А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Энди вернулся минут через десять. Он переоделся в свежие рубашку и брюки.

Ц Она спит. Ц Он присел за стол.
Ц А Тоби? Ц Анна внимательно посмотрела на Энди. Ц Надеюсь, вы не ударил
и его?
Энди рассмеялся.
Ц Нет, я его не бил. Я помог ему отнести Чарли в ее каюту и положить на кров
ать. Мы сняли с нее туфли и оставили отсыпаться.
Ц Ну а где же тогда Тоби?
Ц Не знаю. Может, ему захотелось броситься к холсту и зарисовать происше
дшую сцену, как это сделала бы Луиза. Кто знает? Ц Энди был зол, щека его ст
ала подергиваться от тика, и внезапно он ужасно побледнел. Он сел на стул,
дотянулся до бутылки Чарли и наполнил вином свой бокал.
Анна нахмурилась.
Ц Извини, что я спросила.
Несколько минут они ели, не произнося ни слова. Серина наконец оторвалас
ь от тарелки и спросила:
Ц Когда мы отъезжаем на экскурсию к плотине?
Ц Скоро. Ц Омар услышал ее вопрос. Он встал. Ц Господа, прошу вас, побыст
рее заканчивайте с кофе. Мы отъезжаем очень скоро. Ц Он улыбнулся, обводя
взглядом присутствующих. Ц Очень скоро, в смысле по-английски, то есть с
егодня. А «не очень скоро» Ц в египетском значении этого выражения Ц оз
начает на следующей неделе.
Анна увидела, что Серина смотрит на нее. В этот момент все рассмеялись шут
ке Омара. Египетская непунктуальность и безразличное отношение египтя
н к времени были любимыми шутками Омара, и он не уставал их повторять кажд
ой новой группе туристов.
Анна решила, что в автобусе, который повезет их к плотине, она сядет рядом
с Сериной. Необходимо срочно обсудить некоторые вещи.
Все ее планы тут же разрушил Энди. Как только Анна удобно расположилась в
автобусе в своем кресле, Энди тут же подсел к ней.
Ц Не возражаете?
Она постаралась скрыть свое недовольство, хотя ей страшно хотелось пого
ворить с Сериной.
Ц Нет, конечно.
Ц Вы взяли с собой свой таинственный флакон? Ц Его глаза блестели.
Анна взглянула в путеводитель, лежавший у нее на коленях.
Ц Нет, я оставила его в каюте.
Ц А дневник?
Ц Дневник тоже. Я уверена, что они будут в полной сохранности.
Ц Надеюсь. Ц Энди оглядел автобус. В это время водитель начал выруливат
ь от причала. Ц Тоби здесь нет. Я знал, что Чарли не поедет, она не в состоян
ии. Но почему не поехал Тоби? Я думал, что ему будет интересно посмотреть н
а знаменитую плотину.
Ц Я не знаю, почему он не поехал, но в мою каюту он попасть точно не сможет.
Ц Анна говорила уверенным тоном. Она заметила, что Серина сидит в их мале
ньком автобусе в одном из передних рядов.
Ц Надеюсь, что вы правы. Ц Энди сомкнул ладони и улыбнулся.
Когда автобус остановился, чтобы экскурсанты смогли посмотреть, что ост
алось от водопадов после строительства первой плотины в начале двадцат
ого века и как эти водопады выглядят сейчас, после того как соорудили теп
ерешнюю знаменитую Асуанскую плотину, Анна почувствовала, что Энди стои
т рядом с ней. Она начала подозревать, что он специально мешает ей оказать
ся рядом с Сериной. С того момента, как они покинули автобус, он стал ее все
больше и больше раздражать. Они направились к гигантскому бетонному соо
ружению, от которого открывался прекрасный вид на озеро Насер и внутренн
ее море, возникшее при строительстве плотины.
Ц Это просто восхитительно, не правда ли? Ц За ними шла Серина. Ц Однако
весьма прискорбно, что под водой погибло много храмов и исторических це
нностей.
Ц Самые важные храмы были перенесены на другое место. Ц Энди снова стоя
л между двумя женщинами.
Серина кивнула.
Ц Да, но большинство из них погибли. Эта плотина Ц не самое лучшее, что по
явилось в этой стране.
Ц Да? Ц В голосе Энди было слышно раздражение. Ц Откуда такие выводы?
Ц Ну вот, к примеру: низовья Нила отравляются морской солью, потому что т
еперь течение реки очень слабое, а образовавшееся озеро заполняется ило
м, который раньше течение относило бы на поля для удобрения. Ц Серина уви
дела выражение лица Энди и тряхнула головой. Ц Да, конечно, плотина сдела
ла чудеса: теперь все обеспечены электричеством.
Энди улыбнулся:
Ц И это чрезвычайно полезно для благосостояния египтян. Ты никогда не б
ыла сильна в вопросах экономики, моя дорогая.
Анна увидела, что щеки Серины зарделись.
Ц В жизни существует много более важных вещей, чем иметь в каждом доме те
левизор!
Энди зло посмотрел на нее.
Ц Ну, конечно. Ведь есть еще, несомненно, несчастные маленькие птички, Ц
сказал он с усмешкой, Ц и бедные крокодилы, и твои любимые мистические шт
уковины, жизнь которых загубило проклятое электричество!
Серина на секунду закрыла глаза и сделала глубокий вздох.
Ц Слушай, Энди! Проваливай-ка отсюда. Не действуй мне на нервы.
Анна, с беспокойством глядя то на Серину, то на Энди, решила сменить тему.
Ц Внизу, у плотины, я видела собаку со щенками. Я хочу сфотографировать и
х. А вы заметили, что здесь очень много собак необычного песочного цвета? Я
не знаю, может быть, они дикие, а может, бродячие, но, во всяком случае, они ни
чьи. Ц Она повела Серину прочь от Энди, достала фотоаппарат и стала фотог
рафировать животных, которые резвились у самой кромки воды.
Ц Он явно вас опекает! Ц Серина смотрела на Энди, который оставил их, нак
онец, наедине и уходил прочь, то и дело оглядываясь на реку. Ц Думаете, я не
права?
Анна невесело улыбнулась.
Ц Кто его знает? Иногда он слишком навязчив. Ц Она посмотрела на Серину.
А та буквально впилась глазами в раскинувшееся перед ними озеро Насер. А
нна не видела выражения глаз Серины из-за ее темных солнцезащитных очко
в. Ц Не могу точно определить свое отношение к некоторым вещам, о которых
он говорит. Но он очень забавный. Он красивый…
Ц Не верьте ему, Анна. Совершенно ему не верьте! Ц Вдруг, к большому удивл
ению Анны, Серина схватила ее за руку. Ц Будьте осторожны, моя дорогая. Пр
ошу вас. У вас и так достаточно проблем, а он человек, способный взбудоражи
ть всю отрицательную энергию, которая сейчас витает вокруг вас. Ц Она по
молчала. Ц Вы, наверное, заметили, что мы с ним не очень-то хорошо ладим. С т
ого момента, как он увидел Чарли, он постоянно пытается влезать в мои дела
и вмешивается в мою жизнь. Я думаю, он сказал вам, будто я ненормальная. Ц С
ерина внимательно посмотрела Анне в лицо. Ц Конечно, сказал, я вижу это п
о вашему лицу. Ну, может быть, он и прав. Энди очень ограниченный человек, он
жадный и жестокий, и мне кажется, что с того момента, как мы приехали в Егип
ет, он с каждой минутой становится все более агрессивным и превращается
в настоящего хищника. Ц Она повернулась и пошла прочь.
Анна пристально смотрела ей в след.
Ц Серина!
Серина помотала головой, не обернувшись и стремительно удаляясь от осно
вной группы туристов. Она шла вдоль плотины, ссутулив плечи.
Ц Да пусть себе идет.
Анна вздрогнула от неожиданности. Она не слышала, как Энди вернулся. Он по
ложил руку на ее ладонь.
Ц Она пошла побродить вокруг. Она всегда так делает. Очень светлая лично
сть, наша Серина.
Анна внимательно посмотрела на него.
Ц Вы слышали, что она говорила?
Он отрицательно покачал головой.
Ц Если вы передали ей то, что я вам о ней рассказывал, то, думаю, она не стес
нялась в выражениях!
Анна нахмурилась.
Ц Неужели вы считаете меня совершенно бестактной?
Ц Простите. Ц Его рука как бы случайно оказалась на ее плече. Ц Пойдемт
е, встаньте вон там, я хочу вас сфотографировать. Ц Он повел ее к огражден
ию у стены. Ц Если вы будете стоять здесь, я смогу захватить в кадре плоти
ну по всей высоте. Он осекся и нахмурился. Ц Анна, что такое? Что случилось
?!
Она его не слышала. Она впилась глазами в какую-то точку, находящуюся пере
д ней где-то вдали. Внезапно она словно оцепенела, рот приоткрылся, а все е
е тело парализовало от ужаса.
Всего в тридцати футах от нее на нее смотрел жрец Анхотеп. Он простер впер
ед руку, и перст его был нацелен прямо на ее сердце.

8

То, что было закрыто от всех, т
еперь открылось…
Славься, ты, кто уносит прочь сердца.
Славься, ты, кто крадет и разбивает сердца…

Легенда бессмертна. Пески движутся, и тени открывают взору то, что р
аньше было скрыто. Любые воспоминания со временем проходят. Была ли это г
робница жрецов? Была ли это та самая гробница, о которой сама история вспо
мнила вновь, а потом опять забыла? Теперешние грабители лучше оснащены. О
ни намного изощреннее. Хранителей покоя фараонов давным-давно уже нет. К
огда под напором ломов дверь не устоит и приоткроется со скрипом, охраня
ть содержимое могил будет некому.
Но где же золото? Где же те драгоценные камни, которые украшали служ
ителей богов? Мумии выволакивают наружу и бросают на раскаленный песок п
устыни. Они потревожены, осквернены, превращены в песок. Священный сосуд
разбит.
Сокровищ нет. Нет ничего, что сопутствовало бы фараонам в их жизни п
осле смерти. Грабителям не повезло. Они Ц люди, от которых отвернулись бо
ги.
И вот в углу гробницы они находят какой-то припрятанный пузырек. Он
и поднимают его и выносят наверх, к знойным пескам. Обыкновенное стекло! Д
остаточно поверхностного взгляда, чтобы понять это. Стеклом никого не уд
ивишь… флакон швыряют прочь. Какой прок от стекла, когда золото не нашли?

Грабители уходят, оставив вход в гробницу открытым. Теперь духи уме
рших поглощают энергию солнечного света и серебряного сияния луны. От эт
ого они становятся еще сильнее и могущественнее.
И вот наступает ночь. Грабители, которые своими грязными руками кощ
унственно прикоснулись к запретным вещам, воочию видят пред собой служи
телей божеств Анубиса и Себека. Боги всегда будут охранять священный сос
уд, наполненный слезами Исиды. Грабители обречены, как обречен любой, кто
дерзнет хотя бы прикоснуться к этому сосуду. Теперь они мертвы. Их трупы п
ожирают шакалы и крокодилы, как того велит воля богов.

Это был мираж, Анна. Игра света. Ц Энди крепко ее обнял, когда она буквальн
о онемела от увиденного. Ц Пойдемте отсюда. Пойдемте в тень. Здесь очень
жарко. Ц Он повел ее к краю плотины, где несколько чахлых деревьев давали
хоть какую-то тень.
Ц Энди! Анна! Подождите! Ц Серина, обернувшись, наконец поняла, что что-т
о случилось. Ц Что такое? Что произошло? Ц Она спешила к молодым людям.
Ц Тебя это совершенно не касается, Серина. Ц Энди дернул плечом.
Анна нахмурилась. Ей не хотелось, чтобы он вмешивался, пусть даже из благи
х намерений, особенно сейчас.
Ц Это был Анхотеп, Ц сказала она слабым голосом. Она стояла не двигаясь.
Ц Серина, он был здесь, какую-то секунду, у плотины. Но я ведь оставила флак
он на пароходе! Он не должен был следить за мной! Почему он преследует меня
?!
Серина внимательно посмотрела Анне в лицо.
Ц Вы уверены, что видели его?
Ц Ничего она не видела! Ц Энди снова положил руку Анне на плечо. Ц Солнц
е светило очень ярко, а при таком свете можно вообразить что угодно, в конц
е концов, эти места славятся миражами.
Ц Да видела, я видела! Ц Она резко стряхнула его руку. Ц Это был не мираж,
Энди. Я видела его уже достаточно часто, чтобы узнать. Ц Она передернула
плечами. Ц Он смотрел на меня! Он следил за мной! Он будто выпивал из меня ж
изненные соки! Ц Слова из ее уст выливались сами по себе. Ц Он пользуетс
я моей злостью. Моим страхом. Ц Она снова передернула плечами.
Омар, разговаривавший с Беном в группе туристов, которые рассматривали п
лотину, построенную русскими, обернулся, когда услышал, что Анна говорит
на повышенных тонах. Он нахмурился и кинулся к ним.
Ц Что случилось, господа? Анна, у вас все в порядке?
Ц Да, все нормально. Ц Анна улыбнулась через силу. Она не могла заставит
ь себя говорить с Омаром. Она стояла между Омаром и Энди и была словно под
конвоем.
Ц Наверное, чересчур жарко, Ц сказал Энди. Ц Я позабочусь о ней. Мы отой
дем в тень и выпьем чего-нибудь прохладного.
Он повел Анну к автобусу, но она внезапно остановилась.
Ц Спасибо, Энди. Я в порядке. Думаю, мне нужно переговорить с Сериной, если
вы не против.
Он рассмеялся.
Ц Конечно, я ничего не имею против. Не хочу мешать вам, но наверняка Серин
а хочет послушать, что рассказывает Омар о плотине, правда? Ц Почему-то е
го тон внезапно стал напряженным.
Ц Что-то не хочется. Ц Серина прижала к груди ладони. Ц Иди, иди. У нас зд
есь будет женский разговор, Энди. Ты нам здесь не нужен.
Анна с усилием улыбнулась.
Ц Идите, Энди, пожалуйста. Мы с Сериной выпьем чего-нибудь холодного в ав
тобусе. А вы идите послушайте Омара. Потом нам расскажете.
Женщины повернулись и пошли вдоль плотины. Энди стоял и смотрел, как они и
дут к автобусу, потом пожал плечами и отвернулся.
Анна схватила руку Серины.
Ц Он был здесь! Он смотрел на меня! Он указывал пальцем на меня! Господи, не
могу в это поверить! Почему?! Почему он здесь появился? Ведь здесь соверше
нно современное место. Здесь не водятся древние египтяне! Ко всему проче
му, у меня нет с собой этого флакона для благовоний!
Они сидели на траве в тени чахлых деревьев со стаканами прохладительног
о напитка. Анна легла на спину, закрыв руками глаза.
Ц Думаете, я все это придумала? Думаете, что Энди прав? Виновата жара, и все
это мне только показалось?
В ответ Ц молчание. Серина смотрела на голубое небо сквозь редкую листв
у деревьев.
Ц А что вы сами думаете?
Ц Я начинаю во все это верить.
Ц И я думаю, что вы правы, Анна. Мне кажется, вы мало знаете обо всем этом. Ка
к я вам уже говорила, я все это понимаю каким-то внутренним чувством. Я обя
зана вам как-то помочь и сделаю все, что в моих силах! Не позволяйте Энди, чт
обы он заставил вас не верить мне. Очень вас прошу!
Внезапно лицо ее омрачилось. Она оглянулась и увидела Энди. Как оказалос
ь, он передумал и последовал за ними.
Ц И почему же это я буду уговаривать Анну не доверять тебе? Ц Он смотрел
на Серину в упор. Ц У нее достаточно здравого смысла, она не нуждается в ч
ьих-то подсказках. Это и дураку понятно, Серина.
Женщины встали.
Ц Энди, оставьте нас, пожалуйста, в покое! Ц Анна стала по-настоящему раз
дражаться.
Он присел рядом с ней.
Ц Не надо так нервничать! Ц Он ухмыльнулся. Ц Как вы себя чувствуете? Хо
лодная водичка помогла? Могу предложить пива, оно лежит у меня в сумке.
Серина села, обхватив руками колени.
Ц А ты настырный, Энди!
Он пожал плечами.
Ц Уж какой есть. Все ваши древнеегипетские штучки, конечно, очень впечат
ляют, радость моя, но все это Ц ерунда! Старье! История! В наше время ничего
подобного быть не может! Что за идиотизм держать у себя в спальне в углу в
качестве алтаря изображение Исиды?! Это все ненормально! Это просто опас
но! Не может быть, что ты сама во все это веришь, и еще втягиваешь Анну! А вед
ь она Ц очень чувствительная натура. К тому же сейчас мы находимся в стра
не, которая сильно воздействует на людей с богатым воображением и романт
ической душой! Хватит морочить человеку голову!
Ц Старый добрый Энди со своими приземленными взглядами! Ц метко произ
несла Анна. Ц А вам никогда не приходило в голову, что Серине доступны та
йны древности? И все то, о чем она говорит, может быть правдой?
Ц Все это полная чушь, дорогая моя. Ц Он вскочил на ноги. Ц Вижу, что мне в
ас не переубедить. Пойду-ка я лучше к нашей группе. Не забудьте, что через п
ятнадцать минут все должны быть в сборе.
После ухода Энди они долго молчали. Серина по-прежнему сидела, поджав ног
и. Задумавшись, она терла подбородок.
Ц Спасибо, что заступились за меня.
Ц А почему вы сами ничего ему не сказали? Ц Анна все еще была перевозбуж
дена. Ц Энди со своими манерами может раздражать кого угодно. Он будет по
стоянно цепляться к вам, если вы не ответите ему должным образом. Думаю, ва
м следует вывести из себя его рассказами о Древнем Египте. Ц Она хихикну
ла. Ц Вот теперь я действительно почувствовала себя лучше.
Ц Вот и хорошо. Ц Серина посмотрела на Анну, улыбнулась и глубоко вздох
нула. Ц Знаете, единственная причина, почему я не отвечаю, как ты могла за
метить, на его колкости и выпады, заключается в том, что я боюсь, он станет о
бращаться со мной еще хуже. Боюсь, что если когда-нибудь я не выдержу и отв
ечу на его дешевые шутки и сарказм, то буду жалеть об этом до конца своих д
ней. Ц Она замолчала. Ц Я ведь могу здорово навредить ему, Анна. Уж поверь
те мне. Я очень много про него знаю, и вывести его из себя для меня не состав
ит особого труда.
Они долго молчали.
Ц Ведь все, что я вам рассказала, правда? Ц Анна в задумчивости усиленно
терла подбородок. Ц Если люди чего-то не видят и не понимают, это же не зна
чит, что ничего подобного на свете не существует! Ц Она вздохнула.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55