А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Другие обрекали на смерть моряков, потерпевших кораблекрушение.
Видите ли, эта неопределенность составляет часть тайны Тхама.
Ц Но до сих пор никому не позволяли здесь остаться, Ц добавил Рейм, взгл
янув на Рэпа.
Рэп оказался в проигрыше. Он не знал наверняка, была ли эта беседа действи
тельно такой невинной, какой казалась, или архонты пытались передать чуж
аку некое послание, о котором не смели сказать прямо. Возможно, Рэп лучше з
нал жизнь, чем пиксы, и был более циничен, потому у него и напрашивались по
добные выводы, а возможно, в воздухе просто витал запах мятежа. «Мы выгляд
им хрупкими, похожими на детей, Ц словно говорили Рэпу архонты, Ц но у пи
ксов очень развито чувство патриотизма, поэтому мы безжалостны к непрош
енным гостям». Это наблюдение натолкнуло Рэпа на очень интересную мысль
: «Хранительница отказалась принять участие в войне против Сговора, но е
сли границы Тхама буду потревожены, она наверняка передумает». Пытались
ли собеседники навести Рэпа на эту мысль? Надеялись ли, что он станет разв
ивать ее дальше? «Можешь ли ты как-нибудь спровоцировать вторжение в Тха
м?» Нет, наверное.
Ц Вы так уверены, что заклинание, лежащее на ваших границах, будет достат
очной преградой для Сговора?
Оба архонта кивнули.
Ц Даже при том, что Зиниксо проживет не одно столетие? Даже при том, что он
может оставить после себя преемника, равного ему по силе, и тот будет прав
ить еще несколько столетий?
Архонты кивнули снова, но уже не так уверенно.
Ц Очень рад слышать, Ц сухо сказал Рэп. Ц Это и была та самая тема, котор
ую вы желали обсудить?
На бесхитростном лице Тума отразилось смущение. Он бросил на Рейма много
значительный взгляд, прося его ответить.
Ц Мы хотели поговорить о халифе.
Ц О халифе? А при чем тут мой старый приятель Азак?
Оба пикса были так изумлены и испуганы, что заговорили одновременно.
Рэп вскинул руки. Он помнил, что имеет дело с незнакомой культурой, что раз
говаривает на языке, которым овладел благодаря волшебству Тхайлы, и, сле
довательно, именно он отвечает за возникшее недоразумение.
Ц Я неточно выразился. Я пару раз встречался с халифом. Однажды мою жену
чуть не выдали за него замуж. Мы не питаем друг к другу особой приязни. Есл
и честно, я считаю его кровожадным дикарем.
Пиксы энергично закивали, соглашаясь с мнением Рэпа.
Ц В настоящий момент, Ц сказал Рейм, Ц халиф Азак намеревается вторгн
уться на территорию Империи. Он ведет вдоль северного побережья шеститы
сячную армию.
Во всем Краснегаре насчитывалось не более пяти тысяч жителей. Рэп присви
стнул, пытаясь скрыть свою радость, Ц ему было стыдно за нее.
Ц Он собирается пройти через Тхам?
Ц Да.
Проблема-то, оказывается, серьезная!
Ц И Сговор за этим наблюдает?
Рейм мрачно кивнул:
Ц Так сказала Хранительница.
Рэпу едва удалось удержаться от улыбки. Внешний мир являл собой ту угроз
у, которой пиксы были приучены бояться с детства, и трудно было представи
ть угрозу большую, чем армия джиннов. Армия джиннов заставила бы обеспок
оиться даже отчаянных етунов, а не то что пиксов. Было нечто странно забав
ное в том, что эта угроза нависла над таким мирным народом, Ц словно лев с
обрался драться с кроликом. Конечно же в этом не было бы ничего забавного,
если бы Тхам не находился под защитой Хранительницы. У этого кролика был
и клыки.
Но в дело замешана многотысячная армия, так что шутки неуместны.
Ц Я понимаю ваше беспокойство, Ц осторожно сказал Рэп. Ц Если вы сдела
ете так, чтобы армия исчезла, то Сговор заинтересуется этим и постараетс
я узнать, что к чему. А если позволите джиннам пройти…
Ц Мы не можем позволить им пройти, Ц пробурчал Тум. Ц Побережье населе
но, в том числе и мирянами, живущими в реальном Тхаме.
Ц А можете вы Ц ну, или Хранительница Ц перенести армию в этот Тхам или
в какое-нибудь другое место?
Ц Волшебники халифа наверняка заметят это, да и Сговор тоже.
Ц Тогда вы должны заставить джиннов повернуть обратно, Ц предложил Рэ
п. Ему это казалось очевидным, но, судя по реакции его собеседников, сущест
вовала какая-то другая возможность. Ц Я что-то не то сказал?
Архонты смущенно переглянулись.
Ц Хранительница… Ц произнес Рейм. Ц То есть мы… Мы изучаем возможност
ь э-э… стихийного бедствия. Ц Он заново наполнил кубки и свой сразу же ос
ушил.
Тум так сжал руки, что хрустнули пальцы.
Ц Понимаете, это должно быть искусственно вызванное стихийное бедстви
е.
Рэп скептически помалкивал. Он пока еще толком не уразумел, как распреде
лялась власть в Колледже. Возможно, никакого специального правления зде
сь не было. Со стороны казалось, что архонты изо дня в день трудились в Кол
ледже и охраняли границы. Хранительница наблюдала за внешним миром Ц он
а сама сказала об этом Рэпу, Ц и наверняка за ней оставалось последнее сл
ово при разногласиях. Даже восемь чародеев, действуя вместе, не могли бы п
еречить полубогу, так же, как маг не мог бы сопротивляться чародею, а полуб
ог Ц сражаться с Богами. Но даже сами Боги должны повиноваться Силам.
Ц Там в горах есть озеро, Ц негромко произнес Рейм. Ц Очень большое озе
ро. А долина спускается к побережью.
У Рэпа эта идея не вызвала восторга.
Ц Я уверен, что Азак Ц слишком опытный военачальник для того, чтобы разб
ить лагерь в пересохшем русле.
Даже в Краснегаре тот, кто отправлялся в холмы во время летних штормов, ри
сковал угодить в наводнение.
Ц Оползень, Ц сказал Рейм. Ц Небольшое землетрясение может уронить в
озеро половину горы.
Рэп пожал плечами и потянулся за своим кубком. Архонты ждали, что он скаже
т по этому поводу.
Ц И таким образом, армия джиннов или значительная ее часть будет утопле
на приливной волной. Приливная волна так далеко от моря! А вы не думаете, ч
то Сговор несколько удивится подобному счастливому совпадению?
Архонты не ответили. Они старались не смотреть на Рэпа.
Рэпу стало интересно, знает ли Хранительница об этих зачатках мятежа, зр
еющего среди ее подчиненных. Или, может, она сама это и подстроила? Или кто-
то мучился угрызениями совести? Но кто? Утопить целую армию при помощи ма
гии Ц такого не бывало со времен Войны Пяти Колдунов. И это не могло не на
сторожить Сговор.
Ц Итак, господа, вы хотите сказать, что ваше драгоценное заклинание, охра
няющее границы, может оказаться недостаточной гарантией безопасности,
если что-либо привлечет внимание Сговора к Тхаму? Ц произнес Рэп, старая
сь избегать выводов, которые ему пытались подсказать. Ц Зиниксо безумн
о подозрителен, так ведь? И еще вы хотите сказать, что не сможете остановит
ь армию Азака, если не будете так или иначе использовать магию. Даже если в
ы просто позволите джиннам пройти через Тхам, Сговор потеряет их след и у
дивится, куда это они подевались. Я правильно понимаю ситуацию?
Тум кивнул:
Ц Нам никогда не приходилось заниматься подобными делами.
Ц А мне приходилось. И, как я догадываюсь, вы хотите попросить меня отпра
виться во внешний мир и убить халифа?
Потрясение, появившееся на лицах пиксов, уже само по себе было ответом. Оч
евидно, эта мысль им в голову не приходила.
Ц Мы просто хотели рассказать вам об этом и попросить совета, Ц запроте
стовал Тум. Ц Ведь вы обладаете таким опытом, которого у нас нет.
Ц С этим я не спорю, Ц сказал Рэп. Ц Вы обдумывали возможность такого уб
ийства?
Ц У халифа есть волшебники, которые его защищают.
Ц Они могут бояться Сговора точно так же, как и вы.
Тум нахмурился, и это выражение до странности не подходило простоватому
лицу пикса.
Ц Мы не боимся! Сговор не знает о нашем существовании и никогда не узнает
! Так сказала Хранительница.
Ц А, ну тогда конечно, Ц согласился Рэп. Ц Можно не сомневаться. Ну так ч
то, убийство?
Архонты обменялись тревожными взглядами. Возможно, они хотели перегово
рить, но так, чтобы их не слышал Рэп. Казалось, мысль об одном-единственном
хладнокровном убийстве потрясла их сильнее, чем идея уничтожить целую а
рмию. Уничтожение армии казалось чем-то отвлеченным, а убийство Ц слишк
ом конкретным.
Ц А что толку в убийстве? Ц сказал Рейм. Ц Место халифа займет его преем
ник, и армия пойдет дальше.
Рэп подумал и решил не спорить. Он мог бы попытаться объяснить пиксам, что
джинны избирают своих вождей лишь для того, чтобы тут же их уничтожить, и ч
то новому халифу скорее всего придется вернуться в Зарк и заняться подав
лением восстаний. Даже если бы архонты сумели это понять, Рэп не смог бы ск
рыть от них, что при выборах вождя армия могла распасться на отдельные от
ряды. Вышедшие из повиновения противоборствующие группировки Ц это бы
ло бы куда хуже, чем шеститысячная армия под командованием Азака. От идеи
убийства пришлось отказаться.
Рэп провел рукой по волосам и принялся рассуждать вслух.
Ц Итак, какой же совет от меня требуется? Вы хотите решить проблему, как р
ешили бы ее миряне, Ц не прибегая к магии, или почти не прибегая. Например,
сделать так, чтобы Азак подхватил лихорадку. Но это тоже не очень подходи
т, так ведь? Некому будет поддерживать дисциплину в армии. Далеко они от гр
аниц?
Ц Не очень.
Рэп отхлебнул из кубка. Какое ему до всего этого дело? Его враг Ц Сговор, а
не Азак. Однако он хотел, чтобы Колледж и Хранительница сделали свой вкла
д в борьбу с Зиниксо, и эта ситуация как раз могла послужить толчком. Но мы
сль об армии джиннов, опустошающей мирные земли пиксов, была отвратитель
ной. Джинны достаточно плохи сами по себе; если Зиниксо спровоцирует их н
а резню, они уничтожат все живое на своем пути. Рэп не мог сидеть сложа рук
и и смотреть на подобное бедствие, даже не попытавшись его предотвратить
. Он сам бы себе этого не простил. И за что ему досталось столько совести?
Не то чтобы он действительно много чего мог сделать, но попытаться стоил
о. К тому же Рэпа соблазняла сама возможность действовать. Если он сумеет
чего-нибудь добиться, Хранительница окажется перед ним в долгу. А если он
откажется помочь… Может, это своего рода испытание?
Ц Вы думаете, что Азак встанет лагерем в этой вашей долине-ловушке уже э
той ночью? Я полагаю, это озеро находится за пределами оккультного барье
ра, но со стороны предполагаемого лагеря к нему подойти нельзя?
Рейм кивнул и улыбнулся. Его лицо снова стало совершенно мальчишеским.
Ц Хранительница предупреждала меня, что вы куда умнее, чем кажетесь на п
ервый взгляд.
Ц Я тоже на это надеюсь, Ц сказал Рэп. Ц Может ли Хранительница укрыть м
еня подобным заклинанием?
Юноша удивленно моргнул:
Ц Я думаю, Благословенная может сделать все, что пожелает.
Ц Тогда разрешите мне этой ночью пойти и поговорить с Азаком.
Оба архонта вздрогнули.
Ц Но что вы можете ему сказать? Ц спросил Тум. Немного!
Ц Ну, например, чтобы он поворачивал обратно. Мой совет может заставить х
алифа поостеречься, потому что он меня знает. Если он все-таки не захочет
поворачивать, у вас по-прежнему останется возможность утопить его. Я мог
у также подбросить пару намеков волшебникам халифа. Что вы от этого теря
ете?
Ц Все, Ц мрачно сказал Тум. Ц Что, если волшебники халифа уже подчинены
Сговором? Я не думаю, что Хранительница позволит нам так рисковать.
Рейм издал зловещий смешок.
Ц Если только она не назначит его наблюдателем.
Ц А что делают наблюдатели? Ц спросил Рэп, не особенно надеясь на ответ.

Ц Шпионят для Хранительницы. Но если такого шпиона разоблачают, он сгор
ает в огне.

3

Овчарня стояла среди холмов к западу от Кастино, в восточном Квобле, и гор
ные пики нависали над ней. Наверное, ее уже не один век никто не тревожил, и
Хардграа не испытывал ни малейших угрызений совести, решив на пару дней
ее занять. Сама овчарня не представляла собой ничего особенного, но расп
олагалась в стратегически важном пункте, и ее хозяева должны были гордит
ься тем, что она понадобилась императору. Конечно, сам император об этом и
понятия не имел, но им было совсем не обязательно об этом знать.
Даже в середине лета в предгорьях по ночам было жутко холодно. Некоторые
слабаки легионеры принялись поговаривать о том, чтобы развести огонь, а
легионерам всегда было свойственно проявлять усердие, так что вскоре по
среди овчарни запылал такой костер, что на нем впору изжарить парочку бы
ков. Теперь никто не хотел сидеть рядом с огнем. Один конец овчарни, прохла
дный, был забит упакованными в металл людьми, а другой Ц почти пуст. Свечи
так и не понадобились, да и рассвета было уже недолго ждать.
Хардграа, чувствовавший себя измотанным Ц за последние двое суток ему у
далось поспать всего лишь час, Ц остановился в дверном проеме и обвел вз
глядом свой отряд. Большинство составляли центурионы и среди них Ц неск
олько оптиев и сигниферов, которые знали разыскиваемых в лицо. Присутств
овал также трибун Гудвин, номинально возглавляющий отряд, Ц толку от не
го не было никакого. Еще два трибуна сейчас находились в холмах, наблюдал
и за дорогой Ц они-то были настоящими солдатами, а не придворными медуза
ми.
Этой компании выскочек, по мнению Хардграа, очень не хватало той дисципл
ины, которая была в XII легионе. Шанди бы сейчас пронесся по овчарне словно я
гуар и оборвал бы им все нашивки. Знай Гудвин свое дело, он бы быстро призв
ал к порядку этих зевающих, расхлябанных и небритых разгильдяев. Солдат
не должен тратить время на сон, когда у него оружие не вычищено.
Хардграа предпочел во все это не вмешиваться, но все и так знали, кто на са
мом деле командует отрядом. Центурион прошел вдоль овчарни, и легионеры,
переставая болтать, смотрели ему вслед. Хардграа был доверенным лицом им
ператора. Легат Этемин передал в его непосредственное подчинение три ко
горты только потому, что Хардграа был известен как начальник службы безо
пасности при Шанди. Центурион носил четырехконечную Имперскую Звезду. Р
азозливший его человек был выпорот перед строем так, что мясо висело лох
мотьями. Хардграа умел заставить считаться с собой.
Центурион небрежно кивнул Гудвину и взял со стола кружку с кофе. Потом Ха
рдграа повернулся к столу с картами, и столпившиеся там центурионы потес
нились, уступая ему место. По воцарившемуся молчанию Хардграа понял, что
появились какие-то новости. Беглецов еще не поймали Ц об этом ему сказал
и бы сразу. Ну что ж, надо посмотреть. Центурион быстро обшарил взглядом ка
рту: зеленые пометки Ц наблюдатели, красные Ц его войска. С тех пор как Х
ардграа отправился вздремнуть, новых пометок не появилось. Некоторые из
старых оказались вычеркнуты.
Центурион ткнул пальцем в карту:
Ц В вишневом саду кого-нибудь нашли?
Ц Священника и жену его епископа, Ц ответил из-за спины центуриона Гуд
вин, Ц можете себе представить?
Иногда Хардграа плохо понимал шутки Гудвина. Священник и жена епископа?
Неудивительно, что они постарались избежать расспросов! Хардграа усмех
нулся, и, конечно, эта усмешка не осталась незамеченной.
Ц А священник был без рясы? Интересно, о чем это должно свидетельствоват
ь, что в каждом зле есть что-то хорошее или что в каждом добре есть что-то п
лохое?
Ц Я бы сказал, Ц быстро ответил Гудвин, Ц это зависит от того, насколько
хорошо это добро. Ц Возможно, трибун решил поупражняться в остроумии.
Хардграа подождал, пока стихнут смешки, и продолжил изучать карту. Вычер
кнутых пометок было недостаточно для того, чтобы измученный отряд пребы
вал в возбужденном состоянии среди ночи. Они знали что-то, чего не знал це
нтурион. Тем не менее теперь схема стала яснее, наблюдатели расположилис
ь более удачно. Пометки на карте казались центуриону отпечатками ног бег
лецов, а он сам Ц зорким коршуном, парящим над предгорьями восточного Кв
обля и высматривающим добычу.
«Ты бежишь, господин Ило. Ты пытаешься скрыться, господин Ило. Ты сдваивае
шь след и петляешь, Ило, но от меня тебе не уйти. Ты чувствуешь мое дыхание у
себя за спиной, Ило? Ты слышишь мои шаги?»
Ц Они направляются на восток, Ц сказал Хардграа. Ц И пересекут дорогу
на Ангот вот в этом месте. Тогда… Вот тогда мы их и поймаем! Ц Хардграа при
смотрелся, но освещение было слишком плохим. Ц Здесь нет никаких троп, по
которым можно перейти через горы?
Ц Нет, сэр, Ц ответил оптий, стоявший у края стола. Гудвин кашлянул:
Ц Центурион…
Ц Да, сэр? Ц повернулся к нему Хардграа.
Ц Вам письмо, Ц протяжно произнес трибун. Ц Только что доставлено вме
сте с имперской почтой из Ангота.
Так вот какие это были новости! Хардграа взял пакет и рассмотрел его. Печа
ть была цела.
Ц Спасибо, Ц сказал центурион и сунул письмо в карман.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55