А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Тристан представил себе, как Габриель стоит в коридоре и слушает безжало
стный приговор себе, и опустил от стыда голову. Бедный ребенок, который не
делями носил в душе страшный груз обиды, боли и страха… И каждый проходящ
ий день сокращал и без того малый запас времени, которое ему оставалось п
ровести в родном доме, прежде чем его отец, обязанный беречь, лелеять, утеш
ать и прогонять его детские страхи, отошлет сына прочь.
Ц Так вот почему ты хотел остаться здесь на Рождество, Ц сказал Тристан
, клеймя себя за бессердечие, Ц хотя мы не собирались его праздновать.
Мудрые понимающие глаза сына, казалось, заглядывали в самую душу отца, гд
е-то в уголках детских губ затаилась горечь.
Ц Я хотел показать тебе, папа, что могу очень тихо себя вести и совсем теб
я не беспокоить. И еще мне так хотелось, чтобы ты улыбался. Потому что, если
бы ты улыбался, то, может, и не отправил бы меня к тете. Хотя я понимаю, что я д
ля тебя большая обуза.
Ц Ты Ц обуза? Ц Каждое слово Габриеля жгло, как раскаленное железо. Ц Г
осподи, мальчик, да с тех пор, как ты родился, ты был единственным утешение
м в моей жизни!
Ц Но мама говорила, что ты все время сердитый, потому что у тебя много важ
ных дел, а мы тебе мешаем. Она говорила, что это не важно, потому что я могу з
аботиться о ней вместо тебя.
Страх овладел Тристаном. Неужели Шарлотта внушала Габриелю ненависть к
отцу, душила сына, словно обвивающий дерево плющ, своей любовью и в то же в
ремя требовала от него постоянного внимания? Тристан всегда знал, что Ша
рлотта ревновала его ко всем: к отцу, сестрам, матери. Но как могла она ревн
овать его к собственному сыну?
Старый гнев пробудился в Тристане при воспоминании о том, как Шарлотта п
рогоняла Габриеля из комнаты, стоило туда войти Тристану, как она отсыла
ла Габриеля ужинать в детскую. Он вспомнил грустное выражение на лице сы
на, когда тот приходил пожелать отцу доброй ночи в те редкие дни, когда Три
стан рано возвращался домой из конторы.
Ц Для меня на свете нет ничего важней тебя Ц помни это, мой мальчик.
Габриель смолк, задумавшись; какая-то мысль не давала ему покоя.
Ц У меня это не слишком хорошо получалась, верно, папа? Ц спросил он жало
бным голосом. Ц Я хочу сказать, заботиться о маме. Мама все равно умерла, к
ак я ни старался ее спасти. Ты поэтому отсылаешь меня к тете Бет? Оттого чт
о я плохо заботился о маме?
Наивные слова ребенка, как острые стрелы, впивались в сердце Тристана. Го
споди, его маленький сын по ночам терзает себя и винит в смерти матери, в т
ом, что она была несчастлива! А он, взрослый мужчина, тем временем посыпает
голову пеплом, не замечая в своем эгоизме страданий невинного существа,
живущего рядом с ним.
Ц Нет, Габриель, это моя, а не твоя вина. Это я не оправдал ожиданий твоей м
атери, это я не поддержал тебя в трудную минуту. Ты всегда выглядел таким н
есчастным, Габриель… и так часто печально смотрел в окно, что я не мог боль
ше этого видеть. Я подумал, что, если отправлю тебя к тете Бет, ты наконец об
ретешь счастье. Тетя Бет станет заботиться о тебе, ты будешь играть с друг
ими детьми и забудешь об озлобленном, недостойном тебя человеке.
Ц Но, папа, если я уеду, ты совсем загрустишь. А ведь мое самое главное жела
ние, чтобы ты улыбался. Я обещал, что, если ты станешь счастливым, я больше н
и о чем никогда не попрошу. Ц И совсем тихо Габриель добавил: Ц Даже если
для этого мне придется уехать отсюда.
Ц Боже мой, Габриель, что ты говоришь! Ц Голос Тристана прервался, и он из
о всех сил прижал к себе сына. Отошли в прошлое, исчезли, развеялись прежни
е несбыточные сны, и вновь родилась надежда: его судьба изменится, у него е
сть сын, прежде незнакомое ему маленькое создание, его новая мечта. Ц Я л
юблю тебя, мальчик, больше жизни. Больше всего на свете. Мы будем вместе, и, е
сли ты не против, мы начнем все сначала. Верь мне, сынок, я постараюсь все из
менить. Клянусь тебе. Дай мне шанс, Габриель!
Ц Я отдам тебе все, что ты хочешь, папа. Как я отдал за тебя все мои желания,
вот только… Ц Уголки губ Габриеля печально опустились. Ц Я хотел бы теп
ерь получить одно из них обратно, тогда бы я загадал, чтобы Алана тоже нико
гда не покидала нас. Но может быть, папа, у тебя есть в запасе хотя бы одно ма
ленькое желание? Ц вдруг оживился он. Ц И тогда ты можешь пожелать, чтоб
ы она осталась с нами.
Ц Что ж, я уже так давно ничего не загадывал, Габриель. Наверное, теперь пр
ишло время и мне что-нибудь пожелать.
Мерцающие созвездия расположились на небосводе, и кого здесь только не б
ыло: Скорпион, Лев, Дева, Персей и Андромеда и многие, многие другие. Зимняя
ночь застыла в тишине и неподвижности, и Алане казалось, что она слышит, ка
к шепотом переговариваются с луной ангелы Габриеля. Она выбралась из окн
а своей комнаты на пологую крышу и села, устроив себе гнездышко из одеяла.
В детстве она часто сидела вот так на крыше старого трактира, где они с отц
ом снимали комнату наверху. Там, в вышине, ближе к небу, вдали от грязи и шум
а города, даже голод не был столь мучительным.
Она могла сидеть так целыми часами, обхватив руками колени, положив на ни
х голову, и смотреть в ту сторону, где была улица, на которой жил Тристан. Он
а воображала, что он смотрит в то же ночное небо и видит ту же луну, но не тол
ько любуется ими, а запечатлевает на полотне красоту неба и города в ожер
елье из звезд и желтых бусин фонарей. Она воображала, что сидит у его ног в
длинном голубом платье и поет ему мелодичные баллады, которым научил ее
отец.
Самое смелое ее воображение не могло создать ничего прекраснее сегодня
шнего дня, начиная с первого восторженного возгласа Габриеля и кончая ег
о сонным лепетанием, когда Тристан нес сына в детскую. Только на этот раз в
место своего любимого тряпичного пони он сжимал в руке уздечку. Правда, Т
ристан предупредил его, что в дальнейшем место ей будет в конюшне рядом с
отделанным серебряным галуном седлом.
Алана тихонько ускользнула к себе в комнату, унося в памяти трогательную
картину: Габриель, обласканный и полный впечатлений, счастливый и довол
ьный, как может быть счастлив и доволен ребенок, который целый день грелс
я в лучах отцовской любви, держит в своей маленькой руке большую сильную
руку отца. Как держит он теперь в своих руках сердце Тристана…
Если бы только Тристан прислушался к голосу разума, к душе Габриеля и ост
авил бы сына рядом с собой…
Тихий, почти робкий стук в дверь вывел ее из задумчивости.
Ц Алана, вы здесь? Ц донесся до нее через открытое окно голос Тристана.

Ц Входите, Тристан, Ц отозвалась она, радуясь его появлению и сожалея, ч
то скоро они расстанутся навсегда.
Со своего места на крыше Алана видела, как он вошел в комнату и в недоумени
и остановился.
Ц Где же вы, Алана? Может быть, вы на минутку сойдете ко мне с небес? Алана, г
де вы?
Она заглянула в комнату, и свеча осветила ее лицо.
Ц Я здесь. На крыше.
Ц На крыше? Вы что, сошли с ума? Ц Алана услышала его шаги, и вот он сам, опе
ршись ладонями о подоконник, смотрит в холодную тишь ночи. Ц Что вы приду
мали, Алана? Вижу, вы неравнодушны к окнам. Так, пожалуй, вы можете и упасть.
Или Габриель своей пустой болтовней об ангелах убедил вас, что вы способ
ны летать?
Ц Я полюбила сидеть на крыше, еще когда была ребенком. Идите сюда. Взглян
ите, какой отсюда вид.
Ц У вас тут страшно холодно! И снега тоже достаточно. Вы не боитесь, что мы
упадем и сломаем себе шеи?
Ц Лучше вспомните, как вы хотели лишить Рождества всех в вашем доме, мист
ер Рэмзи. И что же оказалось? Вы сами больше всех веселились сегодня. Кто з
нает, какие приятные неожиданности поджидают вас на крыше, если только в
ы преодолеете свою нерешительность.
Ц Ладно, я попробую, Ц смягчился Тристан, просовывая в окно широкое пле
чо. Ц Я и так сегодня вел себя очень легкомысленно, так почему бы не завер
шить этот день еще одним безумством? Хотя, возможно, дело кончится трагич
ески: я могу отморозить ноги и еще что-нибудь в придачу.
Заполнив плечами все окно, Тристан вылез на крышу и, осторожно ступая по ч
ерепицам, подошел к Алане, сел на одеяло рядом с ней, и она почувствовала и
сходившее от него тепло, согревавшее ее, как маленькое солнце. Разве могл
а оборванная голодная девочка представить, что когда-нибудь он вместе с
ней будет любоваться звездным небом?
Тристан смотрел на усеянный звездами темно-синий полог над спящим город
ом и не мог сдержать восхищения.
Ц Кажется, что звезды совсем близко, стоит только протянуть руку Ц и мож
но снять с неба любую на выбор, Ц заметил он.
Ц Мне больше нравятся звезды, которые вы мне подарили.
Ц Мне бы хотелось подарить вам, Алана, нечто такое, что выразило бы всю мо
ю благодарность за то, что вы сделали для Габриеля.
Ц Но я сделала это не для Габриеля. Я сделала это для вас.
Ц Для меня? Ц удивился он. Ц Но вы говорили о желании, которое загадал Г
абриель. Мне казалось, что… Почему вы решили помочь именно мне, Алана? Чем
я заслужил ваше внимание?.
Ц Вряд ли вы вспомните, чем его заслужили. Наверное, постоянством собств
енной доброты и щедрости. Всякий раз когда я смотрела в ваше окно, я видела
, как вы тайком клали конфеты в корзинку с рукоделием вашей матушки или кр
асивые ленты в ноты, принадлежавшие вашей сестре Бет. А помните то Рождес
тво, когда вы впервые поставили елку для Шарлотты и приготовили маленьки
е подарки для всех в доме, и для супругов Берроуз, и для судомойки? Помните,
как вы доверху наполнили карман ее фартука монетами, так что он разорвал
ся?
Тристан в недоумении повернулся к Алане.
Ц Вы все это видели? Неужели… Ц смущенно спросил он.
Ц Вы думали, никто не догадается. Вы притворялись, что подарки делает кто
-то другой, какой-то шутник, но все знали, что это вы, Тристан. Мы все знали, ч
то это вы.
Ц Но это была всего-навсего игра, мальчишеские выдумки и проделки. Удивл
яюсь, что вы помните такие пустяки. Я уверен, что все о них давно забыли. О че
м тут вспоминать…
Ц Я, Тристан, хорошо помню, что такое мальчишеские проделки. Я помню, как м
альчишки били, толкали, щипали меня. А ваши поступки могли вызывать тольк
о восхищение. Вы показали мне, что в мире есть не только зло, но и добро, и ве
ликодушие. Вы показали мне, что человек может быть не только грубым и жест
оким, но и сострадать ближнему.
Ц Но я давно растерял эти качества. Как вы, наверное, огорчились, когда по
няли, что я…
Ц Вы их не растеряли, их у вас отняли. Постепенно, одно за другим. И это сде
лала Шарлотта, а вы помогли ей своей уступчивостью.
Ц Вы упрекаете Шарлотту, но тут нет ее вины. Это я погубил наш брак. Шарлот
та была очень несчастлива. С самого первого дня, как мой отец привез ее из
Германии, она нуждалась в защите. Она всего боялась, она была такой слабой
, ей нужен был муж, который посвятил бы ей всю свою жизнь и…
Ц Вы хотите сказать, пожертвовал бы всем, чтобы потакать ей?
Ц Вы не правы. Ц Тристан выпрямился. Ц Это я виноват, что наш брак оказа
лся неудачным. Я не дал ей того, в чем она так нуждалась: защиты и любви.
Ц Нет, Тристан, это она вас подвела. Она завладела вашей любовыо и исполь
зовала ее как оружие против вас. С самого начала ей были известны ваши меч
ты, она видела, как вы часами творили на полотне свои чудеса. Она знала, что
значит для вас живопись. Но она лишила вас вашей мечты, ей было безразличн
о, что вместе с мечтой она разрушила и вашу душу.
Ц Алана…
Ц Вы так сильно любили ее, так заботились о ней, что принесли ей в жертву с
вой талант и себя вместе с ним. Она отняла у вас все, чем вы дорожили в жизни
: искусство, живопись, возможность творить. И вашего сына.
Ц Я никогда ее не любил, Ц вдруг торопливо сказал Тристан. Ц Я только хо
тел защитить ее. И я сам забыл о Габриеле. Я был слишком занят работой…
Ц Вы старались спасти своего отца от унизительного разорения.
Ц Вы знаете и об этом? Ц удивился Тристан. Ц Вы знаете о моем отце?
В это мгновение Алана осознала всю глубину его страданий: отец, с каждым д
нем отдаляющийся от него, готовый исчезнуть в непонятной стране теней; о
тчаяние и гаев самого Тристана против несправедливости судьбы, лишивше
й его возможности творить.
Ц Вы поступили мужественно, Тристан, вы сделали правильный, но гибельны
й для себя выбор. Вы не отвернулись от вашего отца и вашей жены, но пришли к
ним на помощь. Я не могу поверить, что вы по своей воле отвернулись от сына.
Шарлотта воздвигла между вами стену, но Габриель был слишком мал, чтобы п
онять это, а вы слишком подавлены заботами. Но не все потеряно, Тристан. Ск
ажите мне, что не все еще потеряно между вами и Габриелем…
Ц Он знал, Алана, Ц сказал Тристан, и она почувствовала, каких усилий ему
стоит это признание, и в то же время какое облегчение оно ему принесло. Ц
Габриель с самого начала знал, что я собирался отправить его к Бет. Но тепе
рь он меня простил. Он дал мне еще один шанс исправиться. Ведь и он пожертв
овал всеми своими желаниями, чтобы я снова мог улыбаться. Обещаю, что на эт
от раз не подведу его. Я постараюсь возместить ему потерянное…
Ц Не стоит больше тратить время на напрасные сожаления, Ц остановила е
го Алана, прижав кончики пальцев к его губам.
Но ее собственная душа была переполнена горькими сожалениями, и у нее не
было сил с ними бороться. Теперь Габриель навсегда поселился в сердце от
ца, Тристан вновь обрел сына и вновь обрел себя, покончив с прежними обида
ми и бессмысленными угрызениями совести. Вновь в его груди билось отзывч
ивое сердце мальчика, с которым встретилась Алана в то далекое незабывае
мое Рождество.
А она, Алана, что будет с ней? Она выполнила свой долг. Кончились отпущенны
е ей судьбой волшебные дни, что начались, когда она через окно проникла в д
ом Тристана и в его мир.
Но как заставить себя уйти, когда ее губы все еще хранят тепло его поцелуя
, а ее тело Ц ласку его прикосновений? Как покинуть Тристана, если она пол
юбила его навечно? Маленькой девочкой она обожала удивительного мальчи
ка, он был для нее героем, равного которому она не встретит за всю свою жиз
нь. И теперь она все так же преданно любит этого удивительного человека, н
о не фантастического героя, а мужчину из плоти и крови, который страдает, о
шибается, упорствует и побеждает себя.
«Я люблю тебя, Тристан! Если бы ты принадлежал мне, я не стала бы прятать те
бя в темнице, вдали от света и ярких красок, которые для тебя Ц жизнь. Со мн
ой ты взмыл бы к самому небу…»
Но они не могли вечно сидеть на крыше. Еще до рассвета они вернутся в мир, в
котором Алана останется нищей бродяжкой, а Тристан Ц хозяином богатого
дома с картинами в золотых рамах, фортепьяно и шкафами, полными книг.
Ладонь Тристана коснулась ее лица, отодвигая в сторону пряди волос, рука
была теплой, жесткой и пахла имбирным печеньем Габриеля. И еще она пахла н
адеждой.
Ц Как же мне отблагодарить вас, Алана? За Габриеля. За чудесное Рождество
. Загадайте желание, ангел, и поведайте о нем звезде, а я его обязательно вы
полню.
Алана смотрела ему в глаза и страшилась признаться. Как посмеет она откр
ыть ему свое единственное желание, прежде чем покинуть этот дом? Она проч
ла сочувствие в его взгляде и решилась.
Ц Поцелуйте меня, Тристан, Ц попросила она.
Он взял в ладони ее лицо и поцеловал ее с такой нежностью, что у нее затреп
етало сердце. Его язык, словно пробуя, слегка раздвинул ее губы.
Она вскрикнула от удовольствия, и язык проник внутрь, зажигая огнем ее те
ло, делая его покорным и слабым. Ее пальцы коснулись темных прядей волос у
него на виске.
Ц Милая, милая Алана, Ц прошептал он у самых ее губ. Ц Как я хочу тебя…
Сладкая музыка нежных слов звучала вечной песнью любви. Радость, торжест
во, нетерпение овладели Аланой, смелые слова сорвались с губ, поразив ее с
аму своей дерзостью:
Ц У меня есть одно, последнее, желание, Тристан.
Ц Какое же, ангел?
Ц Люби меня. Сейчас же. Я хочу, пусть всего один раз, почувствовать твои об
ъятия.
Вместо ответа он взял ее на руки и бережно, словно драгоценный хрустальн
ый сосуд, перенес через подоконник в комнату, из холода ночи в тепло любви.


Глава 10

Огонь в камине освещал мягким светом кровать, свет и тени играли на лице Т
ристана, подчеркивая его благородство и одухотворенность, ту внутренню
ю силу и красоту, которые мог передать только величайший из художников, и
Алана не могла насмотреться на любимые черты.
«Как я люблю тебя!» Ц повторяла она про себя, не решаясь произнести эти сл
ова вслух.
Ц Ты уверена? Ц спросил Тристан и прикоснулся пальцами к ее губам. Ц Ты
уверена, что хочешь именно этого?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12