А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

А здесь было по-другому. Судя по запаху, Джейк догадался, что стойла срочно требуется очистить от навоза — еще одно доказательство, что Вулф не может сохранить все в порядке. Вдруг он осознал всю чудовищность положения. Две крошечные женщины, конечно, не могут справиться со всей этой работой.— Почему бы мне не закончить все дела с Баком самому, а вы подождали бы меня на крыльце, — сказал Джейк.— Вы не знаете, где здесь все находится. Индиго отстегнула ремень подпруги на животеБака. Джейк поймал ее за руку, прежде чем она сама подняла седло.— Я сам возьму это.Она отступила в сторону. Джейк перекинул промокшую упряжь через ограду и схватил первую попавшуюся тряпку, чтобы вытереть упряжь насухо. Собираясь проделать то же самое с лошадью, прежде чем поставить ее в стойло, он обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как Индиго борется с кипой сена.— Стой! — Он уронил тряпку и бросился к ней. — Такой недомерок, как ты, может только навести себе вред, поднимая такие тяжести.Ухватившись руками за проволоку, он вытащил кипу сена из стога.Она отступила и изучающе посмотрела на него. В полумраке конюшни Джейк не был уверен, но ему показалось, что она сбита с толку. Она указала в сторону пустого огороженного места с остатками сена на полу.— Здесь будет хорошо. Как только вы разрежете проволоку, мы перекидаем это сено в крайнее стойло и дадим коню зерна.Волоча сено через конюшню, Джейк спросил:— А где вилы?Поняв наконец, что Джейк Рэнд не собирается позволить ей помогать, Индиго перевела глаза на вилы, стоявшие в углу. То, что он назвал ее недомерком, разбередило старые раны. Так называл ее брат Чейз, и она ненавидела это слово.— Я сильнее на самом деле, чем кажусь, мистер Рэнд, и я уже привыкла поднимать здесь тяжести.— Не сомневаюсь в этом. Твой отец говорил мне, что ты настоящая маленькая труженица.«Настоящая маленькая труженица»? И «недомерок»? Индиго скрипнула зубами.— Я уже совсем взрослая, в этом месяце мне исполнится девятнадцать лет!— Уже девятнадцать? — Он перекидывал сено через разделяющие стенки, с удивительной точностью попадая в крайнее стойло. В полумраке его лицо осветилось обращенной к ней улыбкой. — Ты не выглядишь такой старой.Стараясь не выдать себя, она подтянулась, пытаясь выглядеть хоть чуточку повыше.— Да, я уже взрослая!Он задержался в середине броска, полные сена вилы нависли над его широким плечом. Она не могла понять выражение его лица.— Я не хотел тебя обидеть. — Завершив бросок, он зацепил вилами очередную охапку сена. — Хрупкое телосложение, как у тебя, делает женщину очень привлекательной. До тех пор, пока я не увидел тебя и твою мать, я думал, что моя сестра Мэри-Бет маленькая. А по сравнению с вами, она — амазонка.— У меня средний размер, а не маленький.На этот раз он остановился, всадил зубья вил в планки пола и облокотился на них, изучая ее. Спустя некоторое время он ухмыльнулся и сказал:— Хорошо, — среднее. Мне кажется, я тебя обидел. Если это так, то прошу меня простить.Такое извинение заставило ее почувствовать себя ребенком. Скоро он поймет, что ее миниатюрность не является для нее помехой.— Пока вы закончите заниматься сеном, я принесу Баку зерно и воду.Направляясь за кормом, она чувствовала, что он следит за ней. Пятидесятифунтовый мешок зерна был почти пуст. Индиго вскочила на груду мешков, чтобы достать новый. Она едва успела ухватиться руками за концы мешка, как почувствовала прикосновение больших ладоней к своей талии. Неожиданное прикосновение очень ее удивило. Она оглянулась и встретилась взглядом с темными глазами Джейка Рэнда. Индиго почувствовала, как под действием его теплого дыхания на ее виске зашевелились волосы. Его широкая грудь заслонила ее, и она внезапно осознала, насколько он велик. Она чувствовала скрытую силу в кончиках его пальцев.— Я достану его, — произнес он низким трепещущим голосом.Движением бедер Индиго высвободилась из его рук и подняла мешок, полная решимости доказать ему свою выносливость.— Я всегда обхожусь сама с этими мешками, мистер Рэнд.Он перехватил ношу, прежде чем она смогла повернуться.— И ты управляешься прекрасно.Стоя на мешках, она была такого же роста, как и он, их лица разделяли всего несколько дюймов. Она смогла разглядеть вблизи тонкие лучики в уголках его глаз и обветренную структуру его кожи. Она почувствовала, что ей как-то странно не хватает воздуха и спрыгнула с мешков вниз, пытаясь сохранить расстояние между ними. При виде того, как она попятилась, его твердые губы сложились в ленивую ухмылку, обнажившую блестящие белые зубы, а в глазах появилось выражение, очень напоминающее озорную улыбку.Он опустил мешок в угол, вытащил нож из ножен и разрезал мешковину. Она обратила внимание, что он обращался с ножом с такой же легкостью, как и она. При каждом движении по его спине перекатывались мускулы, сильно натягивая рубашку. Индиго обошла его и выскочила за дверь, пока он доставал мерную жестянку из пустого мешка.Сбитая с толку и не понимая причины этого, она ждала его у главного входа, чувствуя все его движения, пока он устраивал Бака. Она хотела бы отложить их поход на шахту. Завтра там будут и другие старатели. Если же они пойдут туда после полудня, то окажутся в горах одни.Хотя она не заметила ничего опасного в вызывающих темных глазах Джейка Рэнда, что-то в нем пугало ее. 4 Дорога на шахту оказалась самой длинной на памяти Индиго. В некоторых местах она становилась очень крутой и скользкой из-за дождя, что мешало их разговору; Джейка Рэнда, казалось, вполне устраивали эти долгие минуты молчания, но Индиго не чувствовала себя комфортно. Ей казалось, что воздух потрескивает от напряжения. По необходимости она шла впереди и почти все время ощущала на себе его взгляд. Овладевшая ею сильная застенчивость делала ее неловкой, что было просто глупо. Если бы она впервые шла по этой тропе, но ведь ей приходилось делать это тысячи раз!Индиго так устала днем, что на последнем отрезке склона начала выбиваться из сил. Ее промокшие штаны стали настолько тяжелыми, что ей приходилось делать усилия, чтобы просто передвигать ноги. Она заметила, что дыхание Джейка Рэнда оставалось спокойным, поэтому она устало тащилась впереди, боясь признаться, что ноги отказывают ей.Он уже назвал ее недомерком. Судя по его поведению на конюшне, он явно считал, что женщины не должны особо затруднять себя, и, если ей не хватит сил подняться на холм, это усугубит его мнение о ней. Что она будет делать, если он запретит ей работать на шахте?С боку ее штанов лопнула нитка. Она прикрыла рукой разорвавшийся шов и сосредоточилась на вершине горы. Она сможет выдержать, если будет осторожно передвигать ноги и не будет думать о том, как ока устала. Она должна!— Мне нужно отдохнуть, — внезапно сказал он. Задыхаясь и желая скрыть это, Индиго оглянулась.Мерное незатрудненное дыхание поднимало его широкую грудь. Чтобы спрятаться от дождя, он нырнул под ветки вечнозеленого дерева и уселся, прислонившись спиной к его стволу, обхватив рукой согнутое колено. Она разглядывала наполовину сухую кучу сосновых иголок и жаждала присоединиться к нему. Он похлопал рукой по земле рядом с собой.— Иди сюда, я не кусаюсь.Его белоснежные зубы блеснули в дразнящей улыбке. Волосы зашевелились у нее на затылке. Он выглядел необыкновенно привлекательно, со своими черными намокшими и взлохмаченными ветром волосами, в промокшей насквозь рубашке, прилипшей к плечам. Цвет его кожи был почти таким же темным, как и у ее отца. Было очень просто забыть, что этот человек — белый, но она не могла этого себе позволить. Он может притвориться, что не обращает внимания на цвет ее кожи, но это дружеское поведение не может ее обмануть. Больше такого не случится.Проведя рукой по бедру и убедившись, что ее нож находится на месте, она подошла к нему. Ей не нужно было наклоняться, как это сделал он, — сосновые ветки были выше ее головы на добрый фут.Он не производил впечатление усталого и задохнувшегося человека. Неужели он остановился потому, что знал, насколько она измучена? Гордость обожгла ее горло. Он подумает, что она слабачка, и запретит ей работать на раскопках. Она была в этом уверена.— Уже недалеко, — сказала она, — нам необходимо вернуться до темноты. У мамы может случиться истерика, если мы не вернемся.Он снова похлопал рукой по земле.— Я верну тебя домой до темноты. Пятиминутный отдых не повредит никому. Пожалей старого человека.Он не был похож на старого человека. Он выглядел… Индиго заставила себя отбросить свои мысли и отвела взгляд от его загадочно привлекательного лица.Чтобы сохранить расстояние между ними, она уселась напротив Джейка Рэнда, заставив себя забыть о том, как приятно прислониться спиной к дереву. Сильный аромат сосны обволакивал ее. Когда она пошевелилась на вечнозеленых иголках, до нее донесся запах гнили, идущий из-под лесной подстилки. Ветви над нею были не так густы, как над тем местом, где сидел Рэнд, так что дождь проникал сквозь них, громко стуча по ее шляпе.Сообщив ему о том, насколько тепла замша, она никогда не сможет признаться, что начала замерзать. Обычно в это время дня она принимала горячую ванну и сидела возле очага, согреваясь его теплом и горячим какао, которое готовила ей мать. Она сгорбилась, остро ощущая на себе его взгляд; его глаза были теплые, но настойчивые.— Твой отец сказал мне, что ты знаешь шахту, как свои пять пальцев — сказал он.— Да.— Похоже, он считает, что кто-то приложил руку к этим обвалам. А что думаешь ты?Индиго хотелось, чтобы ее отец научился быть менее доверчивым. Судя по выражению глаз Джейка Рэнда, отец уже рассказал ему обо всем. Если так, то ей незачем уклоняться от ответов. Она попыталась скрыть пронзившую ее дрожь.— Я согласна с отцом. Я не уверена в предыдущих случаях, но последний обвал не был случайным.Его внимание переключилось на ее плечи и она подумала, заметит ли он, что она дрожит. — Твои слова звучат очень уверенно— Я уверена. На балках были следы топора, притом свежие. Кто-то нарочно ослабил их.Глаза Джейка, минуя ее, уставились на струи дождя. Он не считал, что надо перекладывать на женские плечи мужские заботы, но в настоящий момент не видел возможности избежать этого.— Ты считаешь, что кто-то хотел убить твоего отца?Ужасная шляпа скрывала ее глаза. Она поджала губы. Он заметил легкую голубую полоску вокруг них.— Дорогая, ты замерзла?Индиго вздрогнула. Кроме членов ее семьи, только Шорти иногда называл ее «дорогая». Она понимала, что обращаясь к ней таким образом, Джейк Рэнд показывает свое отношение к ней. Если бы она была чистокровной белой, он никогда бы не осмелился обратиться к ней так фамильярно.— Немного, — ответила она. — А что касается вашего вопроса, хотел ли кто-нибудь, чтобы отец умер, то почему бы просто не убить его? Они не могли знать, что он спустится в ствол шахты. Никого не должно было быть там, — только я.Джейк задумался.— Почему только ты?Он увидел, как задрожали ее губы. Но он не был уверен, от холода или от неприятных воспоминаний. Она выглядела такой юной и беззащитной, сидя там под сосной, гордо выпрямив плечи. Если бы на нем был макинтош, он мог бы снять его и закутать ее плечи.— Мы собирались произвести взрыв в то утро. Я приношу порох и должна была быть там, чтобы заложить заряды.Джейк пытался скрыть свое удивление, но ему это не удалось. Она приносит порох? Одна-единственная ошибка, и она, и все вокруг взлетят на воздух. Это было неправильно — позволять девушке так рисковать.— Это была одна из тех случайностей, — продолжала она. — Когда я уже должна была спускаться, я не могла найти запал. Предыдущей ночью я попросила Шорти достать все, что мне потребуется из пороховой будки и все приготовить.— И он этого не сделал?— Он думал, что все сделал. — Она помахала рукой. — У Шорти очень короткая память. Тем не менее я пошла в пороховую будку посмотреть, есть ли там запал.Она вздернула свой маленький подбородок. Хотя Джейк чувствовал, как трудно ей продолжать, он не мог сдержать улыбку. Каким-то образом она немного напоминала ему Мэри-Бет.— Когда я ушла, отец решил, что Шорти мог отнести запал накануне ночью на то место, где мы планировали произвести взрыв. Он пошел проверить. Я только что вернулась к главному входу, когда…Она глубоко вздохнула.— Мы все слышали как обрушилась кровля. Сначала я не поняла, что мой отец там.С минуту она сидела так тихо, что Джейк засомневался, собирается ли она говорить дальше.— Там внизу должна была быть я, поэтому это не могло быть покушением на его жизнь.Неужели она чувствует себя виноватой в том, что ее отец был изувечен вместо нее? Ему претила необходимость заставлять ее продолжать свой рассказ.— Ты уверена, что это не покушение на тебя?— Кому нужно убивать меня? И коли на то пошло, кому надо убивать моего отца?— Ты доверяешь этому Шорти?— Полностью.— Ты уверена, что он не мог специально забыть о запале для того, чтобы твой отец спустился вниз, в шахту?Индиго проглотила гневное возражение. Джейк Рэнд никогда не видел Шорти, поэтому он не мог знать, как нелепо его предположение.Как бы угадав ее мысли, выражение его лица смягчилось.— Я не собираюсь вмешиваться и обвинять кого-либо. Это просто…Он вздохнул и отбросил мокрую прядь волос со лба. — Не часто мне так сразу нравятся люди, но в твоем отце есть что-то особенное, — кончики его рта приподнялись в предполагаемой улыбке. — У него особая манера смотреть на человека, редкая искренность. Я хотел бы помочь ему, если смогу.Он мог бы сказать тысячу других вещей, которые она могла бы отбросить, но в этих словах была нотка правды. Действительно, в ее отце было что-то особенное. Она сама видела этот его взгляд. Необычная честность, были такими же правильными словами, как и любые другие, чтобы описать это выражение отцовского лица, хотя сама Индиго всегда думала об этом, как о проявлении доброты. Она немного отступилась от своей сдержанности. Может быть, ее отец был прав, поверив этому человеку. У нее была плохая привычка слишком подозрительно относиться к незнакомцам.Все же в глазах Джейка Рэнда было что-то — какое-то закрытое выражение, — как будто он что-то скрывает. Это ее беспокоило. Она не могла так быстро составить о нем собственное мнение.— Шорти — старый друг. Мой отец доверяет ему, и я тоже. Я думаю, что тот, кто пытался разрушить шахту, ослабив крепления балок, надеялся, что ствол шахты обрушится, когда взорвется динамит. Если тот, кто закладывает динамит, не умеет этого делать как следует, он может обрушить весь тоннель. Так как я женщина, все подумали бы, что я сделала глупую ошибку.Ее оценка ситуации не успокоила Джейка. Как и предполагал Джереми, кто-то оказался в нужное время не на том месте.— Итак, целью было не физически устранить кого-то, а создать достаточно разрушений, чтобы заставить вас остановить работы?— Некоторые люди не любят, когда поблизости есть индейцы, и они особенно ненавидят моего отца, так как он из племени команчей. — Она слегка повела плечами. — Я уверена, что вы слышали рассказы о нас, самых кровожадных из всех племен. Если ты причинишь зло одному из нас, то простись со своим скальпом. Если пропадет что-нибудь, то они уверены, что это мы украли. — Ее рот изогнулся, и ямочка на щеке углубилась. — Они не хотят его смерти, — заметьте, — просто считают, что ему здесь не место.— Меня беспокоит одна вещь. Как кто-то мог узнать, что вы планировали взрыв именно тем утром?— А мы не делали из этого секрета. Напротив, в те дни, когда проводились взрывы, никому не разрешалось спускаться в шахту до тех пор, пока мы не закончим, поэтому все знали заблаговременно, что они могут прийти на работу в этот день позже, чем обычно.— Итак, вероятно, все в городе знали?— Да. Так же, как все знали, что в шахте никого не будет.Он уставился на ее губы. Маленькая девчонка-сорванец отчаянно врет, что не замерзла.— Но они же знали, что ты войдешь туда? Правильно?Она кивнула.— Значит, возможно, что их целью была ты?— Я уже сказала: кому нужно убивать меня? Нет, тот, кто поработал топором над балками, просто слишком постарался. Наверное, они и не представляли, Что что-то может случиться до взрыва. К этому времени я уже была бы в безопасности наверху. Стволы шахты — странная вещь. Если крепеж ослабевает, земля над ним может смещаться. Затем малейшая вибрация может вызвать обвал. Это беда моего отца, что он спустился вниз и начал там все передвигать в поисках запала.Пришла очередь Джейка глубоко вздохнуть. Он попытался представить, как страшно было ей узнать, что ее отец находится в шахте.— Есть ли кто-то, кого вы особенно подозреваете? Индиго помедлила. Она уже рассказала гораздобольше, чем ей казалось благоразумным. Джейк Рэнд умел получать ответы на свои вопросы. Она посмотрела ему в глаза и смогла разглядеть в них лишь участие.— Ты можешь мне верить, — сказал он, опять заставив ее почувствовать, что он читает ее мысли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40