей прицелиться.
– Но почему он не сказал мне об этом?
– А ты бы ему поверил?
– Я бы мог проверить, действительно ли он говорит правду.
– А за это время Висс вполне могла прикончить вас обоих. Ходок бросился наутек, по мере возможностей дав тебе понять, что он причастен к твоему спасению. Он надеялся, что это заставит тебя внимательнее прислушаться к его словам, когда выпадет случай рассказать тебе побольше.
– Но он так ко мне и не подошел!
– После этого случая, ты стал проводить слишком много времени в обществе Висс. А Ходок ее боялся, – И не без оснований, – резко заметил я. – Тогда скажи мне, почтенный, если Висс желала моей смерти, почему она попросту не убила меня? Как ты уже заметил, в последнее время мы с ней часто встречались.
– На самом деле, – отозвался Тот, – Висс не нуждалась в твоей смерти как таковой. Ей нужен был политический скандал. Смерть лорда Демона от выстрела из теронического ружья наверняка повлекла бы за собой такой скандал – в этом она могла не сомневаться. Твое стремление расследовать это происшествие лишило ее такой возможности. Тогда она предприняла вторую попытку.
– Но она сама дала мне тероническое оружие!
– Да. Я полагаю, что Рабла-йу должен был отнять у тебя это оружие и им же тебя и прикончить. А она потом, мстя за тебя, убила бы Рабла-йу, – пистолеты такого типа рассчитаны только на два заряда, ты же знаешь.
– Но если она хотела, чтобы Рабла-йу убил меня из этого пистолета, зачем же она дала пистолет мне?
– Полагаю, она собиралась выставить тебя одним из организаторов кражи из Арсенала Перемирия. Она бы потом «нашла» большую часть похищенного оружия в твоей бутылке и под фанфары вернула его на законное место. И ее бы чествовали как героиню.
– Вы хотите сказать, что это она организовала кражу из Арсенала?
– Она, она. Это дало ей возможность прибрать к рукам несколько мечей духа и некоторое количество тероники. Даже если Висс вернет девяносто процентов похищенного, а себе оставит всего десять, она все равно будет отлично вооружена. А если Висс испортит то оружие, которое вернет…
– Зачем?
– А зачем нам перевооружаться, если мы уверены, что полностью обеспечены оружием? – Тот пожал плечами. – Здесь мы переходим в область предположений.
– Мне кажется, мы уже туда перешли.
– То есть ты мне не веришь?
Я легонько побарабанил когтями по дивану.
– Вы предоставили мне массу пищи для размышлений, – но, как вы сами сказали, многое из этого – всего лишь предположения. Мне нужно самому поговорить с Висс.
Тот, из Башен Света, недовольно взглянул на меня.
– Я могу сказать тебе, почему был убит твой слуга.
– Почему?
– Ему предложили предать тебя. Он отказался. Поскольку он слишком много узнал, ему пришлось умереть.
– Если бы к Олли обратились с таким предложением, он бы мне об этом рассказал!
– Полагаю, ты как раз в это время трудился над каким-нибудь изделием и находился в разгаре работы.
Перед моим внутренним взором возникла чудная оранжево-зеленая бутылка. Я был ею так доволен! Как много всего произошло с тех пор… Я хоть вынес ее из мастерской!
– Я подозреваю, – продолжал Тот, – что О'Киф собирался поговорить с тобой как раз в тот вечер, когда его убили, возможно, после ужина.
Я медленно кивнул. Это было вполне в духе Олли.
Он действительно мог решить, что дело пока что терпит и не стоит из-за него портить мне удовольствие от хорошо выполненной работы.
– Но для чего понадобился такой безумный план убийства? Они же вполне могли обставить дело таким образом, чтобы казалось, будто Олли убил человек-грабитель! Зачем было впутывать в это Тувуна? Я же мог его убить!
– Не думаю. Они были очень осторожны. Разве Висс не прервала дуэль еще до того, как та стала по-настоящему ожесточенной?
– Да, – признал я. – Но что, если бы я просто принялся охотиться на Тувуна, вместо того, чтобы вызвать его на дуэль?
– Как ты сам сказал, Висс весьма опасна. Она бы остановила тебя, а возможно, и убила бы. Так или иначе, но дуэль состоялась, и из тебя получилась отличная пешка.
– Но зачем делать из меня пешку?
– У тебя есть много чего ценного, Крапивник. Среди прочего – и две последние в мире собаки фу.
– Больше нету, – с горечью отозвался я. – Что они сделали с собаками?
– Я точно не знаю, но зато мне известно, что фу – создания силы. В самом начале изгнания они внушали демонам больший ужас, чем любые другие творения богов.
– И потому боги отказались от этих псов, как только мы были изгнаны… – пробормотал я, раздумывая вслух.
– Похоже на то.
Я обдумал все то, что сказал мне Тот, из Башен Света. В этом прослеживалась определенная схема, но я не был уверен, что верю ему. Я располагал лишь его словами о том, что сказал Ходок и…
– А откуда вам известно, что Олли предложили предать меня?
– Ходок кое-что слышал от Девора. Откуда об этом узнал Девор – не знаю.
– Я могу сам расспросить его, – сказал я и поднялся, чтобы уйти. Тот, из Башен Света, остановил меня величественным жестом.
– Кай Крапивник, что ты теперь намереваешься делать?
– Я собираюсь поговорить с Висс.
– И передать ей мои слова?
– Возможно. А что, вас это беспокоит?
– Только потому, что этим ты можешь повредить себе.
Я улыбнулся.
– Я не так уж глуп, как вы, похоже, решили. Я приму меры предосторожности. Даже если Висс ни в чем не виновата, она вполне способна взбелениться, когда я перескажу содержание нашего разговора.
– Так значит, ты все еще веришь в ее невиновность?
– Я верю в объективность. Все, чем я располагаю против Висс, – это ваши слова: дескать, Ходок то-то видал и то-то слыхал. Это недостаточно веское доказательство, чтобы на его основании обвинить своего друга.
– Воспользуйся магией, Крапивник, и проверь мою честность. Я говорю правду;
– В той мере, насколько она вам известна, почтенный. Я должен сам обо всем разузнать.
Тот, похоже, ушел в себя, и я понял, что у старого демона пропало всякое желание спорить со мной. Я вежливо постоял рядом и подождал, пока он не обратится ко мне.
– Ну что ж, Кай Крапивник. Раз ты твердо вознамерился поступать подобным образом, позволь предложить тебе два небольших подарка. Они помогут тебе противостоять тому, что, как я боюсь, тебя ожидает. Я церемонно поклонился. Тот продолжал:
– Во-первых, я использую свою силу, чтобы перенести тебя в более населенные края. Так тебе не придется подвергаться опасностям длительного полета.
– Благодарю, господин.
– И я позволю тебе воспользоваться моими запасами и восполнить твою растраченную ци. Я не хочу, чтобы ты вернулся из этого путешествия ослабевшим.
Это и вправду был щедрый дар.
– Благодарю, господин. Я чрезвычайно вам признателен.
Тот взмахнул руками, и от стены отделился фрагмент. Когда этот фрагмент подплыл ко мне, я увидел, что он имеет форму вращающегося цилиндра, слегка сужающегося к концам. Даже без какой-либо подготовки я мог слышать жужжание заключенной в нем ци. Я ощутил легкое покалывание.
– Хватай его покрепче, – велел Тот, – и направляй поток внутрь. Будь осторожен – не перегрузи себя.
Его предостережение было отнюдь не лишним. Пресыщение ци может исказить восприятие, спутать заклятия и причинить Другие трудно отслеживаемые неприятности. Демонам помоложе редко приходится сталкиваться с этой проблемой, но во времена войн с богами подобный риск был вполне реален.
Я потянулся к пульсирующему цилиндру – сперва коснулся кончиками когтей, а потом уже взял его в ладони и сжал покрепче. В меня заструился поток ци, теплый и возбуждающий. Нечто подобное ощущаешь, когда погружаешься в хорошую ванну. Мне захотелось нырнуть туда с головой и забыться, но я помнил предупреждение Того. Когда я ощутил, что мои силы восстановлены, я выпустил цилиндр из рук. Цилиндр поплыл обратно к стене. Я успел заметить, что он вовсе не казался истощенным. М-да, пожалуй, оценивая энергетические ресурсы Того, я промахнулся на несколько порядков…
Ладно, я подумаю об этом попозже.
– Теперь ступай, – сказал Тот, из Башен Света, и в голосе его звучала печаль.
Я сдернул шляпу, низко поклонился и повиновался.
Заклинание Того перенесло меня в Изначальный парк. Оттуда я направился прямиком в усыпальницу, где Висс и Тувун держали свою бутылку. Они в свое время дали мне ключ от входной двери, и теперь я им воспользовался, отлично зная, что хозяевам все равно станет известно о моем прибытии.
Я зашагал по дорожке, вымощенной речной галькой. Она всегда восхищала меня мастерством исполнения. По ней ходили уже двенадцать веков, и все же эта дорожка до сих пор находилась в прекрасном состоянии. Когда впереди показались изогнутые крыши дома, я услышал тихий перезвон колокольчиков, гроздьями развешанных на ветвях деревьев. Откуда-то донеслась заливистая трель соловья. Краем глаза я заметил белый круп ци-линя, ускользнувшего в тенистую зеленую рощу. На меня снизошло ощущение необычайного покоя.
Мне открыла сама Висс в облике прекрасной воительницы. Она улыбнулась.
– Привет, Крапивник. Чему мы обязаны такой честью?
– Я тут провел небольшое расследование, – сказал я, – и пришел поделиться выводами с тобой и Туву-ном.
– Тогда проходи в Сад пионов и гардений, – сказала Висс. – Мы с Тувуном считаем, что в этот час он особенно прекрасен.
– Кстати, а какой сейчас час? – спросил я. За время своего пребывания в странных владениях Того я совершенно сбился со счета.
– Середина часа Овцы, – ответила Висс. – Есть хочешь?
Я давненько не ел, но сейчас, будучи переполнен прекрасной ци, я в этом и не нуждался.
– Я не голоден, – отозвался я и двинулся следом за отлично сложенной фигуркой Висс. На ходу я обдумывал, как бы так рассказать ей о подозрениях Того, чтобы и не обидеть Висс, и не восстановить ее против одного из старейших изгнанников.
Когда мы добрались до сада, Тувун встал, чтобы поздороваться со мной. Ответив на приветствие, я уселся рядом с белым пионом, лепестки которого были усеяны темно-красными пятнышками.
– Как я уже сказал твоей матери, – начал я, – я провел небольшое расследование. Картина вырисовывается серьезная. Эта интрига куда более сложна и запутана, чем я предполагал.
Тувун кивнул, и лицо его посуровело.
– Продолжай, пожалуйста.
Я и продолжил, начав прямо со своей беседы с Тем, из Башен Света. Все равно от Семипалого я узнал довольно мало, и, памятуя о давнем соперничестве двух этих семей, я не имел ни малейшего намерения подогревать застарелую враждебность.
По мере того как я говорил, прекрасное лицо Висс становилось все более бледным, как будто оно было высечено из алебастра или вылеплено из белейшего фарфора. Она то завязывала, то развязывала длинный кушак, которым была подпоясана ее сливовая туника, и это было единственной реакцией, которую позволила себе Висс.
Тувун же владел собой куда хуже. Два-три раза он вскакивал на свои призрачные ноги и принимался расхаживать по дворику. Временами до меня доносился размеренный скрежет – это Тувун принимался царапать стену когтем указательного пальца.
Я совершенно искренне не сознавал грозящей мне опасности, пока не появился По Шианг. А потом уже поздно было что-либо предпринимать.
Увидев, как мой враг с уверенностью победителя входит во дворик, я попытался вскочить и выхватить меч, который спрятал в соседнем пространстве. Но все, что мне удалось, – это повернуть голову. Я обнаружил, что связан незримыми путами. На мгновение я, как последний идиот, решил, что мы – все трое – оказались в плену. А потом Висс встала и посмотрела на меня сверху вниз. Правда оказалась горше кожуры граната.
– Кай Крапивник, ты – великий воин, великий художник и, – Висс недобро улыбнулась, – великий дурень. Тот, из Башен Света, сказал тебе правду, но ты переобщался с людьми. Чувства ослепили тебя и не позволили разглядеть факты.
– Висс! – потрясение воскликнул я. – Почему? По Шианг покачал головой.
– Не говорите ему ничего. Он слишком опасен!
– Опасен? В самом деле?
Тувун подплыл поближе, и я впервые увидел, насколько опасен тот, кого я считал всего лишь вяловатым молодым демоном. Теперь я в полной мере осознал, что Тувун – сын Висс Злоязыкой. Как я мог так глубоко заблуждаться?!
Тувун небрежно взмахнул рукой, и по моей голове прокатилась волна боли. Я невольно вскрикнул, а Тувун расхохотался.
– Мне он не кажется особенно опасным!
– Он – Богоборец! – огрызнулся По Шианг. – Теперь ему слишком многое известно – и по крайней мере один изгнанник знает, что ему это известно. Его нужно убить!
– Нет! – отрезала Висс. – Если он будет убит, это непременно повлечет за собой расследование. Я не смогу поклясться, что ничего об этом не знаю. И Тувун тоже не сможет. Так что этим разговором с Тем, из Башен Света, Крапивник невольно застраховал свою жизнь.
– Мы можем изобразить это как несчастный случай, – предложил По Шианг.
– Я все равно буду знать, что это не несчастный случай, – твердо сказала Висс, – и в результате правда выплывет наружу.
– А сможем ли мы удержать его в заточении? – с сомнением в голосе поинтересовался Тувун.
– Некоторое время – вероятно, да, – ответила Висс, – но это тоже может обернуться против нас. Наши законы не позволяют нам сколь-нибудь долго держать в плену соплеменника. И меня, и Тувуна наверняка начнут расспрашивать.
По Шианг недовольно нахмурился.
– Ну, а я уж точно не потащу его в Изначальное измерение. Меня за это линчуют.
Несмотря на то, что парализующее заклинание почти лишило меня голоса, я умудрился прохрипеть:
– Отпустите меня, и, клянусь, я сто лет не буду вмешиваться в ваши дела. За это время ваши планы все равно окончатся либо успехом, либо поражением. Если вы потерпите поражение, вам будет все равно. А если преуспеете, я вам буду не опасен.
Похоже, это предложение показалось Висс заманчивым.
– Ты поклянешься, что не станешь мешать нам ни словом, ни делом?
– Поклянусь.
Висс принялась грызть коготь. По Шианг разозлился, а может, испугался и обиженно надулся.
– Я думаю, Крапивник, – сказала она наконец, – что если у меня будет достаточно времени, я сумею убедить тебя перейти на нашу сторону. Нами движет не одно лишь голое честолюбие. Мы руководствуемся высшими интересами всего народа демонов.
– Нечего обсуждать при нем наши планы! – сердито проворчал Тувун. – Он надежно связан. Оставь при нем охрану и пойдем куда-нибудь в более уединенное место Висс согласилась, но взгляд ее по-прежнему оставался задумчивым. А я остался ждать. Я был связан, а кроме того, из углов дворика за мной следили четыре великана. Я предпринял несколько попыток освободиться при помощи силы или магии, а великаны гоготали, наблюдая за этим. Интересно, о чем они там совещаются?
Но в одном я был уверен совершенно точно: мое миролюбие осталось в прошлом.


Глава 7

Мои тюремщики вернулись несколько часов спустя с таким видом, будто после продолжительных споров отыскали приемлемое для всех решение проблемы. Тувун даже посмеивался.
– О, ты будешь в восторге, Богоборец, – сказал он, и я впервые в жизни понял, что Туманный Призрак всегда завидовал моей репутации. – Ты отправишься в отпуск!
Висс недовольно взглянула на сына, потом повернулась к великанам.
– Отнесите пленника в мою алхимическую лабораторию, – приказала она, – и следите, чтобы он не освободился, а то я с вас всю шкуру спущу!
Великаны с преувеличенной осторожностью понесли меня по извилистым коридорам, а Висс зашагала рядом – Ты поставил нас в затруднительное положение, Крапивник. Мы не можем ни убить тебя, ни держать в плену, ни принять твою клятву…
Должно быть, Висс заметила вспыхнувшее в моих глазах негодование и потому одарила меня мимолетной улыбкой.
– Я знаю, что ты всегда держишь слово, и лично я могла бы тебе довериться. Но мои союзники со мной не согласились.
– Клятва, данная по принуждению, и все такое прочее, – пробурчал По Шианг. – Это просто неблагоразумно – Наше решение не идеально, – продолжала Висс, – но ничего другого нам не остается. Мы бы не стали этого делать, но нам просто необходимо лет на сто вывести тебя из игры.
Тувун залился безумным смехом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35