А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Разумеется, Элвис Линд привык к тому, что женщины смотрят на него во все гл
аза. Ей не раз доводилось быть свидетелем того, как некоторые девицы в офи
се впадали в предобморочное состояние, стоило боссу пройти мимо них. Одн
ако сама она в число этих сентиментальных неженок не входила. И старалас
ь вообще не обращать внимания на внешность Элвиса.
До прошлой пятницы у нее это очень хорошо получалось. Да и мистер Линд дер
жался с ней исключительно по-деловому.
Зато теперь их отношения перешли какую-то незаметную грань. Наверное, из-
за того, что оба провели вместе больше суток и обнаружили, что симпатизир
уют другу. Да и поцелуй сыграл свою роль, хоть и произошел, как она себе это
объясняла, из-за мгновенного помрачения рассудка.
Однако в мыслях Кристи нет-нет да и возвращалась к нему, причем в самые не
подходящие моменты. Вот как сейчас, например…
Нечего тешиться пустыми иллюзиями, сердито оборвала себя девушка. Ей не
нужны осложнения на работе. Не хватало только завести интрижку с шефом. К
тому же у того есть красавица Патриция. Пусть они немного повздорили, но н
е навек же. Без сомнений, уже все уладили по телефону. А ей самой сейчас важ
нее душевное равновесие.
Двери лифта наконец медленно расползлись в стороны, и Кристи набрала поб
ольше воздуха в легкие. Слава Богу, этот нежданный тет-а-тет уже позади.
Автостоянка в цокольном этаже была так же пуста, как и офисы. Их шаги, пока
они шли к черному "порше" Элвиса, гулко отдавались в тишине. Он открыл двер
цу, бросил "дипломат" на заднее сиденье. Потом обошел машину и открыл дверц
у перед своей помощницей.
Ц Есть хотите? Мы еще успеем перекусить.
Ц Что? Ц Кристи замигала, встретив его взгляд. Ц Простите, я не расслыша
ла.
Ц Я спросил: вы хотите есть? Ц терпеливо повторил Элвис.
На самом деле Кристи прекрасно расслышала вопрос. Она лишь не могла сооб
разить, что ответить. Слишком уж все было непривычно.
Ц Я предлагаю пойти поужинать в "Мираж". Как вы на это смотрите?
"Мираж" Ц это был самый шикарный ресторан, находившийся в здании, принадл
ежавшем компании.
Ц У вас там деловое свидание? Ц спросила Кристи.
Ц Нет, это не имеет к работе никакого отношения, Ц спокойно отозвался Э
лвис. Ц Просто я точно знаю, что там нам подадут хороший ужин, причем быст
ро, и обслужат по высшему классу. Но если у вас есть другие предложения…
Ц Нет-нет. Ц Кристи вспомнила о своем мнимом свидании. Ц Только, по-мое
му, нам следует ограничиться каким-нибудь баром, потому что у меня правда
всего час в распоряжении.
Ц Тогда прошу… Ц Элвис усадил ее, захлопнул дверцу и, обойдя машину, усе
лся сам и завел мотор.
Они выехали на улицу. Кристи отметила, что он необыкновенно легко лавиру
ет в транспортном потоке, который в этот час оказался довольно плотным. В
ечер был чудесным. Солнце подсушило следы дождя, и все предвещало улучше
ние погоды.
Ц Вы уладили свои разногласия с Патрицией? Ц Кристи очень старалась, чт
обы вопрос прозвучал небрежно. Не спросить она просто не могла Ц ее души
ло любопытство.
Ц Не совсем. Ц Он метнул в нее пристальный взгляд. Ц Мы решили, что нам л
учше не встречаться.
Ц Мне очень жаль! Ц Девушка постаралась вложить в эти слова всю искренн
ость. Хотя, на ее взгляд, Патриция Клейтон не заслуживала ни Элвиса, ни его
детей. Чего стоило одно только предложение отправить их в интернат!
Ц Не о чем тут жалеть, Ц сухо ответил Элвис. Ц Мы давно уже чувствовали,
что дело идет к концу. Может, будь я холостяком, все сложилось бы по-другом
у. Но вдовец с двумя малыми детьми для такой женщины, как Патриция, вовсе н
е идеальный вариант. Мы откровенно объяснились сегодня утром, и, по-моему
, нам обоим стало легче. Она честно призналась, что хорошей мачехи из нее н
е получится. А для меня, если я женюсь вторично, важнее всего, чтобы моя изб
ранница ладила с моими детьми.
Ц Конечно! Ц На Кристи его слова произвели сильное впечатление. Приход
илось признать, что по временам Элвис Линд ей ужасно нравился Ц даже сли
шком.
Ц Мы решили остаться друзьями, и это хорошо, потому что я очень высокого
мнения о Патриции. Ну вот мы и приехали. Ц Он остановился у небольшого ба
ра. Ц Годится?
"Дюжина" Ц гласила вывеска. Кристи слегка удивилась. До ее квартиры отсюд
а рукой подать. Ай да Элвис!
Ц Годится, Ц кивнула она в ответ. Почти все двенадцать столиков бара бы
ли заняты публикой, только что закончившей работу. Негромкую музыку пере
крывал гул голосов, время от времени звонил телефон. Они отыскали в углу е
динственный свободный стол.
Ц Вы отдохните, а я схожу принесу напитки, Ц сказал Элвис. Ц Что желаете
?
Ц Бокал белого вина, пожалуйста. Элвис кивнул и растворился в толпе. Крис
ти уселась и стала наблюдать за публикой. Для понедельника здесь было на
удивление людно. Она редко заходила в бары в начале недели. Время от време
ни они встречались здесь с Шоном, чтобы немного посидеть после работы, но
лишь по пятницам, когда можно было по-настоящему расслабиться.
Элвис был чуть ли не на голову выше всех мужчин, толпившихся у стойки. Наве
рное, поэтому его обслужили очень быстро. Почти все женщины, сидевшие там
на высоких табуретах, откровенно уставились на него. И Кристи так увлекл
ась, наблюдая за ними, что не сразу расслышала, когда ее окликнул знакомый
голос.
Ц Привет, Крис, что это тебя сюда занесло, да еще в понедельник? Ц Обернув
шись, она увидела свою приятельницу Кэти, хорошенькую блондинку, обладав
шую великолепной фигурой. Они уже несколько лет жили по соседству. Ц Что
происходит? Ц жизнерадостно осведомилась та, усаживаясь рядом. Ц Ты же
вроде не ходишь по барам на неделе?
Ц Да так, само собой получилось, Ц смущенно пробормотала Кристи. Ц А гд
е Стюарт?
Стюарт был приятелем Кэти, весельчаком и красавцем.
Ц В гольф играет, Ц отозвалась та. Ц Я здесь с Люси. Помнишь ее? Мы вместе
работаем в банке. Куда, кстати, она подевалась, ума не приложу. А ты с кем Ц
не с Шоном ли случайно? Ц И Кэти с любопытством оглядела бар.
Ц Нет, Ц твердо ответила Кристи. Ц С ним все кончено, и обратной дороги
нет.
Ц Мне до сих пор не верится, Ц сочувственно покачала головой Кэти. Ц Та
к кто же все-таки тебя сюда привел?
Ц Мой шеф. Вон он у стойки, расплачивается за напитки.
Ц Который, тот, что в коричневом костюме? Ц Она с нескрываемым любопытс
твом вытянула голову.
Ц Да нет! Видишь там, левее, такой высокий блондин…
Ц Вот это да! Ц Глаза Кэти округлились от восхищения. Ц Неужели тот рос
кошный викинг?
Ц Да уж, действительно хорош, Ц подтвердила Кристи.
Ц Не то слово! Ц Блондинка покачала головой. Ц Я бы не отказалась побыв
ать с ним в постели. Повезло тебе, ничего не скажешь.
Ц Что ты! Это просто деловое свидание, поспешно проговорила Кристи.
Ц Правда? На твоем месте я бы не теряла ни минуты. Он женат?
Ц Нет, но…
Ц Никаких "но"! Разве можно упустить такого красавца!
Ц Он мой начальник, Кэт, да и вообще не в моем вкусе… Ц Кристи осеклась, иб
о в эту минуту сильная рука поставила перед ней бокал белого вина. Подняв
голову, девушка обнаружила, что смотрит прямо в глаза Элвису.
Ц Кто это не в вашем вкусе? Ц поинтересовался он, приподняв бровь.
Ц Да так, никто. Ц Кристи почувствовала, что краснеет. И как среди этого г
ама он ухитрился вообще что-либо расслышать? Ц Элвис, это моя подруга Кэ
ти Роберте. Кэти Ц мой шеф Элвис Линд.
Ц Очень приятно, Ц улыбнулся Элвис, и Кэти в ответ расцвела сияющей улы
бкой.
Ц Мне тоже.
Уходить она, похоже, не собиралась. Элвис уселся на стул напротив Кристи. К
эти продолжала весьма бесцеремонно его разглядывать. Девушка отметила,
что себе Элвис взял пиво. В их офисе было принято иногда зайти в бар после
работы. И Кристи изредка присоединялась к коллегам. Но Элвис почти никог
да не составлял им компанию, не считая рождественской вечеринки или тех
случаев, когда кто-нибудь увольнялся. После службы, едва освободившись, о
н мчался домой к детям.
Ц Стало быть, вы начальник Кристи? Ц спросила Кэти, слегка наклоняясь в
перед.
Ц Да. Ц Элвис был безупречно любезен. Но она его явно не заинтересовала.
И это было странно, поскольку мужчины обычно западали на нее мгновенно.
Ц Она у нас просто чудо, Ц объявила Кэти. Мужчина перевел взгляд на свою
помощницу, которая не знала, куда деваться от смущения.
Ц Мне это и самому хорошо известно.
Ц У нее только один недостаток Ц слишком мягкосердечна… Ц продолжала
Кэти. А встретив укоризненный взгляд подруги, еще и подмигнула, как запра
вский заговорщик. Нет, она была не пьяна, просто у нее в голове родился пла
н, и ей захотелось воплотить его в жизнь. Ц Я думаю, Шон все-таки вернется,
стоит ему осознать свою ошибку, Ц заговорила она. Но тут, слава Богу, в дал
ьнем конце бара замаячила Люси. Ц Ну наконец-то! Ц воскликнула Кэти и, од
арив собеседников ослепительной улыбкой, прибавила:
Ц Что ж, больше не буду вам мешать. Пока, дорогая, увидимся позже!
Клюнув ее в щеку, Кэти упорхнула, успев, однако, при этом обернуться и на мг
новение поднять вверх большой палец правой руки.
Посмотрев на Элвиса, Кристи увидела на его лице широкую улыбку. И ей снова
захотелось провалиться сквозь землю.
Ц Извините, Элвис. Кэти Ц славная девушка и очень хорошо ко мне относитс
я.
Ц Я это заметил, Ц усмехнулся он. Ц Кто она?
Ц Моя подружка и соседка. Ц Кристи глотнула вина. В баре по-прежнему сто
ял гул, и на этом фоне воцарившееся между ними молчание казалось особенн
о неловким. Девушка подняла глаза и встретилась взглядом с Элвисом. Ц Та
к что вы хотели мне сказать насчет претенденток на должность няни?
Ц Сколько кандидатур отобрано?
Ц Пять. Ц Она взяла сумочку и стала рыться в ней в поисках списка, которы
й составила сегодня после звонка в агентство. А выудив его, тщательно рас
правила листок. Ц Так, четыре дамы местные и одна немка.
Элвис глотнул пива.
Ц И что там сказали насчет немки?
Ц Высококвалифицированная и хорошо говорит по-английски. Ц Заметив, к
ак лукаво блеснули глаза Элвиса, Кристи удивленно спросила:
Ц Что тут смешного?
Ц Да так, Ц ухмыльнулся он. Ц Я просто вдруг подумал, интересно, как она
выглядит? Может, это какая-нибудь Марлен Дитрих?
Ц А что, это важно? Ц Кристи почему-то вовсе не разделяла его веселья. Ц
Может, мне записать в списке требований: "выглядеть, как Марлен Дитрих"?
Ц Да нет, не стоит! Ц расхохотался Элвис. Ц Жизнь и так нелегка, зачем мн
е дополнительные трудности. Достаточно найти славную женщину, на котору
ю можно было бы положиться. Основные требования Ц доброта и любовь к дет
ям. А внешность и возраст значения не имеют.
Кристи кивнула и сделала еще глоток из бокала. Неподалеку большая компан
ия подняла невообразимый шум.
Ц А как насчет рабочего времени? Ц спросила она.
Ц Извините, я вас не слышу. Ц Элвис наклонился к ней через стол. Ц Что вы
сказали? Ей тоже пришлось наклониться вперед.
Ц Я спрашиваю, как быть со временем? Тине порой приходилось задерживать
ся допоздна, так ведь?
Элвис отозвался не сразу. Он смотрел на нее так, словно собирался писать с
нее портрет. Их лица находились почти рядом. Заглянув в глубину его голуб
ых глаз, Кристи почувствовала, как у нее замирает сердце.
Ц Кстати, куда, вы сказали, сегодня идете? Ц внезапно спросил он.
Ц Я…, я ничего не говорила.
Ц Но это свидание?
Ничего себе допрос! Особенно если учесть, что она никуда не собиралась.
Ц Зачем вам это знать? Ц воинственно спросила Кристи.
Ц Да так, просто интересно.
Ц Я иду ужинать с друзьями, вот и все. Под его пристальным взглядом она съ
ежилась. Наверное, ее собеседник прекрасно понял, что это ложь. Ей показал
ось, что взглядом Элвис мог проникать в ее душу и читать мысли. И вообще, за
чем понадобилось это вранье? Может, сказать ему правду, самой же станет ле
гче. Однако Кристи сразу отбросила эту мысль. Перед ней ее начальник, и над
о держать дистанцию.
Ц Пойдем-ка отсюда? Ц предложил Элвис. Ц Шум такой, что я сам себя не слы
шу.
Ц Хорошо.
Кристи допила вино. Элвис сделал большой глоток из своего бокала и поста
вил его на стол. И оба вышли из бара.
Ц Господи, как хорошо, что мы оттуда выбрались! Ц объявил он. Ц Духотища
, шум… Верно?
Ц Да, Ц согласилась Кристи.
Ц Вы далеко отсюда живете?
Ц Минут десять пешком. Ц Кристи кивком головы указала на боковую улицу.
Ц Знаете что, Элвис, когда вы доберетесь до дома, может, составите мне под
робный список того, что вам нужно, Ц ну часы работы, и все такое? Как вы дел
али в прошлый раз. А я утром перед собеседованием быстренько его просмот
рю.
Ц Договорились, Ц кивнул Элвис. Кристи бросила взгляд на часы просто ра
ди того, чтобы хоть что-то сделать.
Ц Пожалуй, я пройдусь пешком, Ц сказала она. Ц Вечер чудесный.
Ц Я вас провожу, Ц заявил он.
Ц В этом нет необходимости.
Ц Знаю, Ц улыбнулся Элвис. Ц Но мне тоже хочется пройтись и подышать во
здухом. Вечер действительно хорош.
Ц Как хотите. Ц Кристи решительно перекинула сумочку через плечо и зас
унула руки в карманы плаща. Ситуация, похоже, все больше запутывалась. И ка
к выйти из положения, она пока придумать не могла.
Они молча шли к ее дому, казалось, погруженные в свои мысли. Ни один не сдел
ал попытки нарушить молчание. Кристи пару раз искоса бросала взгляд на Э
лвиса в надежде понять, о чем тот думает. Но резкие черты его лица были неп
роницаемы.
Может, он просто рад вырваться из душного офиса, решила Кристи. Улочки, рас
положенные в стороне от главной магистрали, дышали покоем. Чем ближе они
подходили к дому, в котором жила девушка, тем больше ее тревожила мысль о т
ом, как с ним распрощаться и как разрядить растущее в ней напряжение.
Ц Тина вышла на работу? Ц спросила она.
Ц Да, но предупредила, что уходит через месяц, Ц отозвался Элвис и неожи
данно перевел разговор на другую тему. Ц Как вы думаете, ваша подруга пра
ва, считая, что Шон вернется?
Они подошли к дому и остановились у парадного входа.
Ц Нет, Кэти крупно ошибается. К тому же не только в нем дело. Мне самой это
уже ни к чему, Ц сухо отрезала Кристи.
Ц Так вы сегодня встречаетесь не с ним?
Ц Нет, Ц покачала она головой, роясь в сумочке в поисках ключей.
Ц Надеюсь, что доброта, о которой говорила ваша подруга, не затмит доводы
рассудка, Ц заметил Элвис, и в его голосе прозвучало какое-то подлинно т
еплое чувство. Ц Мне бы не хотелось, чтобы вы дали ему еще один шанс, Крист
и. Вы для него слишком хороши.
Ц Вы так считаете? Ц Ей удалось произнести эти слова непринужденно, но
внутри у нее вновь начинало закипать негодование. Ц Боюсь, вы меня совсе
м не знаете. Вот как раз сейчас я обдумываю план мести. Например, возьму, да
и не переведу депозит за дом на имя Шона, пока тот не оплатит хотя бы часть
счетов, которые свалились на меня по его милости.
. Ц Так он что, наделал долгов и повесил их на вас? Ц ахнул Элвис.
Ц К сожалению. Ц Кристи побагровела. Надо же было так проболтаться! Ц П
оэтому-то я и попросила у вас прибавку к жалованью.
Ц Понятно. Ц Элвис внезапно посерьезнел. Ц А я думал, вы попросили приб
авку, потому что ваша прежняя фирма предложила вам больше денег.
Ц Нет, Ц устало сказала Кристи. Ц Просто Шон оставил дела в полном бесп
орядке, и… Ц Она осеклась. Еще не хватало жаловаться шефу на последствия
собственной глупости! Ц Я уже потихоньку начала все улаживать, Ц тверд
о закончила девушка.
У Элвиса не было ни малейших сомнений, что со своими финансовыми делами К
ристи рано или поздно разберется. Для этого она была достаточно умной и к
омпетентной. Однако боль, на мгновение мелькнувшая в ее глазах, заставил
а его остро почувствовать, какую рану нанес ей Шон своим предательством.
С этой болью ей справиться будет труднее, чем с долгами.
Ц Хотите, я помогу вам все уладить? Ц повинуясь внезапному порыву, пред
ложил он.
Ц Спасибо, но я справлюсь сама. Элвис удивился, как неприятно задел его о
тказ Кристи от помощи. У него руки чесались разобраться с самим Шоном. Пар
ень, похоже, оказался отъявленным мерзавцем и заслуживал хорошей взбучк
и. Сила собственного возмущения поразила Элвиса. Впервые за последние го
ды у него возникло такое острое желание защитить и утешить женщину.
Ц Ладно, но на тот случай если передумаете, предложение остается в силе,
Ц небрежно произнес он, вынул из пальцев Кристи ключи от входной двери и
спокойно спросил:
Ц У вас найдется время, чтобы пригласить меня выпить чашку кофе?
Прикосновение его пальцев вызвало дрожь во всем теле девушки. На площади
часы пробили восемь.
Ц Только если ненадолго, Ц согласилась она. Ц Я не хочу опаздывать на у
жин.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17