Рти люди напуганы. Пусть Рё напрасно, РЅРѕ РѕРЅРё считают, что РјС‹ представляем СЃРѕР±РѕР№ СѓРіСЂРѕР·Сѓ для РЅРёС… Рё РёС… семей. Рђ Сѓ нас Рё без того забот хватает – зачем ввязываться РІ ненужную драку, РєРѕРіРґР° можно ее избежать?
– Но, Ричард, ты построил все это... – Кэлен обвела рукой хижину.
– Только одну комнату. В первую очередь я хотел сделать кров для тебя. На это потребовалось совсем немного времени, надо было только срубить несколько деревьев и распилить. Остальное мы еще не построили. А эта комнатушка не стоит того, чтобы из-за нее проливать кровь.
Если Ричард казался спокойным, то Кара явно была готова грызть сталь и глодать ногти.
– Не будешь ли ты столь любезна велеть своему упертому муженьку, чтобы он позволил мне кого-нибудь убить, пока я не спятила? Не могу я стоять и смотреть, как какие-то недоноски угрожают вам обоим! Я Морд-Сит!
Кара очень серьезно относилась к своим обязанностям защищать Ричарда – Магистра Рала, владыку Д'Хары. РКэлен. Когда дело касалось жизни Ричард, Кара предпочитала сначала убивать, а потом уже разбираться. Рэто была одна из немногих вещей, которых Ричард не терпел.
Кэлен лишь улыбнулась в ответ.
– Мать-Рсповедница, ты РЅРµ можешь допустить, чтобы лорд Рал склонился перед волей этих РїСЂРёРґСѓСЂРєРѕРІ! Скажи ему!
Кэлен могла Р±С‹ РїРѕ пальцам пересчитать людей, которые знали ее просто Кэлен, РЅРµ добавляя хотя Р±С‹ титула В«Рсповедница». РЎРІРѕР№ нынешний титул «Мать-Рсповедница» РѕРЅР° слышала бессчетное количество раз СЃ самыми разнообразными интонациями, РѕС‚ СЏРІРЅРѕ подхалимской РґРѕ исполненной ужаса. Рђ РјРЅРѕРіРёРµ, преклоняя перед ней колени, РЅРµ могли даже прошептать эти РґРІР° слова дрожащими губами. Рные же, РєРѕРіРґР° никто РЅРµ слышал, шептали эти РґРІР° слова СЃ ненавистью.
Кэлен избрали Матерью-Рсповедницей, РєРѕРіРґР° ей едва исполнилось двадцать – самая молодая Рсповедница, РєРѕРіРґР°-либо назначавшаяся РЅР° этот высочайший РїРѕСЃС‚, дающий РѕРіСЂРѕРјРЅСѓСЋ власть. РќРѕ то было несколько лет назад. Теперь РѕРЅР° – единственная Рсповедница, оставшаяся РІ живых.
Кэлен всегда терпеливо несла бремя власти, СЃРїРѕРєРѕР№РЅРѕ встречала преклонение, восторг, страх Рё ненависть. РќРѕ РѕРЅР° РЅРµ просто называлась, РѕРЅР° была Матерью-Рсповедницей – РїРѕ праву преемственности Рё отбора, согласно обету Рё долгу.
Кара всегда звала Кэлен «Мать-Рсповедница», только РІ устах Кары эти слова звучали чуть иначе, чем Сѓ РґСЂСѓРіРёС…. Р’ РЅРёС… слышался вызов, сдобренный легкой доброжелательной насмешкой. Р’ устах Кары слова «Мать-Рсповедница» звучали для Кэлен примерно как «сестра». Кара была СЂРѕРґРѕРј РёР· далекой Р”'Хары, Рё СЃ ее точки зрения никто Рё РЅРёРіРґРµ РЅРµ был выше РњРѕСЂРґ-РЎРёС‚, РєСЂРѕРјРµ лорда Рала. Самое большее, что РѕРЅР° могла допустить, – это считать Кэлен равной себе РІ обязательствах перед Ричардом. Впрочем, быть признанной равной Каре – само РїРѕ себе награда.
Однако, когда Кара обращалась «лорд Рал» к Ричарду, это вовсе не звучало как «брат». Она говорила именно то, что хотела сказать, – господин, повелитель, лорд Рал.
Для тех мужчин, что сейчас приходили СЃСЋРґР° СЃ угрозами, понятие «лорд Рал» было чужым Рё далеким, как сама Р”'Хара. Кэлен была СЂРѕРґРѕРј РёР· Срединных Земель, отделявших Р”'Хару РѕС‚ Вестландии. Жители Вестландии ничего РЅРµ знали РЅРё Рѕ Срединных Землях, РЅРё РѕР± Рсповедницах. Несколько десятилетий три части РќРѕРІРѕРіРѕ РјРёСЂР° были разделены СЃ помощью магии непроходимыми границами, Рё то, что лежало Р·Р° этими границами, оставалось тайной, покрытой мраком. Рђ прошлой осенью эти границы рухнули.
Потом, Р·РёРјРѕР№, общий для всех трех территорий барьер, РЅР° протяжении трех тысячелетий ограждавший Новый РјРёСЂ РѕС‚ СѓРіСЂРѕР·С‹ СЃРѕ стороны Древнего РјРёСЂР°, прорвался, Рё РёР· Древнего РњРёСЂР° обрушился РЅР° РЅРёС… Рмперский Орден. Р’РѕС‚ так РІРѕС‚ случилось, что РІ прошлом РіРѕРґСѓ РјРёСЂ перевернулся. Привычный уклад изменился стремительно.
– Я РЅРµ позволю тебе убивать людей лишь Р·Р° то, что РѕРЅРё отказываются нам помогать, – ответил Ричард Каре. – Рто ничего РЅРµ решит, только навлечет РЅР° нас лишние неприятности. РќР° то, что РјС‹ намеревались здесь построить, требуется совсем немного времени. РЇ думал, что тут нам ничего РЅРµ РіСЂРѕР·РёС‚, РЅРѕ ошибся. Значит, двинемся дальше.
Он повернулся к Кэлен и куда более спокойным тоном продолжил:
– Я надеялся, что тут, на моей родине, ты сможешь оправиться от болезни в мире и спокойствии, но, похоже, родным краям я тоже не нужен. Прости.
– Тебя РЅРµ хотят тут видеть только эти люди, Ричард. – Р’ Андерите, как раз перед тем, как РЅР° Кэлен напали, народ отверг предложение Ричарда войти РІ состав Р”'Харианской Рмперии, боровшейся Р·Р° СЃРІРѕР±РѕРґСѓ против Ордена. Андерцы добровольно приняли сторону Рмперского Ордена. Теперь, похоже, Ричард, забрав Кэлен, решил уйти РѕС‚ всех Рё РѕС‚ всего. – Рђ как насчет твоих настоящих друзей?
– У меня не было времени... Я хотел для начала построить убежище. Ртеперь опять нет времени. Может, позже...
Кэлен потянулась к его руке, но он стоял слишком далеко.
– Но, Ричард...
– Послушай, здесь оставаться небезопасно. Так-то вот. Я привез тебя сюда, полагая, что тут ты сможешь спокойно выздороветь и окрепнуть. Я ошибся. Здесь опасно. Мы не можем тут оставаться. Ты понимаешь?
– Да, Ричард.
– Нам надо двигаться.
– Да, Ричард.
Но Кэлен чувствовала, что за этим стремлением двигаться кроется что-то еще, куда более важное. Об этом говорило отстраненное, тревожное выражение, таившееся в глубине его глаз.
– А как же РІРѕР№РЅР°? Ведь РІСЃРµ зависит РѕС‚ нас. РћС‚ тебя. РћС‚ меня помощи ждать РЅРµ приходится, РїРѕРєР° СЏ РЅРµ поправлюсь, РЅРѕ ты всем нужен сейчас. РўС‹ нужен Р”'Харианской Рмперии. РўС‹ ведь Магистр Рал. РўС‹ вождь. Что РјС‹ тут делаем? Ричард... – РћРЅР° подождала, РїРѕРєР° его взгляд обратится Рє ней. – Почему РјС‹ убегаем, РєРѕРіРґР° РІСЃРµ рассчитывают РЅР° нас?
– Я делаю то, что должен.
– Должен? Ты о чем?
Он отвел взгляд, и по его лицу пробежала тень.
– Я... Мне было видение...
Глава2
Ричард терпеть не мог все, что так или иначе связано с прорицанием. От пророчеств у него всю жизнь были одни сплошные неприятности.
Пророчества всегда опасны и, как правило, весьма запутанны, даже если на первый взгляд кажутся ясными. Неопытный человек чаще всего обманывается внешней простотой наложения. Буквально следование пророчествам не раз уже приводило к крупным потрясениям – от убийств до великих войн. В результате люди, работавшие с пророчествами, решили держать их в тайне.
На первый взгляд всякое Пророчество есть предопределенность. Но Ричард твердо верил, что каждый человек сам творит свою судьбу. Когда-то он сказал Кэлен: «Пророчество может утверждать с точностью лишь то, что завтра снова изойдет солнце. Но оно никоим образом не говорит, как именно ты проживешь завтрашний день. Рто, чем ты в этот день занимаешься, вовсе не есть исполнение пророчества, а выполнение твоих собственных дел».
Ведьма Шота предсказала, что если у Кэлен с Ричардом родится сын, он будет чуть ли не чудовищем, но Ричард уже не раз доказал, что пророчества Шоты, возможно, и верны, однако их смысл совсем иной, чем кажется самой Шоте. Как и Ричард, Кэлен не была согласна с предсказаниями ведьмы.
Уже не раз подтверждалось, что Ричард относится к пророчествам единственно верным образом: он попросту не обращал на них никакого внимания и делал то, что считал нужным. Ркак раз благодаря его действиям пророчества исполнялись – правда, совсем не так, как их понимали прежде. Пророчества одновременно и подтверждались, и опровергались, ничего не определяя и лишний раз подтверждая, что все это – извечная тайна.
Дедушка Ричарда, Зедд, который помог вырастить внука совсем неподалеку от того места, где они сейчас находились, скрывал от всех не только то, что сам он, Зедд, – волшебник. Чтобы защитить внука, он утаил и то, что настоящий отец Ричарда – Даркен Рал, а не Джордж Сайфер, муж его матери. Даркен Рал, могучий волшебник, был чрезвычайно опасным и жестоким правителем далекой Д'Хары. Ричард унаследовал волшебный дар по обеим линиям. А убив Даркена Рала, он получил в наследство и правление Д'Харой, страной, во многом остававшейся для него такой же загадкой, как и собственный волшебный дар, Кэлен родилась и выросла в Срединных Землях и почти всю жизнь прожила в окружении волшебников, но возможности Ричарда не имели ничего общего с даром, которым обладали те люди. Ричард владел не каким-то одним магическим даром, а многими, и не одной стороной магии, а обеими – и Приращением, и Ущербом. Он был боевым чародеем. Кое-что из его одежды хранилось прежде в Замке Волшебника, и этих вещей до него не носил никто вот уже три тысячи лет – с момента смерти последнего боевого чародея.
Последнее время люди с даром рождались нечасто – Кэлен знала всего с десяток волшебников. Наиболее редко встречались среди волшебников пророки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
– Но, Ричард, ты построил все это... – Кэлен обвела рукой хижину.
– Только одну комнату. В первую очередь я хотел сделать кров для тебя. На это потребовалось совсем немного времени, надо было только срубить несколько деревьев и распилить. Остальное мы еще не построили. А эта комнатушка не стоит того, чтобы из-за нее проливать кровь.
Если Ричард казался спокойным, то Кара явно была готова грызть сталь и глодать ногти.
– Не будешь ли ты столь любезна велеть своему упертому муженьку, чтобы он позволил мне кого-нибудь убить, пока я не спятила? Не могу я стоять и смотреть, как какие-то недоноски угрожают вам обоим! Я Морд-Сит!
Кара очень серьезно относилась к своим обязанностям защищать Ричарда – Магистра Рала, владыку Д'Хары. РКэлен. Когда дело касалось жизни Ричард, Кара предпочитала сначала убивать, а потом уже разбираться. Рэто была одна из немногих вещей, которых Ричард не терпел.
Кэлен лишь улыбнулась в ответ.
– Мать-Рсповедница, ты РЅРµ можешь допустить, чтобы лорд Рал склонился перед волей этих РїСЂРёРґСѓСЂРєРѕРІ! Скажи ему!
Кэлен могла Р±С‹ РїРѕ пальцам пересчитать людей, которые знали ее просто Кэлен, РЅРµ добавляя хотя Р±С‹ титула В«Рсповедница». РЎРІРѕР№ нынешний титул «Мать-Рсповедница» РѕРЅР° слышала бессчетное количество раз СЃ самыми разнообразными интонациями, РѕС‚ СЏРІРЅРѕ подхалимской РґРѕ исполненной ужаса. Рђ РјРЅРѕРіРёРµ, преклоняя перед ней колени, РЅРµ могли даже прошептать эти РґРІР° слова дрожащими губами. Рные же, РєРѕРіРґР° никто РЅРµ слышал, шептали эти РґРІР° слова СЃ ненавистью.
Кэлен избрали Матерью-Рсповедницей, РєРѕРіРґР° ей едва исполнилось двадцать – самая молодая Рсповедница, РєРѕРіРґР°-либо назначавшаяся РЅР° этот высочайший РїРѕСЃС‚, дающий РѕРіСЂРѕРјРЅСѓСЋ власть. РќРѕ то было несколько лет назад. Теперь РѕРЅР° – единственная Рсповедница, оставшаяся РІ живых.
Кэлен всегда терпеливо несла бремя власти, СЃРїРѕРєРѕР№РЅРѕ встречала преклонение, восторг, страх Рё ненависть. РќРѕ РѕРЅР° РЅРµ просто называлась, РѕРЅР° была Матерью-Рсповедницей – РїРѕ праву преемственности Рё отбора, согласно обету Рё долгу.
Кара всегда звала Кэлен «Мать-Рсповедница», только РІ устах Кары эти слова звучали чуть иначе, чем Сѓ РґСЂСѓРіРёС…. Р’ РЅРёС… слышался вызов, сдобренный легкой доброжелательной насмешкой. Р’ устах Кары слова «Мать-Рсповедница» звучали для Кэлен примерно как «сестра». Кара была СЂРѕРґРѕРј РёР· далекой Р”'Хары, Рё СЃ ее точки зрения никто Рё РЅРёРіРґРµ РЅРµ был выше РњРѕСЂРґ-РЎРёС‚, РєСЂРѕРјРµ лорда Рала. Самое большее, что РѕРЅР° могла допустить, – это считать Кэлен равной себе РІ обязательствах перед Ричардом. Впрочем, быть признанной равной Каре – само РїРѕ себе награда.
Однако, когда Кара обращалась «лорд Рал» к Ричарду, это вовсе не звучало как «брат». Она говорила именно то, что хотела сказать, – господин, повелитель, лорд Рал.
Для тех мужчин, что сейчас приходили СЃСЋРґР° СЃ угрозами, понятие «лорд Рал» было чужым Рё далеким, как сама Р”'Хара. Кэлен была СЂРѕРґРѕРј РёР· Срединных Земель, отделявших Р”'Хару РѕС‚ Вестландии. Жители Вестландии ничего РЅРµ знали РЅРё Рѕ Срединных Землях, РЅРё РѕР± Рсповедницах. Несколько десятилетий три части РќРѕРІРѕРіРѕ РјРёСЂР° были разделены СЃ помощью магии непроходимыми границами, Рё то, что лежало Р·Р° этими границами, оставалось тайной, покрытой мраком. Рђ прошлой осенью эти границы рухнули.
Потом, Р·РёРјРѕР№, общий для всех трех территорий барьер, РЅР° протяжении трех тысячелетий ограждавший Новый РјРёСЂ РѕС‚ СѓРіСЂРѕР·С‹ СЃРѕ стороны Древнего РјРёСЂР°, прорвался, Рё РёР· Древнего РњРёСЂР° обрушился РЅР° РЅРёС… Рмперский Орден. Р’РѕС‚ так РІРѕС‚ случилось, что РІ прошлом РіРѕРґСѓ РјРёСЂ перевернулся. Привычный уклад изменился стремительно.
– Я РЅРµ позволю тебе убивать людей лишь Р·Р° то, что РѕРЅРё отказываются нам помогать, – ответил Ричард Каре. – Рто ничего РЅРµ решит, только навлечет РЅР° нас лишние неприятности. РќР° то, что РјС‹ намеревались здесь построить, требуется совсем немного времени. РЇ думал, что тут нам ничего РЅРµ РіСЂРѕР·РёС‚, РЅРѕ ошибся. Значит, двинемся дальше.
Он повернулся к Кэлен и куда более спокойным тоном продолжил:
– Я надеялся, что тут, на моей родине, ты сможешь оправиться от болезни в мире и спокойствии, но, похоже, родным краям я тоже не нужен. Прости.
– Тебя РЅРµ хотят тут видеть только эти люди, Ричард. – Р’ Андерите, как раз перед тем, как РЅР° Кэлен напали, народ отверг предложение Ричарда войти РІ состав Р”'Харианской Рмперии, боровшейся Р·Р° СЃРІРѕР±РѕРґСѓ против Ордена. Андерцы добровольно приняли сторону Рмперского Ордена. Теперь, похоже, Ричард, забрав Кэлен, решил уйти РѕС‚ всех Рё РѕС‚ всего. – Рђ как насчет твоих настоящих друзей?
– У меня не было времени... Я хотел для начала построить убежище. Ртеперь опять нет времени. Может, позже...
Кэлен потянулась к его руке, но он стоял слишком далеко.
– Но, Ричард...
– Послушай, здесь оставаться небезопасно. Так-то вот. Я привез тебя сюда, полагая, что тут ты сможешь спокойно выздороветь и окрепнуть. Я ошибся. Здесь опасно. Мы не можем тут оставаться. Ты понимаешь?
– Да, Ричард.
– Нам надо двигаться.
– Да, Ричард.
Но Кэлен чувствовала, что за этим стремлением двигаться кроется что-то еще, куда более важное. Об этом говорило отстраненное, тревожное выражение, таившееся в глубине его глаз.
– А как же РІРѕР№РЅР°? Ведь РІСЃРµ зависит РѕС‚ нас. РћС‚ тебя. РћС‚ меня помощи ждать РЅРµ приходится, РїРѕРєР° СЏ РЅРµ поправлюсь, РЅРѕ ты всем нужен сейчас. РўС‹ нужен Р”'Харианской Рмперии. РўС‹ ведь Магистр Рал. РўС‹ вождь. Что РјС‹ тут делаем? Ричард... – РћРЅР° подождала, РїРѕРєР° его взгляд обратится Рє ней. – Почему РјС‹ убегаем, РєРѕРіРґР° РІСЃРµ рассчитывают РЅР° нас?
– Я делаю то, что должен.
– Должен? Ты о чем?
Он отвел взгляд, и по его лицу пробежала тень.
– Я... Мне было видение...
Глава2
Ричард терпеть не мог все, что так или иначе связано с прорицанием. От пророчеств у него всю жизнь были одни сплошные неприятности.
Пророчества всегда опасны и, как правило, весьма запутанны, даже если на первый взгляд кажутся ясными. Неопытный человек чаще всего обманывается внешней простотой наложения. Буквально следование пророчествам не раз уже приводило к крупным потрясениям – от убийств до великих войн. В результате люди, работавшие с пророчествами, решили держать их в тайне.
На первый взгляд всякое Пророчество есть предопределенность. Но Ричард твердо верил, что каждый человек сам творит свою судьбу. Когда-то он сказал Кэлен: «Пророчество может утверждать с точностью лишь то, что завтра снова изойдет солнце. Но оно никоим образом не говорит, как именно ты проживешь завтрашний день. Рто, чем ты в этот день занимаешься, вовсе не есть исполнение пророчества, а выполнение твоих собственных дел».
Ведьма Шота предсказала, что если у Кэлен с Ричардом родится сын, он будет чуть ли не чудовищем, но Ричард уже не раз доказал, что пророчества Шоты, возможно, и верны, однако их смысл совсем иной, чем кажется самой Шоте. Как и Ричард, Кэлен не была согласна с предсказаниями ведьмы.
Уже не раз подтверждалось, что Ричард относится к пророчествам единственно верным образом: он попросту не обращал на них никакого внимания и делал то, что считал нужным. Ркак раз благодаря его действиям пророчества исполнялись – правда, совсем не так, как их понимали прежде. Пророчества одновременно и подтверждались, и опровергались, ничего не определяя и лишний раз подтверждая, что все это – извечная тайна.
Дедушка Ричарда, Зедд, который помог вырастить внука совсем неподалеку от того места, где они сейчас находились, скрывал от всех не только то, что сам он, Зедд, – волшебник. Чтобы защитить внука, он утаил и то, что настоящий отец Ричарда – Даркен Рал, а не Джордж Сайфер, муж его матери. Даркен Рал, могучий волшебник, был чрезвычайно опасным и жестоким правителем далекой Д'Хары. Ричард унаследовал волшебный дар по обеим линиям. А убив Даркена Рала, он получил в наследство и правление Д'Харой, страной, во многом остававшейся для него такой же загадкой, как и собственный волшебный дар, Кэлен родилась и выросла в Срединных Землях и почти всю жизнь прожила в окружении волшебников, но возможности Ричарда не имели ничего общего с даром, которым обладали те люди. Ричард владел не каким-то одним магическим даром, а многими, и не одной стороной магии, а обеими – и Приращением, и Ущербом. Он был боевым чародеем. Кое-что из его одежды хранилось прежде в Замке Волшебника, и этих вещей до него не носил никто вот уже три тысячи лет – с момента смерти последнего боевого чародея.
Последнее время люди с даром рождались нечасто – Кэлен знала всего с десяток волшебников. Наиболее редко встречались среди волшебников пророки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26