А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ц Мне надо поговорить с Хьюби. Сходи пока в душ.
Чарли помедлил, поставил на стол недопитую бутылку и вышел из комнаты. Св
итс тем временем сходил на кухню и принес еще «Стеллы». Убивать людей был
о утомительно, а потом почему-то жутко хотелось пить.
Ц Когда Мунго зацепило? Ц спросил Дауни.
Ц Мы вышибли дверь, и…
Ц У них было автоматическое оружие?
Ц Точно, Ц кивнул Свитс. Ц Шуму на весь квартал.
Ц Сколько их там дежурило?
Ц Пятеро.
Ц Кто-нибудь говорил по-английски?
Ц Нет.
Ц А на каком языке они разговаривали?
Ц На свинцовом.
Ц Как Чарли? Ц поинтересовался Дауни, решив про себя, что теперь, к сожал
ению, не время раздражаться, обстоятельства не позволяют. Беседа со Свит
сом напоминала ему процесс выдергивания зубов. Что ж, будем действовать
не торопясь, по зубу за раз.
Ц Никак.
Ц Ты смог бы работать с ним?
Ц Если только по мелочам.
Ц Иного и не требуется, Ц отозвался Дауни. Ц Как ты понимаешь, я нарочно
отправил его с вами, чтобы подцепить на крючок. Далее, имеется сейф, котор
ый нужно взломать, Ц это существенное дополнение к первоначальному пла
ну. Для того-то мне и понадобился Лайам, а Чарли я намеревался придержать.
Ц Дауни красноречиво пожал плечами. Ц Я уезжаю из города на несколько д
ней. Справишься со всем без меня?
Ц Деньги, Ц заявил Свитс, прищелкнув пальцами.
Дауни вынул из кармана брюк белый конверт, который оказался битком набит
купюрами достоинством в десять и двадцать американских долларов, а зате
м, заставив Свитса написать расписку, кликнул Чарли и велел тому сделать
то же самое.
Ц Тратьте как вам заблагорассудится, но оставайтесь до моего возвращен
ия в отеле, понятно? Никаких прогулок по окрестностям, никаких экскурсий.
И оба постригитесь, а то смотреть противно.
Ц Куда вы едете? Ц спросил Чарли.
Дауни пропустил вопрос мимо ушей, сложил расписки и сунул их в бумажник. В
ернувшись в посольство, он первым делом съел два пирожных с лимоном, выпи
л стакан молока, а потом положил расписки, паспорт Чарли и прочие докумен
ты в папку, о существовании которой никто, кроме него, и не догадывался. На
обложке ее значилось: «Сэндсторм».

Глава 16
Лондон

Впервые Дауни побывал в Лондоне восьмилетним ребенком. Встреча с будуще
й королевой запечатлелась в детской памяти столь отчетливо, что ему до с
их пор казалось, будто она состоялась лишь накануне. Ее королевское высо
чество стояла на углу одной из улиц Сохо.
Сохо Ц район в центре Лондона, средоточие р
есторанов и различного рода увеселительных заведений, часто сомнитель
ного характера.
На ней была темно-синяя полупрозрачная блузка, красная шляпка с пе
ром, черная кожаная мини-юбка и розовые чулки-«сеточки»; она более чем ох
отно согласилась дать Джеку автограф Ц в обмен на купюру из кошелька ст
аршего Дауни.
Словом, Лондон с самого начала пришелся Дауни по душе. Четкое разделение
на слои общества, характерное произношение, великолепная архитектура, н
еестественно вежливые чиновники, внезапные вспышки безвкусных неоновы
х реклам, каменные соборы, неуклюжие двухэтажные автобусы, печальные рас
каты Биг Бена, Вест-Энд, толпы народа, роскошные отели и еще более дорогие
уличные проститутки, неожиданные возможности уединиться, живая истори
я…
Каирский рейс совершил посадку в аэропорту Хитроу в семь двадцать две ут
ра, на пятнадцать минут раньше расчетного времени. Поскольку Дауни прибы
л не откуда-нибудь, а с Ближнего Востока, таможенники досконально изучил
и содержимое его сумки. Он наблюдал за тем, как длинные пальцы перебирают
запасные рубашки, грязные носки, боксерские трусы, припасенные специаль
но на случай холодов; эти пальцы как будто жили своей собственной жизнью:
похожие на двух жирных червяков, они копались в одежде Дауни и предметах
туалета Ц джентльменском наборе цивилизованного человека, которому п
ришлось отправиться в путешествие. Таможенник щелкнул выключателем эл
ектробритвы «Браун» и наконец поставил на сумке заветный крестик, а зате
м коротко кивнул и оттиснул в паспорте Дауни печать. Вот и все. Дауни сел в
автобус, который шел в город. Там он заглянул в кафе, позавтракал, купил дв
а пакетика мятных леденцов и на другом автобусе доехал до зоопарка. В инс
ектарии к нему приблизился лысый толстяк с широким золотым кольцом на па
льце: он облизнулся, высунул длинный, как у ящерицы, язык, и плотоядно улыб
нулся.
Ц Отвали, Ц бросил Дауни и, чтобы придать толстяку ускорение, пихнул ег
о в грудь.
Миновал час, другой… Постепенно Дауни уверился, что за ним не следят. Он до
шел до площади Слоун-сквер и, будучи не в настроении, поругался с продавцо
м в магазине мужской одежды, где приобрел зонтик Ц большой, туго скатанн
ый, с черным верхом, полированной деревянной ручкой и медным наконечнико
м. Затем, выбрав самый окольный из всех путей, направился в сторону Кингз-
роуд и какое-то время спустя очутился на крохотной площади. Посредине то
й возвышался мраморный бюст мужчины Ц курчавые волосы, длинный нос, обы
чные слепые глаза навыкате; кроме того, на площади имелись три деревянны
х скамейки и купа платанов, а на противоположном тротуаре располагался а
нтикварный магазин, о чем свидетельствовала вывеска Ц золоченые буквы
на зеркальном стекле.
Дауни пересек площадь и остановился у витрины магазина, в которой была в
ыставлена очень даже неплохая коллекция нетцке Ц резных фигурок, котор
ые использовались древними японцами в качестве пуговиц на церемониаль
ных одеяниях. Эти фигурки изготавливались из кости, однако здешние Ц оч
евидно, в силу возраста Ц приобрели золотистый отлив. Дауни посмотрел с
квозь стекло внутрь. Дженнифер была на месте. Костюм из темно-зеленого ба
рхата прекрасно гармонировал с ее огненно-рыжими, рассыпанными по плеча
м, волосами.
Когда-то, давным-давно, она согласилась провести с Дауни уик-энд в шикарн
ом отеле на берегу моря в Брайтоне. Эта встреча не принесла никому из них н
ичего хорошего; вдобавок Брайтон оказался на редкость паршивым городиш
кой Ц полуразрушенные причалы, загаженный собаками песок на пляже, куро
ртники с плохими зубами, играющие в карты на набережной… Внезапно перед
мысленным взором Дауни предстала иная картина: Дженнифер выходит из душ
а, на бледной коже блестят капельки воды, длинные волосы ниспадают до нач
ала щели между ягодицами, на левом бедре, чуть ниже следа от резинки труси
ков, родимое пятно в форме маленькой рыбки…
Что ж, он готов к свиданию. Дауни выступил из тени платана, подошел к двери
магазина, распахнул ее; зазвенел подвешенный над косяком звонок. Дженниф
ер повернула голову.
Дауни притворил дверь ручкой зонта и медленно двинулся вперед, мимо рядо
в сверкающей мебели, сквозь запахи воска и полироля, щуря глаза от блеска
серебра и меди. Дженнифер наконец узнала его и тут же перестала улыбатьс
я. Дауни остановился, взял в руки стеклянное пресс-папье, пробормотал сло
ва восхищения, давая Дженнифер возможность прийти в себя, затем улыбнулс
я и сказал:
Ц Ты, похоже, удивилась. А я-то думал, меня здесь ждут не дождутся.
Неожиданно Дауни осознал, что они с Дженнифер не одни. В огромном кресле, о
бтянутом чехлом цвета спелой сливы, который переливался на свету точно ш
елк, сидела девочка лет тринадцати-четырнадцати. Она подобрала под себя
ноги, а руки скрестила на груди. На ней был школьный блейзер с вышитой эмбл
емой; из-под блейзера выглядывала простая белая блузка. Наряд девочки до
полняли серая юбка в складку, белые гольфы и тупоносые черные башмаки. Ог
ненно-рыжие, как у матери, волосы, длинные и густые, голубые в синеву глаза.

Ц Какая симпатичная, Ц проговорил Дауни. Ц Синтия, правильно? Ц Он улы
бнулся девочке. Ц Ты меня не помнишь, зато я помню тебя очень хорошо. Ц Не
получив ответа, Дауни прибавил: Ц Я привез тебе подарок.
Девочка вскинула голову, в ее взгляде мелькнул интерес.
Дауни достал из кармана маленькую, тускло поблескивающую серебряную шк
атулку в форме пирамиды, с откидывающейся крышкой. Он протянул шкатулку
девочке. На египетском песке, который находился внутри, лежала кобра. Зме
я словно готовилась к нападению: колпак раздулся, глаза-рубины сверкали,
будто капельки крови, загадочно мерцали золотые чешуйки. Синтия издала в
осхищенный вздох, лиловые зрачки сделались фиолетовыми. Дауни усмехнул
ся: он был уверен Ц ни Синтия, ни Дженнифер не знают, что кобра изображает
египетскую богиню Мертсагер,
Точнее Ц Меритсегер, властительница клад
бищ.
хранительницу тишины. Синтия вынула из шкатулки замечательное ко
лечко и надела его на мизинец левой руки. Ей на колени просыпалось некото
рое количество песка. Девочка подняла руку так, чтобы на кольцо падал све
т. Глаза кобры вспыхнули огнем.
Ц Нравится?
Ц Красивое, Ц выдохнула девочка и улыбнулась Дауни.
Кожа у нее была цвета молока, а зубы Ц белые, как у щенка. Высокие скулы, рос
сыпь веснушек на переносице, Ц пройдет несколько лет, и у Синтии не будет
отбоя от кавалеров. Впрочем, вполне возможно, что тех хватает и сейчас.
Ц Конечно, приятно встретить старых знакомых, Ц сказал Дауни, Ц но что-
то я проголодался. Вы составите мне компанию?
Ц Я Ц нет, Ц отозвалась Синтия. Она не сводила глаз с кольца. Естественн
о, подумал Дауни, хочет похвастаться подружкам.
Ц Значит, нас будет двое, Ц заметил он, обращаясь к Дженнифер. Синтия сос
кочила с кресла, поцеловала мать в щеку, помедлила, еще раз благодарно улы
бнулась Дауни и поспешила к двери. Коротко прозвенел колокольчик.
Ц Милая девчушка, Ц проговорил Дауни и повернулся к Дженнифер. Та стоял
а, сложив руки на груди. Она носила мужские часы Ц тонкий золотой диск на
черном кожаном ремешке.
Дауни настоял на том, чтобы ресторан выбрала Дженнифер. Он знал и Кингз-ро
уд и ее окрестности ничуть не хуже, чем тяжесть отцовской затрещины, одна
ко хотел лишний раз подчеркнуть свою зависимость от Дженнифер, дабы расп
оложить женщину к себе. Способ, разумеется, грубый, но эффективный, действ
ует практически безотказно. Дженнифер привела Дауни в крошечный подвал
ьный ресторанчик с французской кухней, который располагался под прачеч
ной самообслуживания. В помещении, в которое кое-как втиснули семь разно
мастных столиков, совершенно не было окон; стены украшали написанные акв
арелью пейзажи Ц голубые небеса, неправдоподобно зеленые поля и луга. Д
ауни принюхался: в подвале пахло хлоркой и паром. Он заказал половину жар
еного цыпленка, решив, что для такой забегаловки этого будет вполне дост
аточно, а Дженнифер выбрала морской салат и чай. Качество еды оправдало м
рачные ожидания Дауни.
Ели они быстро, словно хотели оба оказаться где-нибудь в другом месте. Ког
да официант принес счет, Дауни сказал:
Ц Будь добра, Дженнифер, распишись, чтобы я мог потом потребовать компен
сации.
Дженнифер послушно взяла ручку и вывела на листке бумаги свои инициалы
Ц Д.Ф. Ее муж носил фамилию Скотт, однако, разведясь с ним, она вернула себе
свое девичье имя Ц Дженнифер Форсайт. Дауни забрал у женщины счет и поло
жил в бумажник. Они вышли на улицу и двинулись обратно в направлении анти
кварного магазина, причем Дауни шагал впереди. Несмотря на то, что небо за
тянули тучи, народу на улице даже как будто прибавилось. Дауни несколько
раз замедлял шаг и всматривался в ту или иную витрину, ловя в ней отражени
е людского потока. К тому времени, когда они добрались до площади, на котор
ой помещался магазинчик Дженнифер, он удостоверился, что «хвоста» нет. Д
ауни усадил Дженнифер на свободную скамейку в тени платана и устроился р
ядом, зажав зонтик между колен. На земле возле скамейки валялись конфетн
ые обертки и многочисленные окурки. Дауни принялся сгребать мусор в кучу
концом зонта.
У витрины магазинчика стоял одноногий человек на костыле.
Вот он перехватил костыль и вскинул руку, словно в салюте, заслоняя глаза
от света.
Ц Синтия тебе помогает? Ц спросил Дауни.
Ц Она скоро повзрослеет и поймет сама, Ц ответила Дженнифер, убирая со
щеки прядь волос. Ц Я не хочу торопить события. Ц Женщина смотрела на св
ой магазинчик, чего, собственно, и добивался Дауни: он стремился к тому, чт
обы Дженнифер увидела своими глазами ту жизнь, которую ей предлагают ост
авить позади. И если она в конце концов скажет «да», ее словам уже будет бо
льше веры.
Ц А как идут дела?
Ц Ты что, хочешь перекупить у меня магазин?
Ц Назови цену. Я не откажусь. Ц Дауни был убийственно серьезен.
Ц Цена вполне разумная.
Ц Какая угодно. Меня интересует не магазин, а ты. Я могу устроить так, что С
интия поедет учиться в Швейцарию. Она знает какой-нибудь иностранный яз
ык? Любит кататься на лыжах?
Ц У тебя неверный подход, Джек. Ты относишься к Синтии не как к человеку, а
как к причине, которая может помешать мне выполнить твою просьбу.
Ц Ничего подобного.
Ц Разве? Она до сих пор скучает по отцу. Не знаю, как я ей скажу, что мне прид
ется уехать. Ц Дженнифер поглядела в глаза Дауни. Ц Сколько времени уйд
ет на ту работу, которую ты мне предлагаешь?
Ц Два месяца максимум.
Ц Если уцелею.
Ц Дженнифер, Ц проговорил Дауни, протыкая наконечником зонта очередн
ую обертку, Ц я с сожалением вынужден напомнить тебе, что ты пришла ко мн
е сама. Если я правильно помню, ты сказала, что Каддафи замучил до смерти т
воего отца, но доказательств нет и что все, к кому ты обращалась, отказали
тебе в помощи. Ты разрыдалась у меня на плече, и моя рубашка, белая, в голубу
ю полоску, промокла насквозь. И что я тебе ответил? Обманул ли я тебя? Нет. Я
сказал, что ничего не смогу сделать Ц ни сейчас, ни, скорее всего, потом. Но
, кстати, прибавил, что если появится хоть малейшая возможность, я сразу да
м тебе знать.
Ц И вот ты здесь.
Ц Да, и вот я здесь.
Ц Все это было давным-давно.
Ц Однако твой отец не ожил, правда?
Ц Так нечестно. Слышишь, так нечестно! Я нужна Синтии. Уильям не платит ни
гроша на содержание ребенка. Я понятия не имею, где его искать. Обстоятель
ства изменились Джек, все теперь иначе. Откровенно говоря, я даже начала с
омневаться, что моего отца убили в тюрьме. Знаешь, по зрелом размышлении э
то представляется… маловероятным.
Дауни утвердительно кивнул. Вскоре после гибели отца Дженнифер он отпра
вил ей письмо, которое, если внимательно вчитываться в текст, изобиловал
о намеками и угрозами Ц по крайней мере в нем было полным-полно двусмысл
енностей. Дауни исходил из того, что в юности человеку свойственно испыт
ывать уверенность буквально во всем, а чем старше он становится, тем мень
ше у него остается веры.
Что ж, следует признать, что за время разлуки Дженнифер изрядно повзросл
ела. Тем не менее Дауни надеялся, что знает, о чем она думает.
Вдруг он сообразил, что означает звук, который слышался уже пару минут: то
застучали о листья платана капли дождя. Дауни поднял голову. На его глаза
х несколько капель проскользнуло сквозь неплотную завесу листвы, упало
на землю и исчезло среди стебельков коротко подстриженной травы. Он дово
льно вздохнул и раскрыл свой зонтик. Дождь постепенно усиливался. Дауни
поднялся и вышел из-под укрытия, какое образовывали ветви платана. Он зна
л, что все будет именно так, знал с самого начала, ибо предвкушал этот миг н
е месяц и не два. Неожиданно ему стало страшно и противно, он поразился соб
ственной жестокости, но потом решил, что время залечит любую рану, и вполг
олоса, с таким расчетом, чтобы только-только перекрыть шум дождя, произне
с:
Ц У меня есть фильм, который тебе следовало бы посмотреть.
Дауни заблаговременно договорился об использовании явочной квартиры в
Чок-Фарме. Теперь надо было только добраться туда. По счастью, когда они в
ышли на площадь, на улице показалось такси. Дауни махнул водителю, и, как н
и странно, машина остановилась. Поездка заняла меньше получаса. Дауни и Д
женнифер сидели на заднем сиденье, в противоположных углах, и молча гляд
ели в окно. Водитель принялся расспрашивать о Бостоне, объяснив, что туда
переехала его сестра, которая вышла замуж за американца. Какой Бостон из
себя? Безопасно ли там жить? Как обстоят дела с преступностью? Дауни отдел
ывался односложными ответами.
Хозяйка, должно быть, увидела такси издалека, ибо выбежала на крыльцо, едв
а машина затормозила у дома, и двинулась куда-то вдоль по улице, не потруд
ившись затворить за собой дверь. Дождь прекратился, однако задул резкий,
порывистый ветер, который тут же набросился на женщину. Интересно, подум
ал Дауни, куда она пошла? Может, приводит в порядок волосы?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36