А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Она заявила, что не уедет. Не может же он ее заставить. Но черт возьми, когда же все это кончится?Мэрили что-то сказала. Тревис очень медленно обернулся и чуть склонил голову набок. Да, он не ослышался.– У меня будет ребенок, – повторила она.За дверью истуканом стоял Сэм. Он хотел постучать, но, услышав их крики, замешкался и теперь отчаянно тряс головой, борясь с охватившим его ужасом.У Мэрили будет ребенок! Боже мой, как же теперь сказать Тревису о том, что он только что узнал? Нет, нельзя говорить! Сэм повернулся и пошел прочь. Придется пока держать при себе эту невероятную новость. Друг не должен ничего знать. Глава 28 Тревис и Сэм вскочили в седла и поскакали к руднику, выпустив облака пыли из-под копыт своих лошадей. Тревис встревоженно поглядывал на друга. Сэм выглядел неважно.– Ты что, плохо себя чувствуешь? – спросил Колтрейн.– Нет, хорошо, – буркнул Сэм, глядя на дорогу.– В чем же дело? Может быть, врач сказал тебе, что с Ригби плохо?Сэм поморщился:– С ним все будет в порядке. Несколько переломанных ребер, множество синяков и немного царапин. Ему повезло, он легко отделался.– Тогда что же?– Ничего. Я переживаю по поводу новой шахты.Тревис не отрывал глаз от Сэма. Он знал его слишком давно и видел, что друга что-то гнетет.– Черт возьми, Сэм, что происходит? – резко спросил он. – Что-то не так, я же вижу.Сэм пришпорил свою лошадь, она поскакала быстрее, но Тревис не отставал.– Куда ты гонишь по такой жаре? – раздраженно крикнул он.Сэм поехал чуть медленнее.– У Мэрили будет ребенок.Сэм кивнул.Тревис резко дернул поводьями, остановив своего коня. Да что с ним такое, черт возьми? Наконец Сэм увидел, что друг отстал, и тоже остановился.Тревис поддал коня коленями в бока, пустив его шагом.– Может, все-таки скажешь, в чем дело, Сэм? Что-то не так, и я хочу знать что.Сэм глубоко вздохнул. Нет, он не может ему сказать!– Просто меня волнует авария на руднике, – солгал он, – к тому же я слышал, как ты говорил с Мэрили о разводе. Я хотел постучать, но услышал, как вы ссоритесь. Получилось, что я подслушал ваш разговор. Прости.Тревис пожал плечами:– Все равно рано или поздно я рассказал бы тебе об этом. Мне действительно кажется, что нам с ней лучше было бы разойтись. Наш брак был ошибкой, причем она пострадала больше, чем я. Но сейчас уже слишком поздно. Она ждет ребенка, и это все меняет. Просто мне надо будет приложить побольше усилий к тому, чтобы наладить наши отношения.– Неужели ты совсем ее не любишь? – неожиданно взорвался Сэм. Тревис удивленно уставился на друга. – Вот уж не думал! Черт возьми, я, конечно, знал, что ты никогда не полюбишь ее так, как Китти, но такого равнодушия не ожидал. А если бы она не сказала, что ждет ребенка, ты бы вышвырнул ее, да?– Ну зачем ты так, Сэм? – Тревис покачал головой. – Не вышвырнул бы, а отправил обратно в Кентукки. Она богата, но ей многого здесь не хватает. Я не могу допустить, чтобы она страдала. А что касается любви – нет, я ее не люблю. И никогда не полюблю. Она мне небезразлична, я ее уважаю и ценю. Это все. Когда она станет матерью моего ребенка, я, естественно, буду чувствовать нечто большее. Но любить? Нет.Сэм сузил глаза.– Ты рад, что у тебя будет ребенок? – спросил он.Тревис еще не задумывался над этим всерьез. Помолчав, он медленно кивнул:– Да, Сэм, я рад. Я никогда не считал себя семейным человеком, но Джона я люблю. И буду так же сильно любить другого ребенка. Я вот теперь думаю: может, оно и к лучшему, что так получилось? Мэрили заслуживает большего, и я постараюсь относиться к ней лучше. В одном я совершенно уверен, – продолжал Тревис с чувством, – я никогда не дам ее в обиду и сам не обижу. Что бы ни случилось.«Что бы ни случилось», – мысленно повторил Сэм.– Поехали, – буркнул он, – наверное, я слишком сильно переживал за вас двоих, потому и расстроился.Тревис улыбнулся:– Не надо переживать, все будет хорошо. Я построю дом на купленном участке, Сэм. Ладно, поехали. Надо разобраться с рудником.Остаток пути они ехали молча. На руднике к ним подбежал рабочий, лицо его было испуганным.– Второй обвал, Колтрейн! – крикнул он. – Только что рухнуло около десяти футов. Еще один – и накроется вся шахта.Повсюду кипела работа. Тревис скинул рубашку, схватил кирку и начал работать наравне с остальными. Время тянулось ужасающе медленно. Они часто прерывались, чтобы глотнуть воды и немного отдышаться, а потом снова брались за дело.Скоро стемнело, и они зажгли фонари. В их неверном свете грязные, потные рабочие двигались как призраки, и казалось, будто они роют огромную могилу – одну на всех. Быстро, но аккуратно они устанавливали крепежные балки и продолжали копать дальше.Прошло несколько часов, и Тревис услышал звук приближающегося фургона. Обернувшись, он с удивлением увидел Мэрили, которая с трудом управляла упряжкой лошадей. Ее глаза блестели, как черные угли, на освещенном фонарями лице.– Что ты здесь делаешь, черт возьми? – крикнул Колтрейн, отбросив кирку и подходя к фургону. – Я и не знал, что ты умеешь водить упряжку.– Не сердись, Тревис, – улыбнулась Мэрили и кивнула на двух женщин, сидевших рядом с ней в повозке, – мы знали, что вы здесь все голодные, и привезли еду. Сандвичи, суп, кофе.Он схватил ее за талию, помог слезть с фургона и на мгновение задержал в своих объятиях, поцеловав в лоб.– Ты удивительная женщина, – усмехнулся Тревис, – но этого делать не надо было.Она засмеялась, при этом ее бледное лицо окрасилось румянцем.– Ты потом меня отругаешь. А сейчас вам надо достать еду и всех накормить.Подойдя к заднему бортику фургона, Мэрили с хитрой усмешкой обернулась к Тревису:– Подожди, Тревис Колтрейн, скоро я сделаюсь такой активисткой! Вот увидишь!Тревис засмеялся. Может быть, подумал он, внезапно развеселившись, у них еще все наладится. Она его любит, и он относится к ней с симпатией. Черт возьми, это лучше, чем ничего!Он с воодушевлением вернулся к своей работе.Через полчаса Мэрили позвала его есть.– Все остальные уже поели, – сообщила она, – еда еще осталась, но суп и кофе уже остыли. Сэм тоже еще не ел.– Найди Сэма, – сказал Тревис, устроив себе короткую передышку, – за едой мы вместе обсудим наши успехи в работе.Мэрили ушла, но вскоре вернулась встревоженная.– Сэма нигде нет, Тревис. И никто не знает, куда он делся.Тревис отбросил кирку и подошел к Гилберту Саксу, который стоя пил кофе из оловянной кружки.– Ты не видел Бачера?Сакс кивнул в сторону старой шахты:– Он спускался туда, наверное, с полчаса назад. Рабочие, выставленные там на посту, пошли есть, и он сказал, что пока присмотрит за шахтой. Они уже вернулись, так что Бачер должен был подняться.Тревис побежал к частично обвалившемуся туннелю.– Где Бачер? – крикнул он, схватив за рубашку одного рабочего. – Он был здесь, когда вы поели и вернулись в шахту?Мужчина округлил глаза.– Мы его не видели! – крикнул он, качая головой. – Мы подумали, что он пошел есть.Тревис отпустил его, схватил фонарь и заглянул в шахту.– Эй! – окликнул его рабочий. – Не ходите туда, может случиться обвал!Тревис не слушал. Шагнув в туннель, он почувствовал резкий, сырой запах подземелья.– Сэм! – крикнул он. – Сэм, черт возьми, ты здесь? Отзовись!Он приказал себе успокоиться. Если Сэм в шахте и случился еще один обвал, значит, ему грозит смертельная опасность.Тревис поднял фонарь над головой и застыл, увидев еще один обвал – ближе к выходу, чем предыдущий. Почему же они ничего не слышали? Наверное, это случилось, когда они обедали.И тут Тревис увидел такое, от чего сердце его остановилось.Смятая шляпа! Старая шляпа Сэма!Подбежав ко входу в туннель, он закричал:– Несите кирки, опорные балки, фонари! Быстрее, здесь человек под обвалом!Мэрили побежала к шахте, но Тревис развернул ее.– Тебе здесь нечего делать. Оставайся рядом с фургоном. Он нам понадобится, чтобы везти Сэма в город. – Он обернулся к рабочим: – Давайте же, черт возьми, шевелитесь! Его нужно быстрее откопать, иначе он задохнется!Появился хмурый Гилберт Сакс.– Нельзя посылать туда людей, Колтрейн! – крикнул он. – Если вы начнете копать, там наверняка случится еще один обвал. На этот раз рухнет вся шахта.– Не указывай мне, – рявкнул Тревис, – и не мешай! Я вытащу Сэма, даже если мне придется рыть землю голыми руками.Грубо оттолкнув Гилберта, Тревис опять вошел в туннель. Бросившись на колени, он принялся копать.– Ты меня слышишь? – кричал он. – Я найду тебя, Сэм! Богом клянусь, я тебя вытащу!Тревиса душили рыдания. Копать, черт возьми, копать! Каждое мгновение может стоить жизни человеку, который был для него больше, чем отец, и больше, чем брат. Копать!Послышался тихий зловещий грохот. Услышав его, четверо рабочих, вошедших в шахту следом за Тревисом, поспешили выйти.На голову Колтрейна посыпалась пыль.– Не делай этого! – крикнул ему один рабочий.– Уходи оттуда, Колтрейн! – орал Гилберт Сакс, заглядывая в шахту. – Может обвалиться в любой момент. Уноси ноги, парень, пока не поздно!Тревис не обращал внимания на их крики. Смахнув рукой залепившую глаза грязь, он опять принялся копать землю. Черт бы побрал этих трусов!– Колтрейн! – опять крикнул Сакс. – Он, наверное, погиб. Ты зря рискуешь жизнью. Уходи оттуда!Тревис что-то нащупал, и в душе его вспыхнул слабый огонек надежды. Пятка Сэма! Он нашел его пятку! Тревис энергичнее заработал руками.– Ты меня слышишь, Сэм? – крикнул он. – Господи, ну пожалуйста, отзовись!Сэм шевельнулся. Это было едва заметное движение, но все же движение! Собрав все силы, Тревис продолжал копать. Дюйм за дюймом он отрывал тело Сэма.– Господи, помоги мне, – бормотал он, – меня никогда не интересовало, есть ты или нет. Но если ты есть, помоги этому бедолаге, и тогда я в тебя поверю!Наконец он откинулся назад, вытянув Сэма из-под завала.У Тревиса не было времени проверять дыхание Сэма и возносить хвалу Богу, ибо в этот момент стена туннеля поехала и ему на ноги посыпалась земля.– Держись, Сэм! – крикнул он и, собрав все силы, пополз на животе к выходу, таща Сэма за собой. – Мы прорвемся, дружище! – прохрипел он, откашливаясь.Гилберт Сакс на коленях заполз в туннель, схватил Сэма за плечи и вытащил его наружу, потом протянул руку Тревису.В тот момент когда все трое выбрались из шахты, под землей раздался сильный грохот и туннель рухнул, взметнув в воздух тучу пыли.Опустившись рядом с Сэмом на колени, Тревис, быстро нагнувшись, прижал ухо к груди.– Он еще дышит! – радостно крикнул он. – Подавайте сюда фургон! Надо отвезти его к врачу.Мэрили принесла одеяло и беспомощно встала рядом, глядя, как Колтрейн с Гилбертом осторожно укладывают Сэма в повозку. Потом Тревис повернулся к ней. Он был весь в грязи, на черном лице выделялись белки глаз. Схватив ее за плечи, он прошептал:– Останься с женщинами здесь, милая. Я пришлю за тобой фургон, а может, приеду сам. Сейчас нам придется гнать очень быстро. Я не хочу, чтобы тебя трясло.– Не волнуйся за меня, Тревис, я хорошо себя чувствую, – ее тронуло его внимание, – я хочу ехать с вами.– Нет, Мэрили! – отрезал он, проводя рукой по грязному лицу. – И не спорь, черт возьми! Ты можешь потерять ребенка, и я не хочу рисковать. Жди здесь, я приеду.– Да. Да, конечно. Ты прав.Она смущенно отошла. Тревис так громко говорил, что его могли услышать остальные.Гилберт Сакс запрыгнул в фургон и взялся за поводья. Тревис забрался в повозку сзади и сел рядом с Сэмом. Взмахнув хлыстом, Гилберт повернул к дороге. Вскоре фургон исчез в ночной тьме.Мэрили стояла и смотрела вслед уехавшему мужу. Господи, как же она его любит! В этом мужчине было все, о чем только могла мечтать женщина, и даже больше.Но он ее не любит.Она никогда и никому не призналась бы в этом, но у нее было серьезное намерение уехать от него, оставить его свободным и вернуться домой в Кентукки… пока она не узнала о ребенке.Теперь на время придется смириться с такой жизнью. В ней зреет ребенок, и ни о каком отъезде не может быть и речи. Пусть в сердце Тревиса нет для нее уголка, надо благодарить Господа хотя бы за то, что он позволил ей жить с ним.
Яркие огни Виргиния-Сити пронзили окутывавшую их фиолетовую пелену ночи. Гилберт крикнул через плечо, что они почти приехали.– Он наполовину очнулся, – отозвался Тревис, – что-то бормочет, а что – я не могу разобрать. Боюсь, у него внутренние повреждения. Из носа течет кровь.В фургон долетал городской шум: звуки пианино, громкое пение, взрывы смеха, ругань. В Виргиния-Сити было больше сотни салунов, и по ночам город гудел.Гилберт остановил лошадей перед двухэтажным деревянным зданием, над входом в которое висела табличка «Больница Виргиния-Сити», с обеих сторон освещенная газовыми фонарями.– Я пойду позову кого-нибудь на помощь и возьму носилки, – крикнул Гилберт, спрыгнув с фургона, и помчался вверх по лестнице, перемахивая через ступеньку.– Bee будет хорошо, старина, – Тревис нежно похлопал Сэма по плечу, – только держись! Ты бывал и не в таких переделках.Сэм застонал, уронив голову набок.Мимо фургона, пошатываясь, прошли двое пьяных. С другой стороны улицы их начала нахально зазывать женщина в красном блестящем платье. Пьяные пошарили по карманам и, довольно расхохотавшись, поспешили к ней.Гилберт вернулся с двумя санитарами и носилками.– Осторожнее, – сказал Тревис, когда они забрались в повозку, – кажется, у него сильные боли. Я не знаю, насколько серьезно он ранен.– Что случилось? – спросил санитар, поднимая Сэма за ноги, в то время как его помощник ухватился за плечи. – Перестрелка?– На него обрушилась шахта. Я достал его из-под завала. Он пытается говорить, но у него из носа течет кровь.Они уложили его на носилки и осторожно вынесли из фургона.– Побыстрее, пожалуйста! – нетерпеливо крикнула стоявшая в дверях женщина. – У меня еще огнестрельное ранение, и я хочу осмотреть этого больного до начала операции.Тревис поднял голову и увидел ее силуэт в дверном проеме, в ореоле мягкого света. На женщине был белый халат. Двое санитаров внесли Сэма по лестнице и исчезли в глубине больницы, за ними ушла и женщина в белом. Тревис успел заметить мелькнувшие золотисто-рыжие волосы.– Что за чертовщина! – крикнул он Гилберту. – Женщина-врач?– Я не знаю, Тревис, – устало отозвался Гилберт. Привалившись к фургону, он вытянул из кармана фляжку, изрядно хлебнул и протянул виски Тревису. – Наверное, она врач. Ты же слышал, что она сказала.– Женщина-врач! – Тревис презрительно выплюнул эти слова. – Я не хочу, чтобы Сэма лечила женщина-врач.Он сделал глоток виски и вернул фляжку.Гилберт засмеялся:– Скажи спасибо, старик, что здесь вообще есть врач!– Здесь всегда есть врач, – сердито сказал Тревис, – в таком беспокойном городе, где не кончаются перестрелки и поножовщина, его не может не быть. И здесь полагается быть мужчине-доктору. Я хочу, чтобы Сэма лечил мужчина.Он взбежал по лестнице, толкнул двери и увидел перед собой длинный пустой коридор, по обеим сторонам которого тянулись двери. Черт возьми, в какую же из них унесли Сэма? Тревис открыл первую дверь налево и наткнулся на медсестру с хмурым лицом и крупным мужским телосложением. Она пошла прямо на Тревиса и вытолкала его обратно в коридор.– Что вы себе позволяете? – прошипела она. – Здесь больница, а не салун! Выйдите на улицу и ждите своей очереди.– Куда понесли мужчину, пострадавшего в шахте? – спросил Тревис, который не сопротивлялся только потому, что она была женщиной.– Не знаю, – резко сказала она, – у нас в больнице полно больных. Подождите на улице, вас позовут.Медсестра отвернулась и опять пошла в кабинет, но Тревис окликнул:– Подождите, ответьте только на один вопрос. У вас здесь работают женщины-врачи?Она смерила его хмурым взглядом:– Да, есть одна. А в чем дело?Тревис понимал, что нарывается на неприятности, но не мог не спросить:– Она хорошо лечит?– Да, хорошо! – Медсестра вызывающе сложила руки на груди. – Что еще вы хотите узнать? – раздраженно спросила она. – Мне надо идти к пациенту.– Как ее зовут? Она лечит моего друга.– Доктор Масгрейв. Ваш друг в хороших руках. Спросите любого, кто у нее лечился – у мужчины или у женщины. – Она опять отвернулась, но задержалась и сверкнула на него надменным взглядом. – Мне не нравится ваша позиция, мистер. Если вы когда-нибудь придете в эту больницу в качестве пациента, молите Бога, чтобы вам назначили другую медсестру.– Не волнуйтесь, – пробормотал он, уходя.Что за больница такая? Подумать только: женщина-врач и медсестра с замашками мужика!Подошел Гилберт и, посмеиваясь, стал наблюдать за ним.– Что ты смеешься? – вспылил Тревис, готовый выместить свое раздражение на первом, кто подвернется под руку.– Вы с этой женщиной два сапога пара, Тревис. – Он кивнул на закрытую дверь. – Это мисс Каннон, или, как нежно называют ее пациенты, мисс Каннибал. Известная мегера!Тревис махнул рукой, заставив его замолчать.– Мне плевать на нее, Сакс. Я волнуюсь за Сэма. Надо, чтобы ему обеспечили самый лучший уход.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46