А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Даже если она видела, что он находит ее привлекательной, она, конечно, могла почувствовать, что он не воспользуется этим. Или она ле понимала этого? Прошлой ночью в горах его поведение оставляло желать лучшего. Может быть, она пугается того, что он такой большой? Они находились в милях от города. Может, она боится, что он начнет приставать к ней и попытается добиться своего?Он никогда не пользовался своей силой в отношениях с женщинами. Но она не могла об этом знать. Джейк не мог придумать, как успокоить ее страхи. Он никогда не был красноречив. Если он упомянет о насилии, то она точно решит, что он собирается этим заняться.— Индиго, мне кажется или на самом деле я тебя пугаю?Она сжалась, услышав вопрос.— Почему я должна бояться?Хороший вопрос.— Похоже, что ты нервничаешь, вот и все. Если я сделал что-то…— Нет, не в этом дело.У него вдруг пересохло во рту.— Надеюсь, что нет.— Пытаясь направить разговор в спокойное русло, он сказал:— Я безобиден, честно. Спроси кого хочешь. Однако он вовсе не казался Индиго безобидным.Его плечи казались шириной почти в ярд. Его обтянутые джинсовой тканью ноги были бесконечно длинными. Рукава его зеленой шерстяной рубашки 1 были закатаны, открывая сухожилия, обвивавшие его бронзовые предплечья. Он находился всего в двух футах от нее, — достаточно близко, чтобы протянуть руку и схватить ее, когда она меньше всего этого ожидает. От нее не ускользнул блеск в его глазах, и она знала, чем он вызван. Однажды, с тех пор прошла целая жизнь, другой белый человек так же смотрел на нее.— Я не боюсь ни вас, ни кого-либо еще, — произнесла она.Это было неправдой, одним из тех редких случаев, когда она врала. Все в Джейке Рэнде пугало ее. Она не могла отказаться от мысли — может это предчувствие, — что каким-то образом он станет управлять ее жизнью. В тот самый момент, когда она его увидела, она это почувствовала — что-то необъяснимое, странное чувство узнавания, — как будто она ощутила зов судьбы.К нему нельзя было отнестись с легкостью. В каждом его движении сквозила грубая мужская сила. О да, он пугал ее. В глазах женщин в универсальном магазине, разглядывавших новую ткань, было такое же выражение, с каким он смотрел на нее. Она наблюдала, как женщины боролись с соблазном. Они уходили, но в девяти случаях из десяти возвращались снова и снова и в конце концов покупали ткань. Через неделю на них были новые платья. Индиго не хотела, чтобы ее мир рассыпался на кусочки, а потом был восстановлен по желанию Джейка Рэнда.Вспоминая железную силу, которую она ощутила в нем вчера, она чуть не вздрогнула. Ворот его рубашки распахнулся, открывая загорелую колонну его крепкой шеи. Когда он двигался, зеленая шерсть рубашки натягивалась, подчеркивая четкие бугры мышц его плеч и рук. Она попыталась представить эту силу, направленную на нее, и решила, что у нее больше шансов пробить каменную стену, чем справиться с нею.— Ты вообще никого не боишься? — Он смотрел на нее изучающе, как бы находя ее ответ очень забавным. — Это впечатляет. Я думал, что каждый кого-то боится.Вопрос заставил ее вернуться к реальности. Она собралась с силами и наконец смогла ответить.— О! А кого вы боитесь, мистер Рэнд? Он понял, что потерпел неудачу.— Мне бы хотелось, чтобы ты называла меня Джейк.— Но вы же старше меня. Это невежливо. Он поморщился.— Но я ведь не настолько дряхлый!То, что она относится к нему, как к старшему, задело его. Он сунул в рот целый кусок сыра. Тридцать лет — это не старость. Ему было всего — он быстро подсчитал — одиннадцать, когда родилась Индиго.Боже мой, он знал мужчин, чьи жены были на двадцать и даже на тридцать лет их моложе.Проглотив следом за сыром кусочек сушеного яблока; Джейк снова посмотрел на нее и постарался обратиться к своему чувству юмора.— Разве я скриплю при ходьбе? — спросил он с усмешкой. — Я каждый день смазываю свои суставы колесной мазью. Доктор обещал, что мне это поможет.В ее глазах все еще была осторожность, но Джейк уловил улыбку, появившуюся в уголках рта.— Я страдаю от этого. — Он вытянул руку и заставил ее задрожать. — Ты видишь, насколько она беспомощна, не так ли? Это смущает, но это неизбежно для человека моих преклонных лет.Наконец она позволила себе улыбнуться. Увлекшись игрой, Джейк поднял глаза к небу и застонал.— О нет, это вчерашний дождь, не так ли? Он смыл весь гуталин с моих волос. Ты видела, как черные потоки текли по моей шее, да?Она наградила его музыкальным смешком, который внезапно прервала, закусив нижнюю губу. Этот звук раздразнил его. Боже, как она хороша! Он обрадовался, заметив, что осторожность исчезла из ее глаз.— Я не хотела тебя обидеть, Джейк.Она произнесла его имя так, как будто это было что-то интимное, и на щеках ее появился удивительно приятный румянец.— Ты вовсе не настолько стар, — добавила она.— Скажи мне, что я дьявольски привлекателен, тогда я может быть прощу тебя.Она тихонько засмеялась. Он услышал ее смех и его охватила теплота.— Ты дьявольски привлекателен, — повторила она послушно. — Очень молод и привлекателен, — так молод, что у тебя молоко на губах не обсохло.— Ты определенно прощена.Лобо насторожил уши, повернувшись в сторону склона. Джейк проследил за его взглядом, но ничего не увидел.— Не обращай внимания на Лобо. Он вероятно видит, как бегает там его десерт. Его любимая еда — кролики.Она положила свой оставшийся сандвич в седельную сумку и принялась за торт. Откусив кусочек, она обвела языком губы, слизывая кусочки шоколада.— Мистер Рэнд?— Мы опять вернулись к этому?— Джейк. — Ее щеки вновь порозовели. — Можно тебя спросить? Я не о возрасте, — рассмеялась она.— Спрашивай.Она вертела в руках торт. — Можешь мне объяснить, почему у тебя на руках нет мозолей, как у большинства старателей?Он не ожидал такого вопроса. Джейк посмотрел на свои ладони. В голове промелькнула дюжина лживых ответов, но по неизвестной ему самому причине он не смог сказать ей неправду. Он приехал сюда, зная, что должен будет лгать, чтобы ему поверили, и думал, что готов к этому. Но это было до того, как он встретился с Индиго и ее родителями.— Я — м-м-м, — он откашлялся. — В течение последних нескольких лет я работал в конторе.— Конторе?— Да, в очень большой горной корпорации.— Что заставило тебя уйти оттуда? Джейк чувствовал, что тонет.— Я ушел не насовсем. Я как бы взял отпуск. Я — м-м-м… — Он глубоко вздохнул. — Я приехал сюда, надеясь, что смогу… — Он посмотрел в ее глаза и, хотя не понимал почему, не смог солгать. — У тебя когда-нибудь было чувство, что ты живешь как бы впотьмах?— Нет.— А у меня оно появилось. Я приехал сюда в поисках правды.— Правды?— Правды о себе, обо всем, во что я верил. Правды о своей работе. — Он вздохнул. До сих пор он не сказал ей ни слова лжи. — Когда ты работаешь в большой компании, очень легко оценивать все с позиции денег. Люди просто превращаются в имена на бумаге. Человек может так увлечься организацией выгодных дел, что не замечает ничего другого. Кое-что случилось, что заставило меня понять, что, может быть я перестал замечать вещи, которые действительно важны. Я должен найти ответы на свои вопросы. И поэтому я оказался здесь, в Вулфс-Лэндинте.— Случайно?Джейк чувствовал, как ускорилось биение его пульса. Но, зайдя так далеко, он уже не мог отступить и прикрыться ложью, какой бы она ни была безобидной.— Нет, не случайно. Я слышал об обвалах на шахте твоего отца и об его увечьях. Я посчитал, что он возьмет меня на работу. После всего того, что я слышал о Вулфс-Лэндинге, я подумал, что в этом месте я смогу отыскать ответы, которые мне нужны.— Итак, ты оказался в Джексонвилле не случайно?— Нет.— Ты сказал моему отцу…— Я знаю, что я ему сказал. — Джейк уперся локтями в колени и наклонился вперед. — Некоторые вещи трудно объяснить. Что бы он подумал, если бы я сказал, что ищу ответы на свои вопросы? Проще было сказать, что я проезжал мимо.Казалось, она бесконечно долго смотрела на него. Затем выражение ее лица смягчилось.— Я надеюсь, что ты найдешь свою правду. И я не поставлю тебя в неловкое положение и не буду ничего говорить моему отцу.Он вздохнул с облегчением.— Ты не скажешь ему?— Нет, поиск правды — очень личная проблема, и я с уважением отношусь к этому. Так же отнесся бы и мой отец, если бы ты рассказал ему. — Ее глаза, обращенные к нему, потеплели. — Так много людей этого не ищут. Они никогда не пытаются отыскать в себе какую-то правду. Я не уверена, что они понимают, что существует правда, которую нужно обнаружить. Хотя мой отец не такой. Он почти каждый день занимается такими поисками. И я тоже, и мой брат. Так живут все команчи.Джейк посмотрел на остатки сандвича. Нервничая, он вцепился пальцами в хлеб.— Все, что ты сейчас сказала, звучит так благородно. Хотя я чувствую… — Он оборвал фразу, не зная, как ее закончить. — Когда я стараюсь честно заглянуть в себя, то не уверен, что мне нравится то, что я вижу.Она улыбнулась.— Если тебе не нравится, кем ты стал, избери другой путь.В ее устах это звучало так просто. На самом деле все было по-другому. Как он мог повернуться спиной ко всему, над чем так тяжело трудился, к тем, кого любил? Может быть, его мир в Портленде и не был таким, каким должен быть, но он был частью его.— Это не всегда так просто.— Путь к себе никогда не бывает прост.Она испытующе смотрела на него, и Джейку потребовалась вся сила его воли, чтобы не отвести глаз. У него было чувство, что она видит его насквозь. Через минуту она отвела глаза и занялась тортом. Между ними воцарилось молчание. Джейк сосредоточился на остатках завтрака, уже не чувствуя его вкуса. Он бросил корочку хлеба Лобо, все еще сидевшего рядом с Индиго и глядящего на склон холма. Когда хлеб ударился о грудь волка, тот позволил ему упасть на землю и пренебрежительно посмотрел на него.Вытянув над головой руки, Индиго глубоко вздохнула, затем перевернулась на бок. В этот самый момент Джейку показалось, что воздух вокруг него с грохотом взорвался. Выстрел из ружья!В течение секунды, показавшейся вечностью, он не мог сдвинуться с места. Его глаза отмечали малейшие детали, которые отпечатывались в мозгу, как на фотографии. Лобо, только что сидевший рядом с Индиго, а сейчас отброшенный в сторону. Кровь повсюду, выплеснувшаяся на полотенце, на траву, на его лицо. Индиго громко кричит. Лошади, помчавшиеся стрелой. Он чувствовал, как будто его затягивает холодная патока. Ружье, господи, ружье. Черносмородинный сок вылился ему на колени, когда он выпустил из рук бутылку, что потребовало от него огромного усилия. Он нырнул вперед, чтобы заслонить Индиго, и его охватило сумасшедшее чувство, как будто он плывет по воздуху против ветра и может никогда не добраться до нее. В голове у него билась только одна мысль: если бы Индиго не перевернулась в тот момент на бок, пуля попала бы ей прямо в грудь. Он закрыл ее своим телом и скрестил руки над ее головой.Боже, милостивый Боже!Выстрелов больше не было. Тяжело дыша, как после бега, он приподнялся на локте, отер кровь с лица, и внимательно оглядел склон холма. Он заметил человека, исчезающего в лесу. Вскочив на ноги, Джейк схватил Индиго за руку и потащил ее к хижине. В голове у него была единственная мысль — спрятать ее хоть в каком-то укрытии.— Лобо, — она рыдала и пыталась высвободиться. — Лобо! Я не могу оставить Лобо!Джейк выругался.— Забудь об этом чертовом волке!Вместе с ней он нырнул в полуразрушенную зияющую дверь хижины. Оказавшись внутри, он толкнул ее на пол у окна и скорчился над нею, пытаясь разглядеть что-нибудь сквозь грязное стекло. Если человек все еще был там на склоне, то он хорошо спрятался. Что-то липкое было на губах у Джейка. Он перекосился и сплюнул, затем вытер лицо. Паутина.— Лобо…Ужас, охвативший Джейка, постепенно спадал. Он посмотрел вниз на Индиго, протягивавшую вверх руки. Они были в крови Лобо. Ее трясло. Джейк застонал и опустил вниз ее руки. Затем прижал ее к себе. Положив руку на ее волосы, он отметил две вещи, обе полностью безумные и неуместные: первое, что ее волосы были такими же шелковистыми, как он и представлял себе, а второе, что, держа ее в объятиях, он не чувствовал ничего, кроме яростного желания ее защитить.— Я вернусь к Лобо, милая, как только будет безопасно.— Почему? — причитала она. — Почему кто-то стрелял в него? Он никогда никому не причинил вреда. Никогда!Продолжая следить за склоном, Джейк провел рукой по ее стройной спине, пытаясь успокоить ее единственным способом, который знал. Господи! Неужели пуля предназначалась ей?Она так беспокоилась о волке, что Джейк рискнул выйти из хижины. Выскочив стрелой из двери, он изменил направление и нырнул в кусты. Ветви ежевики цеплялись за его рубашку, и он пополз на животе к лавровому дереву. Лобо лежал на том же месте, где упал. Его правое плечо, прежде бугрившееся мускулами и покрытое плотной шерстью, сейчас представляло собой зияющую дыру. Кровь была повсюду. Он едва мог поверить своим глазам, когда увидел, что волк еще дышит.Внимательно оглядев склон, Джейк поднялся на ноги, схватил Лобо на руки и побежал обратно в хижину. Индиго встретила его у дверей. Он оттолкнул ее в сторону, приказал ей не приподниматься и отнес зверя в угол. Индиго опустилась на колени рядом с ним. Сердце Джейка чуть не разорвалось при виде того, как нежно она обнимает своего любимца.Она не плакала. Джейк обрадовался бы, если бы она смогла заплакать. Вместо этого она присела на корточки и благоговейно положила руку на его голову. Джейк стащил с себя рубашку.Хотя он не испытывал особой симпатии к волку и знал, что тот, по всей видимости, умрет, Джейк не мог позволить ему уйти без борьбы, когда Индиго так обожает его. Он еще раз подошел к окну и проверил склон. Затем вытащил нож и отрезал полоску ткани от рубашки, чтобы забинтовать рану. Остатки рубашки послужили тампоном. Если забинтовать рану достаточно туго, может быть, кровь остановится.Вернувшись к Индиго, он схватил ее за плечо и отодвинул в сторону.— Позволь мне сделать то, что я смогу, — мягко сказал он.Внутри хижины было темно и трудно было разглядеть что-либо. При помощи ножа Джейк осторожно попытался отыскать пулю. Индиго наклонилась над волком тоже, ее руки тряслись.— Мой лучший друг во всем мире! — простонала она.Джейк уже давно не обращался к Богу за помощью, чтобы не упоминать его имя всуе. Но сейчас он молился. Не за волка, а за девушку. Если Лобо умрет, это почти убьет ее.Нож Джейка коснулся пули. Очень осторожно он потянул ее вверх. Наконец он высвободил ее из покалеченного тела, и она упала на пыльный деревянный пол.Джейк свернул остатки рубашки и заткнул рану, надеясь, что сможет остановить кровотечение. Волк все еще был жив, что само по себе было невероятным. Сейчас, когда Джейк получше разглядел рану, он понял, что надежды нет. Большая часть плеча была снесена. Если Лобо и выживет, он будет сильно искалечен. Может быть, смерть будет лучшим выходом для него.Тогда почему он так старается спасти Лобо? В лучшем случае он дает Индиго несбыточную надежду.Но, посмотрев на ее лицо, он получил ответ. Ее огромные голубые глаза, полные боли и горя, молили помочь ее любимцу. Джейк попытался вспомнить себя в этом возрасте и вспомнил только одно. В девятнадцать лет он все еще верил в чудо. И не ему было лишать ее иллюзий. Жизнь скоро сделает это сама.— О-он у-умрет? — спросила она дрожащим голосом.— Не знаю, дорогая. Рана выглядит очень опасной.Она положила свою тонкую руку на голову Лобо.— Он не может умереть просто не может. Лобо? Ты слышишь меня, мой друг? Ты не можешь умереть. Ты не можешь покинуть меня…Используя полоску ткани, Джейк перевязал рану, затем отошел к окну и оставил ее с ее горем. То, что он слышал, причиняло ему боль. Он хотел бы, чтобы она могла причитать и плакать. Все было бы лучше, чем этот приглушенный шепот и дрожащая мольба. Он не мог представить, как можно так сильно любить, и почувствовал себя опустошенным.Он снова оглядел склон и попытался отогнать от себя все мысли. Он подумал, что прошло время безумия. То, что он больше не мог понять самого себя и определить, чего же он хочет, что в его жизни отсутствует что-то самое главное, было результатом безумия. «Ты ненавидел его всю свою жизнь, а сейчас стал таким же, как он»…Эти бесконечные минуты продолжались уже целый час, ее шепот затихал, и она тяжело привалилась к стене, бодрствуя возле раненого животного, которое, Джейк знал, скоро умрет. Он сожалел об этом, но сейчас его главной мыслью было, как вытащить ее отсюда. Он все еще представлял себе, как она протянула руки к небу, прежде чем повернуться на бок. Неужели пуля прошла мимо своей цели?Эта мысль ужаснула Джейка. У него был с собой только паршивый нож. Почему, черт возьми, он не захватил ружье? И где их лошади? Если этот негодяй подкрадется к окну и начнет стрелять, Джейк не сможет оказать ему большого сопротивления, не имея ничего в качестве оружия, кроме трехдюймового ножа.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40