А-П

П-Я

 


Здесь переночуем, решил Том, спустившись в маленькое углубление в скале, способное уместить как раз их двоих. Он ещё раз оглянулся… и от неожиданности вздрогнул. Прямо над их головами на фоне темнеющего неба отчётливо вырисовывалась фигурка человечка.
Вглядевшись, Том различил, что это был мальчик. В отличие от других существ, встречавшихся им за день, он не пытался улизнуть. Наоборот, сидел на краю скалистого уступа, как будто давно их поджидал и, пока дети приближались, рассматривал их с глубоким интересом.
Подойдя ближе, Том заметил сложенные за спиной крылья. Мальчик был эльф.

10. Мальчик-эльф

Умрито внимательно изучал приближавшихся детей. У брата больно уж добродушное лицо. Взгляд, однако, неглупый. А сестра выделялась длинными пышными волосами, подобранными сзади красной ленточкой, и смелым выражением широко распахнутых глаз. В общем, ничего особенного, самые обычные дети.
– Добрый вечер, – вежливо обратился брат, видимо, как старший.
– Чрезвычайно добрый, – улыбнулся Умрито.
– Мы очень рады, что повстречали вас, – продолжал Том. – Эта местность… какая-то очень пустынная. Мы ищем… Мы держим путь к… э-э… – мальчик запнулся.
– Не знаешь ли ты, как найти волшебника Лео? – спросила его сестра.
«Ага, так вот они куда идут», – подумал Умрито и ответил:
– Как не знать. Мне в ту же сторону.
– Правда? – обрадовались дети. – Ты тоже… к волшебнику?
– Совершенно верно, – подтвердил эльф. – У меня к нему… гм… послание от короля лесных эльфов. И я с удовольствием составлю вам компанию, если вы не против.
– Конечно, нет!
Умрито, улыбаясь, потёр руки:
– Вот и отлично! Крылья мои в дороге истрепались, поэтому лететь я всё равно не могу. А вместе идти куда веселее.
Так произошла эта знаменательная встреча. Насколько знаменательная – дети тогда ещё, конечно, не догадывались.

* * *

Утро застало путников всё также упорно бредущими вдоль реки.
Мальчишка-эльф оказался весёлым и разговорчивым. Звали его Умрито. Взлетая на утёсы, ловко перескакивая через овраги, он уверенно вёл их за собой и при этом без умолку болтал. Он рассказывал забавные истории про троллей, про кобольдов, про старика Лео, к которому он, оказывается, уже не раз летал с поручениями от самого короля лесных эльфов.
Окрестности он знал, как свои пять пальцев. Похоже, каждый кустик был ему знаком. На вопрос, отчего в этих краях не встретишь ни единого живого существа, эльф беспечно ответил:
– Троллей развелось много. Прожорливых.
Почему-то от этих слов стало не по себе. Дальше Том предпочёл не выяснять.
К полудню подошли к тому месту, где река разветвлялась на два рукава. Том запамятовал, по какому руслу должно было следовать плоту. А карты, к сожалению, не было.
Но Умрито, не задумываясь, свернул налево. Просто замечательно, что у них теперь был спутник, знающий дорогу. Не будь его, Том бы вот уж точно пошёл направо.
Наконец устало опустились наземь в тени молоденькой ивы. В дорожном мешке Катарины (мешок Тома остался в пещере с Тропотором) еды осталось немного. Взбитые хрюмхрюшки и три пфановых блинчика честно разделили на троих.
Но Умрито, развалившись под кустом, только презрительно глянул на угощение и ни к чему не притронулся.
Странно это было для эльфа, подумалось Тому, не любить сладости. Ну да с лесными-то эльфами детям до сих пор ещё не привелось познакомиться. Не просто ведь для красоты носят они луки за спиной: видно, питаются не только цветочным нектаром.
Этому скоро появилось подтверждение.

* * *

Вечером того же дня Катарина увидела высоко в небе птичку: с белой грудкой и раздвоённым хвостом.
– Ласточка! – обрадовалась Катарина. – Попросим её отнести нас к волшебнику!
– Пожалуй, надо попробовать, – согласился Том. – До домика волшебника уже не так далеко – маковых зёрнышек должно хватить. И втроём мы как раз уместимся.
Брат с сестрой взобрались на высокий камень, откуда были хорошо видны и замахали руками:
– Э-ге-ге-ей! Пожалуйста, спустите-есь! Не будете ли вы так любезны отнести нас к волшебнику Лео?
Ласточка – вот здорово! – заметила их и стала снижаться кругами.
– Донесу! Донесу! – послышался весёлый щебет.
Вне себя от радости дети заплясали на камне.
Птичка с белой грудкой быстро приближалась.
Вдруг что-то мелькнуло в воздухе. Ласточка дёрнулась!.. и камнем упала в траву.
Не понимая, что произошло, дети кинулись к месту, куда она упала.
Птичка-то птичка, а для крошечных детей, пробиравшихся сквозь траву, она оказалась громадной великаншей.
Возле мёртвой птицы стоял Умрито с охотничьим луком в руках. Дети ещё не успели понять, что к чему, но слова мальчика-эльфа всё объяснили.
– Ловкий выстрел? – проговорил он весело, выдёргивая стрелу из ласточкиного глаза. – Надо было учесть, что она летела кругами, и вовремя спустить тетиву. Каково? Она упала прямо к моим ногам! Что скажете?
Дети молчали.
– Ну-у, – развёл он руками, – скажем, почти прямо к моим ногам. Уж не будем считать нескольких хруммтиметров.
Умрито напрасно ждал криков восторга. Дети отреагировали совсем по-иному. Катарина была возмущена до предела. Сжав кулаки, она вот-вот готова была налететь на «убийцу». Том вздохнул.
– Ты знаешь, – сказал он, не глядя на эльфа, – это ведь мы попросили ласточку, чтобы она спустилась. Она уже даже согласилась отнести нас всех к волшебнику Лео. Ты напрасно это сделал. В кои-то веки мы нашли в этих пустынных местах кого-то, кто согласился нам помочь быстро добраться до волшебника…
Умрито обиженно поднял брови:
– А я? Уже не гожусь вам в проводники? По-вашему, я для своего удовольствия подстрелил птицу? Или, может, всё-таки для того, чтобы мы могли прилично поесть и продолжать путь? Вы что, собрались всю дорогу питаться цветочным нектаром?
Том развёл руками. Но Катарина не собиралась признавать правоту Умрито.
– Я бы и цветочным нектаром обошлась! – выкрикнула она. Хотела что-то ещё сказать, но, наверное, не нашла слов – обиженно посмотрела, всхлипнула и убежала.
С этих пор отношения между ней и Умрито сильно испортились.

* * *

«Собираетесь питаться цветочным нектаром?» Что-то смущало Тома в этих словах. Было ощущение, что Умрито с презрением относится к нектару. Странные вообще существа эти лесные эльфы. Совсем не похожи на своих цветочных и озёрных собратьев.
А от костерка, между тем, уже запахло жареным мясом под грибным соусом. Умрито, не дожидаясь помощи, ощипал ласточку, мастерски разделал её и теперь, мурлыча себе под нос, жарил над костром по кускам. Подрумянившиеся же куски поливал соусом, который тоже сделал сам – из грибов, что росли поблизости.
– Всё готово! – весело позвал он наконец.
Услышав в ответ тишину, прибавил:
– Детки, мойте ручки в речке и бегом ням-ням! Ну? Что сидим, надувшись? Пока горячее!
У детей не было никакого аппетита есть ласточку, которая летела им на помощь.
– Спасибо, мы не голодны, – буркнул Том, встал и принялся готовить себе из лопуха постель.
– Ладно, – насмешливо сказал эльф, – привыкайте потихоньку. Не всё же вам ванильные пирожные в сиреневых садах!
«Откуда он знает про сиреневые сады?» – нахмурился Том.

* * *

Завернувшись в лист лопуха, Том долго лежал с открытыми глазами. Только закроешь глаза – тут же слышишь смех Дианы и ворчание Тропотора, так явственно, словно они тут рядом. Заснуть никак не получалось.
Не спал и Умрито. Сытый и довольный, он сидел неподалёку, прислонившись к необъятному стволу ясеня, и неотрывно смотрел на пламя костра.
Тому было немного стыдно. Катарина – девчонка: конечно, она распереживалась за птичку. Но он-то сам-то… Воображал себя лесным эльфом-охотником, лук гордо носил за спиной. А как убили птичку – разнюнился. Эльф, вон, не стал дожидаться, всё жаркое сам приготовил. Сглотнув слюну, Том решил показать Умрито, что больше не сердится.
– Ты всё смотришь и смотришь на огонь… как будто что-то видишь в нём, – сказал он для начала.
Мальчик медленно повернул голову.
– Привычка, – ответил коротко. – На самом деле я там ничего не вижу.
И перевёл разговор на другое:
– Не могу понять, что вам понадобилось от престарелого волшебника. Он давно уже отошёл от дел, лет эдак с триста назад.
– Ты знаешь, – попытался объяснить Том, – если бы ты не убил… не подстрелил ласточку, мы бы, может быть, сейчас уже приближались бы к домику волшебника. Это была единственная птица, что мы встретили в этих странных местах. Нам очень важно – очень! – поскорее добраться до волшебника.
И Том рассказал Умрито всё о том, как их друзей замуровало в пещере.
Умрито слушал внимательно, вороша угли в костре. Когда Том закончил, покачал головой:
– Волшебник стар. С наступлением старости магический дар теряется. Я подозреваю, что он давно уже не столь могуществен, как про него рассказывают. Иначе зачем он стал отшельником? Хотя, пожалуй, на всякие мелкие фокусы ещё способен. …Размуровать пещеру? – Мальчик пожал плечами. – Может быть, и сможет. Если твои друзья ещё нуждаются в этом. А вот насчёт того, чтобы превратить вас снова в людей нормального человеческого роста… – Умрито поднял глаза на Тома.
От неожиданности Том вздрогнул.
– Откуда… ты знаешь, что мы люди?
Эльф засмеялся:
– Нетрудно догадаться: крыльев у вас нет, по-гномьи себя не ведёте, на кобольдов близко не похожи. На троллей разве? – И расхохотался, довольный своей шуткой.

* * *

Небо на следующий день было чистое-пречистое – ни единого облачка. Далеко впереди в небесную голубизну красиво врезались вершины тёмноголубых гор, таких далёких и родных. Умрито беспечно шагал впереди.
– Странно, вообще, – удивлялся Том, – что река течёт в сторону гор. На карте домик стоял среди густых лесов…
– Чудак! – усмехнулся Умрито. – Горы сплошь покрыты лесом. Там и стоит домик.
– Да, но на карте не было гор, – не очень уверенно возразил Том.
– А ты хорошо смотрел на карту? – обернулся эльф.
– Не очень, – признался Том.
– Ну то-то же. Я в отличие от тебя не только карту изучил, но и сам летал туда не раз, так что поверь мне.
Судя по растерянному выражению лица Тома, тот, похоже, всё ещё не отбросил своих сомнений.
Ну что с ним делать, с таким неверующим? Умрито невольно дотронулся до кристалла, висевшего у него на шее. Нет, не время и не место, отдёрнул он руку, этим ещё успеешь воспользоваться.
По счастью, жест эльфа дал мыслям мальчика другое направление.
– А что это у тебя за камень? – поинтересовался он. Изумительной красоты ярко-голубой кристалл давно уже привлёк его внимание.
– А-а! – Умрито хитро улыбнулся. – Сказать я тебе этого не скажу. И даже в руки не дам.
Он многозначительно покивал головой и прибавил шёпотом:
– Если хочешь знать, это и есть цель моего путешествия: послание волшебнику Лео от короля лесных эльфов.
Ответ Тома, видимо, удовлетворил. Дальше расспрашивать он не стал: секретное поручение есть секретное поручение. Похоже, он преисполнился уважения к королевскому гонцу, потому что на следующем привале даже согласился попробовать ласточкиного мяса.
– Тропотор бы оценил, – покивал он одобрительно с набитым ртом. – Где ты научился так вкусно готовить?
– Мой отец был королевским поваром, – ответил Умрито.
– Был?
– Да. Он умер, уже давно, – пояснил мальчик. Как давно, он не стал уточнять.
– Извини…
Том поспешил сменить тему.
– Э-э… Катрин? – обернулся он к сестре, пристроившейся отдельно от них. – Не присядешь ли ты к нам? Пожалуйста! Хватит дуться-то. Эх…
Катарина ответила сердитым взглядом и отвернулась.
Умрито с любопытством наблюдал эту сцену: девчонка была с характером.
Вечером прошёл маленький дождик. Потому костёр горел еле-еле. Приходилось всё время подбрасывать хворост. Умрито не мог без огня ночью. И хоть в пламени он сейчас действительно ничего не видел (проклятое заклятье!), он просто наслаждался им сквозь полуприкрытые веки.
Сидя у костра, Умрито терпеливо ждал, когда спутники его заснут. Резонно было сделать главное дело сейчас, а не дожидаться, пока они дойдут до подножия гор, где заклятие кончается. Кто знает, как дело обернётся: Том, похоже, не такой простак, каким казался поначалу.
Умрито взглянул в сторону мальчика. Тот, кажется, уже спал. Подождав, на всякий случай, ещё немного, он осторожно прикоснулся к висевшему на шее кристаллу – холодный, как лёд! – и крепко сжал его в кулаке.
Кристалл стал теплеть в руке. Голубой цвет сменился на розовый. Потом на красный. Разгораясь алым пламенем, камень уже начинал жечь руку – Умрито прикусил губу. Потом медленно встал и направился к спящему Тому. Пытливо всмотрелся в его лицо. Мальчик спокойно спал.
Сейчас в этот мирный сон вторгнется кошмарное видение. Засучив рукава, Умрито склонился над спящим и энергично потряс его за плечи.
Том приоткрыл глаза и испуганно вскрикнул.
– Тш-ш! – прошептал урод с огромным носом, пристально глядя ему в глаза. – Не разбуди свою сестру. Ты спишь и видишь сон. Сейчас ты ответишь на один-единственный вопрос, а потом всё забудешь начисто.
Не в силах отвести взгляда от гипнотизирующих глаз, мальчик послушно кивнул.

* * *

Если встать лицом к горам, то восток будет за спиной. Восходящее солнце ярко освещало густые леса, покрывавшие приближающиеся горы.
На запад, на запад, на запад! Умрито был в самом радужном расположении духа. Чего нельзя было сказать о Томе.
– Мне снился какой-то кошмар, – зевнул он и потряс головой, чтобы согнать сон.
– Не надо было есть перед сном так много ласточкиного мяса, – пожурил Умрито и лукаво взглянул на Катарину. – А что за кошмар?
Том поморщился:
– Не помню… Что-то противное.
Весь день до самого вечера Умрито нёсся вприпрыжку, насвистывал себе под нос, смеялся, кривлялся и насмешничал. Чем очень раздражал девочку и удивлял её брата.
Горы приближались.
– Вон за той скалой, – пообещал Умрито, – я покажу вам фокус.
– А здесь ты его не можешь показать? – поинтересовались дети.
Умрито категорично покачал головой:
– Здесь не получится.
Когда через несколько часов обогнули скалу, Катарина не преминула напомнить:
– Ну, не забыл про свой фокус?
Умрито расхохотался. Потом скомандовал:
– Закройте глаза и считайте… до трёх.
Дети зажмурились.
Когда они снова открыли глаза… Умрито исчез. На его месте, прислонившись к отвесной скале, стоял высокий незнакомец в чёрном. Некоторое время он с довольной улыбкой взирал на застывших в изумлении детей, потом произнёс:
– Давайте познакомимся ещё раз. К вашим услугам – злой-презлой волшебник Уморт.
Дети стояли как вкопанные. Одолевало желание протереть глаза и спросить себя, не сон ли это. Незнакомец же продолжал:
– Я давно жаждал познакомиться с нашими маленькими героями поближе. Но никак не мог вас поймать. – Он развёл руками и рассмеялся. – Почту за честь принять вас в моём замке. Убежать вам не удастся, – добавил он, заметив, что дети обернулись в сторону скалы за их спиной. – Тут повсюду бродят страшные прожорливые тролли. Которые делают всё, что я им прикажу.
Как будто в подтверждение его слов будто из-под земли выросли два здоровенных тролля с увесистыми палицами в лапах.
– Итак, – насмешливо улыбнулся волшебник, – добро пожаловать в мои владения.

11. «Я скажу, где скрипка»

Том привстал на цыпочках и посмотрел вниз. Вид из зарешёченного окна башни впечатлял: они находились на головокружительной высоте. Скала-замок была совершенно отвесной и стрелой уходила в небо. Том присвистнул: мимо проплывали лёгкие облачка.
Он отошёл от окна, прошёлся по каменному полу камеры и попробовал открыть дверь. Безуспешно. Тяжёлая дубовая дверь была, как и следовало ожидать, на запоре.
– Самое противное, – мрачно сказала Катарина, отодвигая от себя тарелку с гусеничным паштетом, – это то, что теперь мы никогда – никогда! – не попадём к волшебнику Лео. И потому не сможем помочь Тропотору и Диане выбраться из пещеры.
– Может быть, он нас отпустит, – не очень уверенно произнёс Том. – Мы же ничего не сделали.
– Если бы мы ничего не сделали, – сощурилась Катарина, – он бы не искал нас так старательно по всей Цауберляндии.
– Я думаю, – повернулся к ней Том, – ему нужны те ноты. Помнишь, те самые, что мы нашли в дупле? …И ещё скрипка, – добавил он после некоторого молчания.
– Ты думаешь? – спросила скептически настроенная Катарина. – А мне кажется, ему просто хочется включить нас в свою хрустальную коллекцию, как два редких экземпляра людей.
Том ходил из угла в угол, что-то мучительно обдумывая. Потом остановился посреди комнаты.
– Ты знаешь, – произнёс он, кусая губы, – э-э… вот что: про книгу рассказывать не будем, но… про скрипку нам придётся, наверное…
Дверь распахнулась.
– Господин Уморт ждёт вас в главной зале, – пробасил толстый тролль, заглядывая в комнату.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28