А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Люди сходятся по взаимному влечению, потом влечение проходит, и они расс
таются, обрастая новыми связями. Из чего по законам логики следовало, что
Кейт относится к браку отрицательно.
Ц По правде говоря, я ничего не знаю о малых городах, Ц сказала Кейт. Ц Я
родилась в Лос-Анджелесе. Ц Она решила, что пора переходить к делу, ради к
оторого приехала. Ц Я собираюсь замаскироваться, чтобы заманить и схва
тить насильника.
Чэрити кивнула.
Ц Я так и поняла после вашего звонка. Хотя я, по-моему, все сказала вам по т
елефону.
Ц Не все. У меня есть материалы суда, включая тест психолога, Ц сказала К
ейт, Ц но только вы по-настоящему знаете преступника.
Чэрити сцепила пальцы и уставилась на фотографию мужа с маленьким Преск
отом, которая была сделана в прошлый уикенд в короткой поездке на матери
к. После долгой паузы она встала и сняла с деревянной вешалки куртку.
Ц Вы не возражаете, если мы поговорим на ходу? Обычно в это время я делаю п
атрульный обход бухты.
Кейт понимала, что неожиданный выход понадобился Чэрити не для патрулир
ования берега, а для того, чтобы ослабить нервное напряжение, связанное с
разговором о насильнике. Кейт сразу же поднялась.
Ц Пойдемте.
Они ходили около двух часов, Чэрити непрерывно говорила, Кейт изредка пр
ерывала ее вопросами. Прескот рассказала все: как насильник-убийца неск
олько дней выслеживал ее до того, как приблизиться, о запахе перегара изо
рта, когда он затащил ее под пирс, о том, как ударил в лицо кулаком, свернув ч
елюсть, и самое страшное Ц как она почувствовала, что умирает.
Ц Знаете, приходите сегодня к нам на обед, Ц предложила Чэрити. Ц Муж со
бирается приготовить лазанью, а он всегда делает столько, что можно нако
рмить итальянскую армию.
Ц Ваш муж умеет готовить?
Чэрити звонко рассмеялась, рассеяв мрачное настроение, оставшееся от пр
едыдущего разговора.
Ц Это одна из причин, почему я вышла за него замуж.
Ц Но не единственная, Ц предположила Кейт.
Ц Не единственная. Ц Да, и, конечно, приходите со своим другом, Ц добави
ла она, и Кейт поняла, что живой телефон работает в городке исправно.

Глава девятая

Слоун предпочел бы иначе провести этот вечер, но обед у шефа полиции вмес
те с ее братом и невесткой ему неожиданно понравился.
После обеда женщины пошли укладывать детей. Мужчины загрузили тарелки в
посудомоечную машину и вернулись в комнату.
Старбак неожиданно удивил Слоуна вопросом:
Ц Трудно смотреть, как она каждое утро нацепляет пистолет?
Слоун открыл было рот объяснить, что он еще не имел удовольствия просыпа
ться вместе с Кейт, но вовремя сообразил, что после этого ему вряд ли предс
тавится такая возможность. Он уклончиво ответил:
Ц Я за нее беспокоюсь. Да еще ввязалась в такое дело…
Старбак осторожно посмотрел на писателя.
Ц Когда я познакомился с Чэрити, то был уверен, что женщина не должна слу
жить офицером полиции, Ц признался он, с улыбкой вспомнив то время. Ц По
верьте, есть вещи и похуже, чем любить самоотверженную женщину, решившую
оберегать и защищать свой маленький уголок мира.
Любить? Слоун знал, что он отчаянно хочет овладеть Кейт, что она захватила
его ум, тело и Ц да, частично и сердце, чего раньше с ним не случалось. Но лю
бить? Слоун не готов был признаться даже самому себе, что влюбился в Кейт К
арриген, но, однако, держать пари не стал бы.
Наверху Кейт наблюдала, как Джулиана, невестка Чэрити, укачивает свою кр
ошку Рэчел Селесту, и что-то нежное и незнакомое шевелилось у нее в груди.
Непрошеный всплеск теплых чувств к ребенку, которого она впервые видит,
произошел из-за некоего первичного инстинкта, заложенного в человеке дл
я продолжения рода, объяснила она себе.
Но она вовсе не обязана подчиняться чуждому ей материнскому инстинкту. И
без нее на свете более чем достаточно людей, которые будут способствова
ть увеличению численности популяции. А она Ц современная женщина, она д
елает карьеру.
Ц Бедный Слоун, Ц тихо сказала Чэрити, закрыв дверь в спальню. Ц Для нег
о это такие волнения, правда?
По молчаливому взаимному согласию за столом никто не упоминал насильни
ка, который был причиной присутствия среди них Кейт, Ц в посудной лавке с
лона не поминают.
Ц Да, он не в восторге от этой идеи, Ц согласилась Кейт.
Ц Ничего удивительного, Ц сказала Джулиана благоразумным тоном. Ц Ва
м тоже было бы не по себе, если бы мужчина, которого вы любите, каждый день р
исковал жизнью на работе.
Ц Но если б он сам так хотел… Ц Слова Джулианы дошли до Кейт с опоздание
м. Ц Слоун меня не любит.
Ц Любит, Ц в голос сказали обе женщины.
Ц Со стороны виднее, Ц сказала Чэрити. Ц Кейт, это же бросается в глаза:
парень без ума от вас. И до смерти боится вас потерять.
Ц Так же Старбак сходит с ума, волнуясь из-за Чэрити.
Чэрити, предполагая, что Кейт не прочь поболтать, весело продолжала:
Ц Как я понимаю, иногда раздражение Старбака Ц это его способ показать,
что он меня любит.
Ц Как Слоун любит вас, Ц закончила Джулиана.
Нет. В это Кейт поверить не могла. Вожделение, сексуальный голод, желание,
даже естественная потребность Ц есть много слов, которые объясняют, что
к ней испытывает Слоун. То же испытывает она сама. Но не любовь. Этого не мо
жет быть.

Вестибюль гостиницы, где они жили, оказался кладом сокровищ викторианск
ой эпохи. Белый трехэтажный дом был напичкан антикварными вещами и украш
ениями. За стеклами виднелись подносы из папье-маше, куклы с фарфоровыми
личиками, инкрустированные шкатулки, миниатюрные цветочные вазочки; ка
жется, любая плоская поверхность в доме служила витриной.
Ц Замечательно, Ц выдохнула Кейт. Слоун осмотрительно умолчал о том, чт
о эта кружевная мешанина вызывает у него клаустрофобию.
Ц Я не понимаю, зачем людям покупать старый, изъеденный термитами стол, к
огда фабрики выпускают сотни новых.
Поняв, что не все разделяют ее поклонение старине, Кейт пожала плечами.
Ц У каждого свой вкус. Ц За окном лил дождь. Ц Я хотела предложить прогу
ляться, но…
Ц Я хотел предложить ночной колпак.
Ц Звучит неплохо.
Видя, что она собирается сесть на диван, Слоун решил: пора подтолкнуть соб
ытия.
Ц В моей комнате.
Ц О-о.
Она помолчала, посмотрела сначала на жесткую подушку, потом на Слоуна, ко
торый даже не пытался скрывать свои намерения. Зная, что готова совершит
ь ошибку, что все может ужасно осложниться, Кейт протянула ему руку.
Ц Это звучит еще лучше.
Они поднимались по лестнице молча. В словах не было нужды. Впервые они был
и солидарны.
Перед дверью Слоун остановился и поцеловал ее долгим интимным многообе
щающим поцелуем. Кейт улыбалась таинственной, мягкой женственной улыбк
ой. В огромном камине были сложены дрова Ц видимо, постаралась хозяйка г
остиницы. При виде кровати Кейт вытаращила глаза: высокая, завешенная га
зовыми занавесками, она занимала большую часть комнаты.
Ц Грандиозно.
Ц Для одного человека она слишком велика, черт ее побери, Ц пробормотал
Слоун, разжигавший огонь в камине. Прошлой ночью он чуть с ума не сошел, ду
мая о том, что Кейт за стенкой, воображая, что бы он с ней делал в этой забавн
о декорированной кровати.
Он сжал ее лицо в ладонях и посмотрел в нежные, изумрудные глаза.
Ц Теперь у нас все будет иначе.
Взгляд проник ей в самую душу, она почувствовала себя безрассудной и уве
ренной одновременно. Кровь стала пульсировать в теле, ожидающем его прик
основения.
Ц Да.
Он потерся губами о ее губы.
Ц Одного раза будет мало.
Кейт раскрыла губы и вдохнула его дыхание.
Ц Надеюсь.
Ц Ты представляешь, как долго я этого ждал? Ц Его голос стал хриплым и пр
ерывистым.
Ц Неделю? Ц Она взглянула на него, и во взгляде мелькнуло легкое сожале
ние.
Слоун испытал облегчение оттого, что она явно не имеет привычки допускат
ь интимные отношения после такого короткого знакомства.
Ц Дольше. Годы. Ц Он опять склонился над ней, его губы были сладкими и неж
ными, поцелуй стал глубже и интимнее. Ц Вечно.
Кейт напомнила себе, что Слоун Ц писатель и для него произносить слова, о
т которых она слабеет, Ц дело привычное. Потом, когда кровь остынет и рас
сеется туман в голове, она разберется, можно ли ему верить.
Слоун почему-то не спешит переходить к следующему шагу, хотя открыто при
знал, что отчаянно хочет ее. Он все еще ее целует Ц медленно, мечтательно…
От ожидания нервы гудят, как провода.
Ц Слоун… пожалуйста… Ц Колени подгибались, сердце гулко билось, она не
знала, сколько еще сможет выдержать эту сладкую пытку. Ц Люби меня.
Понимает ли она значение того, о чем просит, думал Слоун. Что любовь Ц это
гораздо больше того, что сейчас между ними произойдет.
Его руки скользнули под ее свитер и ощутили дрожь, отчего он наполнился ч
увством своей власти над ней. Кейт Карриген не та женщина, чтобы дрожать п
еред мужчиной. Но перед ним она дрожит.
Он через голову снял с нее свитер. К его удивлению, под ним оказался не наг
лый атлас и шелк, а рубчатый хлопчатобумажный топ с низким вырезом. Еще уд
ивительнее было то, что, оказывается, это очень сексуально.
Ей стало жарко. Не от огня в камине, а от страсти в его глазах.
Он стал расстегивать пуговицы короткого, плотно облегающего топа. Она пр
ерывисто вздохнула, когда пальцы коснулись ее груди.
Ц Не так. Не я буду любить тебя, а мы будем любить друг друга.
Боже, она тоже этого хочет. Неясный лепет Кейт подгонял его, но ценой невер
оятных усилий Слоун продолжал тянуть время, снимая каждый предмет, как б
есценный дар, лаская каждую часть открывающейся плоти, и Кейт не нашла бы
слов выразить удовольствие от этой туманящей сознание процедуры.
Когда он наконец опустил ее на широкое мягкое ложе, она ощутила приближе
ние чего-то величественного.
Ц Ты такая мягкая. Ц Он гладил тело, мерцающее мрамором в отблесках пла
мени камина. Ц Такая сладкая. Ц Его губы разжигали тело ото лба до кончи
ков ног, открывая спрятанные секреты, так что она корчилась в бездумном э
кстазе. Ц Ты Ц совершенство. Ц «И ты целиком моя», Ц мысленно закончил
Слоун. В нем смешивалось мужское чувство обладания и любовь. Слоун никог
да бы не поверил, что он способен любить, но неожиданно его затопило чувст
во сильное, как река, и бесконечное, как море.
В ее глазах отражались всполохи огня. И чувство, которое, он надеялся, было
любовью. Ее тело мерцало, как жемчуг, волосы растрепались Ц рыжие, медные
, золотые волосы ведьмы, ее широко открытые дерзкие глаза звали его.
Слоун навис над ней.
Ц Назад дороги не будет, Ц предупредил он; голос охрип от переполнявшег
о желания. Ц После этой ночи ты Ц моя женщина, Кейт.
В другое время Кейт восстала бы против такой демонстрации мужской власт
и. Но сейчас в ней слишком силен был сексуальный голод.
Ц Твоя.
Это случилось.
Он ворвался в нее, сталь в шелк, горячая плоть в горячую плоть, и ее тело про
гнулось в исступленном наслаждении. Он вдавливал ее в матрас, уткнув лиц
о в душистые волосы. Ее руки безотчетно бегали по его спине, вверх и вниз, к
ороткие ногти царапали его. Толчок за толчком, он довел их обоих до послед
него взлета. Ноги Кейт обвили его талию, тело окаменело. Наконец она вскри
кнула и забилась в экстазе.
Конвульсии отзывчивого тела передались Слоуну, и его тело потряс взрыв.

Они лежали, сплетя руки и ноги. Огонь в камине угас, но у Слоуна не было ни си
л, ни желания встать и разжечь его вновь.
Ц Скажи еще раз, Ц говорил он, поглаживая взъерошенные волосы, рассыпав
шиеся по груди. Легкий трепет подсказал ему, что в ней еще не утихло желани
е.
Ц Что сказать?
Глаза ее были закрыты. Долгий перелет через всю страну, бессонная ночь, ра
ссказ Чэрити о насильнике и, наконец, возбуждение от любовной игры совер
шенно измотали ее. Она почти спала.
Ц Что ты Ц моя.
Хриплый настойчивый голос заставил глаза открыться и пронизал ее током.
Целую минуту она молчала.
Ц Слоун… Ц Она не могла скрыть усталости. Ц Это было прекрасно.
Ц Точно. Но ты не можешь отрицать, что это был не обычный секс.
Ц Нет, но…
Ц Я люблю тебя, Кейт.
Ц Этого не может быть.
Ц Почему?
Ц Ты даже не знаешь меня.
Ц Я знаю достаточно, чтобы понять: я чувствую к тебе нечто гораздо больше
е, чем физическое влечение. Такого у меня не было никогда в жизни ни с одно
й женщиной. Я знаю, что хочу провести с тобой всю оставшуюся жизнь. А больш
е всего, Ц он нагнулся и поцеловал ее в губы, Ц я хочу делать с тобой дете
й. Кучу великолепных рыженьких детишек, с характером, как у мамы.
Может, Слоун Уиндхем Ц блестящий писатель и режиссер, но он сумасшедший.
Это не ново: большинство друзей ее матери с приветом.
Хоть Кейт знала, что он ошибается, но после их немыслимой любовной вакхан
алии она была не в силах спорить.
Ц Я не знаю, что тебе сказать.
Слоун расцепил ее пальцы, непроизвольно сжавшиеся в кулак, и нежно поцел
овал ладонь.
Ц Тебе ничего не надо говорить. Просто я решил: тебе следует знать, что я ч
увствую. Привыкай к этой мысли.
Когда он опять поцеловал ее в сжатые губы, Кейт решила, что надо уходить. П
ока она еще в состоянии.
Ц Я пойду к себе.
Он осторожно укусил ее за подбородок.
Ц Неужели ты такая жестокая? Неужели заставишь меня провести еще одну о
динокую ночь в этой смешной кровати?
Ц Она не смешная.
Ц В такой кровати мужчина не может спать один.
Огонь в камине окончательно погас, и комнату освещал серебряный свет лун
ы сквозь кружевные шторы, отчего ее кожа мерцала звездным светом. Глядя н
а нее, Слоун гадал, что же в ней есть такого, что прочно захватило его ум и се
рдце. Она ошеломляюще красива Ц ладно. Но за десять лет жизни в Голливуде
он повидал не менее красивых женщин. Она интеллигентна. Но то же можно ска
зать о ее подруге Блайт, и хотя его восхищают ум, упорство, талант Блайт Фи
лдинг и Ц да! Ц ее знойные, сексуальные глаза, он ни разу не почувствовал
желания коснуться благоухающей кожи знаменитой актрисы.
Как захотел этого с Кейт. И снова хочет.
Ц Не уходи, сладкая моя Кейт. Ц Любовь, а не желание, подтолкнула его приж
аться губами к ее голому плечу. Ц Не уходи сегодня.
«Не уходи никогда», Ц подумал, но не сказал Слоун, поскольку на свое приз
нание в любви получил более чем прохладный ответ.
Ц Ладно, Ц с легким вздохом сдалась Кейт. Ц Ты победил, Слоун. Остаюсь.
Кейт предупредила сама себя, что завтра утром ей надо будет как-то убедит
ь Слоуна в том, что эта украденная ночь Ц все, что они могут себе позволит
ь. Слоун мысленно поклялся убедить Кейт, что если она доверится ему, то поб
едителями выйдут оба.
Она совершила роковую ошибку, вертелось в голове Кейт. За долгую, наполне
нную любовью ночь она испытала больше страсти, чем за всю жизнь. Но теперь
, в ярком свете нового утра, она поняла, что, сдавшись под натиском Слоуна, в
вергла себя в мир безбрежной боли сердца.
Она не хочет любить его. Не хочет верить, что он способен любить ее. Любовь
быстротечна. Мимолетна. Любовь ранит.
Не надо было уметь читать мысли, чтобы заметить, какая перемена произошл
а в Кейт, как только солнце поднялось над скалистым берегом Касл-Маунтен
а. Она еще лежала в его руках, но Слоун чувствовал, что она уже спряталась з
а оградой, которую возвела вокруг себя в течение жизни.
Ц Пожалела? Так скоро? Ц атаковал он ее крепость.
Его рука прошлась от плеча к бедру; Кейт удивилась, что после бурной ночи п
рикосновение его ладони все равно вызывает знакомый жар.
Ц Нет, конечно, Ц спокойно солгала она. Слоун приказывал себе не настаи
вать, но нетерпение разобраться было сильнее.
Ц Что-то не так?
Она вздохнула и закрыла глаза.
Ц Слоун, я наслаждалась этой ночью.
Ц Я тоже.
Ц Больше, чем могла вообразить.
Ц Я тоже. Ц Слоун ждал, когда спадет другой башмак. Ждать пришлось недол
го.
Ц Нужно трезво смотреть на вещи.
Ц Трезво? Ц Не будь она так поглощена своими растрепанными чувствами, о
на бы услыхала напряженные, предостерегающие нотки в его голосе.
Ц Я признаю, что с самого начала между нами было сильное взаимное влечен
ие. Добавим сюда то, что мы оба одинокие взрослые люди Ц и мы почти неизбе
жно должны были очутиться в одной постели.
Слоуна в жизни не отвергала ни одна женщина. Если бы он стал обдумывать та
кую возможность, чего никогда не делал, он мог бы предположить, что это зад
енет его самолюбие. Чего он не мог предвидеть Ц это что его охватит страх.

Ц Пока все верно.
Ц Но после того как это случилось, я думаю, самое лучшее Ц это чтобы кажд
ый пошел своим путем.
Слоун не считал себя мужланом, но в этот момент ему захотелось схватить е
е за плечи и трясти, пока не вытрясет всю шелуху из этой красивой головки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14