Не поднимая глаз, Сэм прогремел:– Давай-ка, Мейсон, убирайся к чертовой матери, или я пристрелю тебя сам! Считай за счастье, что ты еще дышишь!Мейсон шагнул к двери. Он уже почти вышел, но на пороге повернулся и прошипел:– Мы еще встретимся! А если вы хоть сколько-нибудь соображаете, что для вас лучше, то выметайтесь отсюда вон! Людям, живущим здесь, очень не нравится, что вы суете нос не в свое дело!– Наше дело не дать трусам, скрывающимся под масками, убивать ни в чем не повинных людей, – по-прежнему не поднимая глаз, сказал Сэм. – И пока мы вас не остановим, Мейсон, мы никуда не уедем. Передай это своему клану.Мейсон вызывающе захохотал:– Да неужели вы, дураки, действительно думаете, что сможете победить клан? Да вы просто ума лишились! Вы только обречете себя на смерть, вот чего вы добьетесь! Кричите тут во все горло, как эти тупые черномазые. Вас пока еще не убили только потому, что все в клане знают: такие идиоты, как вы, ничего никогда не дознаются. Трепитесь и дальше, как сейчас, и они вами как следует займутся!Тревис засмеялся:– Это так ты будешь приказывать им, Мейсон, когда в очередной раз нацепишь белый капюшон?– Ты не можешь доказать, что у меня какие-то связи с кланом, – прошипел Мейсон. – Я могу знать о том, что там делается, потому что мне известно вообще обо всем, что происходит у нас в городе. А вы мне ничего незаконного пришить не сможете.Тревис вздохнул:– Ты мне надоел, Мейсон! И я больше не собираюсь тебе напоминать, чтобы ты убирался отсюда ко всем чертям.Несколько секунд Мейсон нервно кусал губы, а потом с треском захлопнул за собой дверь.Сэм тихо и протяжно свистнул.– Ну, друг, ты сам нарываешься на беду! Тебе было очень нужно затевать интригу с женщиной этого ку-клукс-клановского главаря, да? Ничего более идиотского ты еще никогда не делал!– Она сама ко мне пришла, Сэм. Я ее не добивался.– Что-то не могу припомнить, чтобы ты кого-либо добивался. Хотя могу точно сказать, что нескольким ты дал от ворот поворот. Почему же ты и с ней не поступил так же, а? А теперь ты влип в неприятную историю, парень!– Ни во что я не влип! – резко оборвал друга Колтрейн. – Все не так, как ты думаешь.– Тогда почему же я вытаскиваю у тебя из руки эти стекляшки?– Я вспомнил Китти.Сэм смутился:– Мне надо было бы самому сообразить. – Он на миг замолчал, а потом сказал: – Так дальше продолжаться не может, Тревис. Ее ты этим не вернешь.– О Китти я говорить не хочу, – коротко произнес Тревис.– Хорошо, не будем. Поговорим об Элейн. Как, черт побери, получилось, что ты спутался с ней? Мы же точно знаем, что Мейсон – главарь местного клана. Ведь это осложняет дело!– Ничуть! Мы выступим против Мейсона и его сообщников, когда наступит подходящий момент. Хотя я пока еще не уверен, что главарь у них именно он.Сэм поднял брови:– Какие у тебя для этого основания?– Все очень просто, – пожал плечами Тревис. – Он недостаточно хитер. Для этого нужен кто-то другой, да такой, у кого хватило бы ума вдохновлять погромы, а вместе с тем самому всегда оставаться в тени, чтобы лично его ни в чем нельзя было бы обвинить.– Ты сказал, что видел, как Мейсон вставал перед всеми куклуксклановцами на том их ночном сборище, когда ты переоделся в их одежду и незаметно прокрался к ним.– Так оно и было. Но это вовсе не означает, что Мейсон говорил от своего собственного имени. Я считаю, что кто-то отдал ему такие приказания.– И кто же, по-твоему, этот кто-то?– Джордан Барбоу.– Проклятие! – закричал Сэм. – Ты уверен?Тревис кивнул:– Я не нахожу другой причины, по которой бы Мэрили стала шпионить за кланом.– Так, одну минутку! – Сэм воздел к небу руки. В одной он держал нож, в другой иглу. – Объясни-ка мне, чтобы я понял.И Тревис объяснил. Сэм снова наклонился над рукой друга, качая от удивления головой.– Я все узнал от Израэля. Более того, – на секунду Тревис сжал от боли зубы, когда Сэм стал извлекать из раны глубоко засевший осколок, – несколько ночей назад я сам поехал за ней вслед.– Вот так история! – присвистнул Сэм. – По-твоему, Мэрили делает все, что может, чтобы помочь неграм, но пойти к властям и рассказать им правду об отце не может?– В этом и кроется одна из главных причин ее поведения. Я считаю, можно твердо сказать, что за всеми делами клана стоит Барбоу. А Мейсон просто его марионетка.Сэм подержал руку Колтрейна над ведром и вылил ему на рану остатки виски. Тревис выругался и резко отдернул руку.– Все, надо перевязать, – сказал Сэм.– Ни к чему! Больше крови не будет.Сэм пожал плечами:– Да рука-то не моя, а твоя. Там еще остались кусочки, но я их вытащить не могу.– Заживет рано или поздно. Черт, после твоей возни и вправду стало еще больнее!– Ну и что же ты собираешься предпринять в отношении Мэрили? – поинтересовался Сэм. – Она чертовски рискует. Пусть она даже и дочь Барбоу, но если ее раскроют, это ее не спасет.– Все именно так, – мрачно согласился Колтрейн. – Вот почему я хочу взорвать всю эту подлую банду публично и как можно скорее! Я хочу, чтобы она в этой заварухе больше не участвовала.Сэм призадумался, молча наблюдая, как Колтрейн ходит взад-вперед. А потом произнес:– Сколько, по-твоему, это все еще продлится?– Нам надо действовать не спеша, осторожно.– Это я знаю. Как знаю и то, что нам пора уезжать отсюда, Тревис. У тебя в Северной Каролине сынишка, которому нужен отец. У тебя в Неваде серебряные прииски, которые, возможно, сделают тебя богатым. Черт побери, ведь ты там ни разу еще даже не был и ничего не видел! Тебе надо заняться и сыном, и приисками. А оставаться здесь – значит навлечь на себя одни неприятности. Особенно теперь, когда ты связался с этой женщиной. Впрочем, я твой выбор не одобряю, парень: она тебе не пара.Тревис с удивлением уставился на Сэма и засмеялся:– Я не могу относиться серьезно к таким женщинам, как Элейн. Так что ни о какой паре и речи быть не может.Сэм решил высказать все до конца:– Я тебя, Тревис, знаю очень, очень давно. И был свидетелем многих твоих любовных похождений. И лишь один раз – всего один-единственный, я подчеркиваю, – видел на твоем лице такое выражение. Это было тогда, когда ты полюбил Китти. Ну вот. Я был первый, кто сказал, что Китти создана для тебя. А сейчас я буду первым, кто скажет тебе, что Элейн Барбоу совсем не то, что тебе нужно. Ты слишком много о ней думаешь, Тревис, куда больше, чем она заслуживает. Возможно, ты даже и не осознаешь этого.Нет! Только теперь Колтрейн сообразил, что за минуту до того, как разбился бокал, лицо Китти в его сознании исчезло и его сменило лицо Мэрили.Мэрили, но не Элейн.Колтрейн закрыл глаза. Сильная духом. Смелая. Тогда именно эти два качества так привлекли его в Китти. У Мэрили не было воздушного очарования Китти, но твердостью характера она ей не уступала.– Это не Элейн, – произнес Тревис как нечто окончательное.Сэм, все это время внимательно за ним наблюдавший, поразился, как не догадался об этом раньше.– Мэрили?Тревис кивнул.– Да-а. Она женщина особенная.Сэм глубоко вздохнул и медленно выдохнул.– Мне кажется, друг мой, что на сей раз ты превзошел сам себя. Связаться сразу с двумя женщинами! И обе – дочери главаря ку-клукс-клана! А одна вдобавок еще и невеста куклуксклановца. Ты попадешь в переплет, если мы не поторопимся закончить здесь наши дела и не уберемся отсюда к чертовой матери!Тревис бросил на Сэма быстрый взгляд:– Ты когда-нибудь видел, чтобы я не разобрался в своих делах с женщинами?– Видел, – мрачно ответил Сэм. – С Китти. Тогда ты по уши влюбился.– Больше такого не будет никогда. – Тревис сел за стол. – С этим я справлюсь! В данный момент меня волнуют куда более важные дела.Сэм пододвинул стул, и они стали обсуждать, что надо предпринять в борьбе с кланом, какую разработать стратегию. За разговором они не заметили, как в дверь тихонько постучали.– Кто там еще? – пробурчал Тревис и подошел к двери.На пороге стоял Уиллис. Он крутил в руках свою соломенную шляпу, а лицо его выражало тревогу.– Что случилось? – втягивая парня в комнату, спросил Колтрейн. – Какое-нибудь несчастье?– Да, это можно назвать и так, шериф, – извиняющимся тоном произнес Уиллис. – Я не хотел приводить ее сюда. Вы мне сказали, чтобы этого больше никогда не было. Но она меня заставила. Сказала, что велит своему отцу меня выгнать, если я не сделаю того, что она приказывает.– Проклятие! – возмутился Тревис и со всей силой стукнул по дверной раме. – Где же она?– Я привез ее в фургоне, она пряталась под грудой одеял. Я оставил фургон в конюшне и запер его там. Никого вокруг не было. Она приказала мне прийти за вами.– Ну и Элейн! – с нескрываемым презрением покачал головой Сэм. Он знал немало женщин, которые бегали за Тревисом, но ни одна не была такой наглой. – Только этого нам сейчас и не хватает!Тревис задумчиво потирал лоб. Было уже поздно. Он очень устал. Начала болеть голова. Наверняка Мейсон все еще в городе. Скорее всего сидит в салуне и напивается вдрызг. Идти в конюшню очень рискованно. Но если Тревис не пойдет, то Элейн прибежит к нему в контору сама. К тому же Колтрейн понимал причину ее появления: он ушел с ее банкета без всяких объяснений и с тех пор с ней ни разу не встречался. Элейн ни за что не вернется домой, пока не переговорит с ним. Остается только одно – идти к ней.– Уж не собираешься ли ты пойти к ней? – закричал Сэм.Не обращая на него внимания, Тревис подошел к Уиллису:– Тебе надо через полчаса быть в конюшне, чтобы отвезти Элейн домой. Не опаздывай!– Да, сэр, я понял, – затряс головой Уиллис.Колтрейн быстро шел по ночным улицам, оглядываясь по сторонам, чтобы убедиться, что его никто не видит.Конюшня находилась на краю города. Тревис вошел в темную нишу и застыл, прислушиваясь.– Это ты, Тревис? – раздался шепот Элейн слева от него.– А кто же еще, будь все проклято! – взревел Колтрейн, идя на звук ее голоса. – Ты, женщина, совсем рехнулась? Я запретил тебе приезжать ко мне в город! Это опасно!– Ну, если бы ты сам приехал ко мне, мне бы не надо было проявлять такую смелость. Верно, любимый?Элейн была совсем голая. Несмотря на всю свою злость, Тревис мгновенно возбудился. И разозлился еще больше.Он пытался держать себя в руках. Ее надо уговорить, убедить. Подавив в себе желание, Тревис сжал белые нежные плечи Элейн и прохрипел:– Слушай, Элейн, и слушай очень внимательно! Сегодня ночью я чуть было не убил из-за тебя Мейсона. Он знает про нас с тобой и просто взбешен. Наши отношения не нравятся и твоему отцу. Хорошего тут мало. Так что пора всему положить конец!– Этому нельзя положить конец! Ты любишь меня, а я люблю тебя!– Подожди-ка! – Тревис прижал руку к ее губам. – Я ведь никогда не говорил, что люблю тебя. Я сказал тебе с самого начала, что нас связывает только плотское желание и больше ничего. Я никогда тебе ничего не обещал. А теперь все должно кончиться.– Но почему ты не можешь и дальше видеться со мной, как раньше? Это лучше, чем потерять тебя совсем, Тревис! Я не могу и мысли допустить такой!– Я никогда не был твоим, так что и терять тебе нечего, Элейн. Будь разумной! Ты очень рискуешь, и из-за тебя Мейсон может натворить много глупостей!– А я не его собственность!– Значит, ты не его собственность! Тогда почему же он нарывается на драку со мной?Элейн от злости завизжала и стала вырываться из крепких рук Тревиса.– Ах ты, ублюдок! Ты меня просто использовал!Колтрейн зажал ей рукой рот.– Замолчи сейчас же! Тебя могут услышать! – хрипло скомандовал он. – И не будь дурой! Я тебя не использовал. Ты знаешь, как все было. И если ты желаемое принимаешь за действительное, то виновата в этом сама. Я тебя никогда в заблуждение не вводил. – Тревис медленно убрал руку. – А теперь ты будешь вести себя тихо или же собираешься привлечь внимание всего города?– Я буду вести себя тихо, – прошипела Элейн. Ее трясло от ярости. – Только ты, Тревис Колтрейн, меня одурачил, и, клянусь, поплатишься за это!Колтрейн взглянул на нее в упор, и Элейн была вынуждена отвести глаза. Он спокойно сказал:– Мы с тобой, Элейн, доставили друг другу немало удовольствия. Я не одурачил тебя, и ты это знаешь. А сейчас тебе надо сделать одно: если ты Мейсона не любишь и выходить за него замуж не собираешься, то так ему и скажи. Прежде чем связаться с другим мужчиной, разберись сначала с Мейсоном.– Ты меня никогда не любил, да? – Голос Элейн дрожал. Тревис отвернулся. – И наши отношения для тебя ничего не значили?Колтрейн повернулся, в темноте с трудом различая, где она.– Я любил твое тело, Элейн. Я получал удовольствие сам и доставлял удовольствие тебе. И ничего больше никогда не обещал.– Мерзавец! – завизжала Элейн, когда Тревис пошел к выходу. – Ты мне за это заплатишь. Клянусь!Колтрейн как можно быстрее вышел из конюшни и направился в сторону своей конторы, кляня себя за то, что связался с Элейн. В будущем он будет осторожнее. Прав был Сэм, решил Колтрейн, он действительно попал в скверную историю.Тревис вступил на тенистую аллею перед конторой. Он был настолько погружен в свои мысли, что не заметил спрятавшихся в тени людей.Он почувствовал сильный удар в затылок и потерял сознание. Глава 20 Над величественными горами Кентукки гремел гром. Все небо освещали вспышки молнии. Ветер ломал ветви деревьев, противящихся ему.Мэрили дрожала. Она слезла с коня и стала пробираться сквозь густые заросли кустов и папоротников. Длинный белый балахон мешал ее движениям. Вот-вот разверзнутся небеса и польет дождь. Мэрили надеялась, что к тому времени уже успеет выйти на место встречи с Уиллисом.Языки пламени от горящего креста яростно трещали на диком ветру. Отсветы огня отбрасывали красные тени на белые фигуры в капюшонах. «Господи, сборище привидений!» – подумала Мэрили.Она, как всегда, встала в задних рядах, поближе к лесу, чтобы можно было ускользнуть, если придется. И как всегда, глаза ее пробежали по морю белых одежд. Кто они, эти люди? Ее соседи? Или друзья? Может быть, она сидела с ними за одним обеденным столом? Может быть, без этих капюшонов они порядочные люди и превращаются в убийц и громил лишь здесь, в этой истерической атмосфере своих сборищ?О Всевышний! Чем же это все может кончиться?Мэрили подумала о Тревисе. Где он сейчас? Почему его нет здесь? Почему он не выполняет свой долг?Мысли ее обратились к Элейн. Как странно вела себя сестра весь нынешний день! Сначала она отказалась выйти к завтраку. Мэрили не придала этому никакого значения. Но когда пришло время ленча и Роза сказала, что Элейн по-прежнему не желает выходить из своей комнаты, она почувствовала тревогу и направилась к сестре.Мэрили увидела Элейн, зарывшуюся в постель. Глаза у нее были красные и распухшие от слез.– Да что случилось? – встревожилась Мэрили.– Я не желаю о нем говорить, – сквозь слезы зло ответила Элейн. – Ни сейчас! Никогда!Тревис! Что тут можно поделать, подумала Мэрили. Слава Богу, что все кончилось так. Она распорядилась подать еду в комнату сестры, извинилась перед отцом и велела всем не тревожить Элейн. Время лучший лекарь. Возможно, Элейн проведет в своей комнате много дней, страдая в одиночестве.Вдруг что-то вернуло Мэрили к действительности, что-то привлекло ее внимание. Чье-то имя. Но чье? Она вся превратилась в слух, досадуя на себя – сейчас не время витать в облаках.– …В последние дни мы допустили слишком много промахов! – кричал мужчина, стоявший на возвышении, оглядывая собравшихся. – Пока мы добираемся до этих черномазых, их уже там нет! Тут что-то не так! Будто кто-то их предупреждает, что мы идем за ними!Мэрили задрожала. Значит, они что-то заподозрили! Ведь она знала, что так и будет. После того как сбежали несколько из намеченных жертв, куклуксклановцы должны были насторожиться.– Но сегодня ночью черномазый сукин сын убежать не сможет! – орал мужчина на скале. – И для него мы припасли кое-что особенное! Деготь и перья!Толпа восторженно закричала, а Мэрили затошнило. Однажды она видела человека, которого облили горячим дегтем. И тогда она взмолилась к Богу, чтобы больше такого никогда в жизни не видеть. На том несчастном вместе с горячим дегтем сошла кожа. Мэрили слышала его страшные предсмертные крики.– А что этот мерзавец сделал? – воскликнул кто-то из толпы.Мгновенно наступила полная тишина, потому что все ждали, что скажет главарь. Наконец тот сдавленным голосом произнес:– Он помог белому мужчине заманить белую женщину в такое место, где ей вовсе не следовало бы быть. Я говорю, что никакой черномазый не должен вмешиваться в дела белых!– Верно! – в унисон закричали фигуры в белом.– Мы собираемся его хорошенько проучить… чтобы неповадно было другим черномазым!Кто-то выкрикнул:– Как его зовут? За кем мы пойдем сегодня?– Этот черномазый работает у Барбоу! Его зовут Уиллис! – прокричал главарь.Мэрили вздрогнула. Уиллис! Она должна спешить, обстоятельства не терпят отлагательства. Но ей надо помнить, как важно соблюдать осторожность. То и дело оглядываясь, короткими перебежками Мэрили стала углубляться в лес.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46