А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Снова Блайт стало неуютно от ощущения, что она Ц вещь Алана. Снова она упр
екнула себя за излишнюю впечатлительность. Просто у него такая манера.
Ц Чтобы стать главным хирургом, тебе не обязательно доводить оппоненто
в до инфаркта.
Он засмеялся.
Ц Наверно, нет. Но будем это иметь в виду на крайний случай.
Раздевшись, он уложил невесту на бело-серую полосатую простыню и лег ряд
ом.
Блайт стала ждать прилива тепла к телу, но его не последовало. Она уверяла
себя, что оно еще придет, надо всего лишь расслабиться.
В комнате слышался только хруст простыней из египетского хлопка да их ды
хание, его Ц грубое и прерывистое, ее Ц огорченное. Она безуспешно стара
лась отдаться моменту Ц и этому мужчине.
Он посмотрел озадаченно и разочарованно.
Ц Скажи, чего ты хочешь.
Она обняла его за шею и прижалась открытым ртом.
Ц Тебя. Я хочу тебя.
Он взял ее руками за бедра и вошел в нее, заявив права на ее тело; но мятежны
е мысли Блайт остались ему неведомы.
Она была превосходная актриса: она изгибалась, надтреснутым голосом пов
торяла его имя. Алан закончил со стоном удовлетворения.
Ц Алан? Ц чуть позже прошептала Блайт. Жаловаться она не любила, но он бы
л слишком тяжел.
В ответ ей раздалось только тихое сопение: он спал.
Она собиралась провести здесь ночь. Но, пролежав час без сна, слыша только
глубокое дыхание своего жениха да шум прибоя под отвесной скалой, она вы
лезла из кровати и подобрала разбросанную одежду.
Она оставила ему короткую записку и уехала домой. Одна.

В Теллуриде, штат Колорадо, шел снег. Белые хлопья густо сыпались с н
очного неба. Полная луна бросала мерцающий серебряный свет на безмолвну
ю равнину. Слышались только скрип снега под полозьями саней, фырканье ло
шади да звон колокольчика.
Закутавшись получше в теплый плед, Александра прильнула к мужу, га
дая, чем же она заслужила такое благословение судьбы.
Ц Я так счастлива! Ц Она улыбалась. Ее лицо, окруженное пушистым м
ехом горностая, светилось нежной радостью, ее улыбка была сама красота, н
а густых ресницах алмазами сверкали снежинки.
Патрик улыбнулся.
Ц А я думал, ты жалеешь, что в Голливуде не было свадьбы.
Это была блестящая идея Ц сбежать в Аризону. После короткой церем
онии они укатили на ее «роллс-ройсе» в Колорадо, чтобы отсрочить натиск ж
урналистов, которого все равно не избежать.
Сейчас, пять дней спустя, Александра радовалась, что они приняли пр
авильное решение. Они слишком любили друг друга, чтобы с кем-то делиться.

Ц Я жалею только о том, что придется возвращаться, Ц сказала она. П
овлажневшие темные глаза подтвердили эти слова.
Ц Можем не возвращаться. Ц Он был совершенно серьезен. Ц Если ты
действительно не хочешь. Ц Готовность отвернуться от славы
и фортуны была одной из причин, почему Александра влюбилась в Патрика. Он
а никогда еще не встречала мужчину, который любил бы ее, а не ее внешность,
ее сексуальную привлекательность или то, что она могла ему дать для карь
еры.
Ц Я знаю, что ты готов к этому. Ц Александра также знал
а, что, если он порвет со студией «Ксанаду», Уолтер Стерн заставит Патрика
выплатить невообразимую сумму. Этот человек безжалостен. Она ни секунды
не сомневалась, что, если когда-нибудь станет ему поперек пути, он не заду
мываясь раздавит ее, как насекомое.
Плохо уже то, что он знает об их побеге.
Она уже заставила Патрика расплачиваться за свой бунт, поддавшись
велению сердца. Нельзя ухудшать положение, срывая «Ксанаду» величайший
проект года.
Мужественно улыбнувшись, она погладила Патрика по щеке рукой, затя
нутой в перчатку.
Ц Патрик, ты написал замечательную книгу. И у нас получится велико
лепная картина.
Ц Если ты будешь в главной роли, как может быть иначе?
Ц Мы соберем хорошую команду.
Ц Самую лучшую. Ц Он прижал ее к себе. Ц А к
огда съемки закончатся, я увезу тебя в настоящее свадебное путешествие,
Ц пообещал он. Ц Что ты скажешь о большом туре по
Европе?
Зная, как ее суровый ковбой относится ко всему искусственному, Але
ксандра не могла себе представить, чтобы он получал удовольствие от расп
ивания коктейлей в каком-нибудь парижском придорожном кафе. Но ради нее
он на это пойдет.
Ц Хочешь правду?
Ц Безусловно.
Ц Я бы лучше поехала к тебе на ранчо. Я хочу, чтобы ты показал мне Вай
оминг.
Пар их дыхания смешался и поднялся в морозном воздухе, как маленьк
ое белое привидение.
Ц Я хочу научиться ловить форель, хочу ходить далеко в горы и хочу
скакать на лошадях.
Ц А как же я? Ц спросил он изменившимся голосом.

Прикосновение его рук заставило ее забыть о холоде; ее смех был пол
он обещания.
Ц А тебя хочу больше всего!
Покоряясь власти поцелуев мужа, Александра закрыла глаза; ей казал
ось, она слышит, как звонят колокола.

И звонят, и звонят. Телефонные звонки пробились к сознанию Блайт и вырвал
и ее из глубокого сна.
Простыни были безнадежно смяты, руки сжимали подушку, как будто это был л
юбовник. Затуманенное сознание не сразу расставалось со сном.
Ц О, Кейдж, доброе утро… Нет, Ц соврала она и попыталась сесть. Подушка уп
ала на пол. Ц Нет, ты не разбудил меня, я давно встала.
Она взъерошила волосы и постаралась сосредоточиться, что было нелегко, п
отому что хрипловатый голос Кейджа дергал в ней какие-то чувствительные
струны; она приписала это последствиям ее сновидения.
Ц Вы ее нашли? В самом деле? Где?
Услыхав, где живет бывшая гримерша, Блайт оторопела.
Ц «Бэчелор Армз»? Да это же дом Кейт!
Она недоверчиво покачала головой. Сколько раз она бывала в «Бэчелор Армз
»! Подумать только, Наташа Курьян Ц это та эксцентричная старая дама, о ко
торой в первый же день ей рассказала Кейт!
Ц Конечно, я хочу с ней встретиться. Она посмотрела на часы. Ц Через час у
строит?
Блайт положила трубку. И пока она принимала душ, пока одевалась, короткий
разговор с Кейджем не выходил у нее из головы. Только подъехав к «Бэчелор
Армз», она поняла, что голос Кейджа Ремингтона имеет замечательное сходс
тво с голосом Патрика Рирдона, который она слышала во сне.

Глава двенадцатая

Когда Кейт наконец проснулась, в окна лилось солнце. Она открыла глаза и с
разу встретилась взглядом со Слоуном. Он, похоже, давно встал: и душ принял
, и побрился, и оделся.
Ц Привет. Ц Она отчего-то смутилась.
Ц Привет. Как ты себя чувствуешь?
Ц Кажется, хорошо. Ц Она посмотрела на будильник, застонала и села в кро
вати. Ц Я опоздала. Еще час назад я должна была явиться к начальству.
Ц Я им позвонил и сказал, что ты придешь попозже.
Нерасчесанные волосы окутывали ее рыжими волнами.
Ц А они что сказали?
Ц Что они могли сказать после вчерашнего? Ц Он с удивительной нежность
ю отодвинул кудри с ее лица. Ц Как самочувствие?
Ц Прекрасно. Ц Он смотрел недоверчиво, и она добавила: Ц Ладно, немножк
о болит, но это неважно.
Его больше беспокоило ее душевное состояние. Хотя ее научили расправлят
ься с нарушителями, Слоун не верил, что, убив человека, Кейт только пожмет
плечами.
Она прильнула к нему, впитывая его тепло, его силу. Оба надолго замерли. В к
оторый раз Кейт возблагодарила судьбу за то, что в ее жизни есть этот мужч
ина.
Ц Спасибо, Ц еле слышно шепнула Кейт.
Ц За что?
Ц За то, что любишь меня.
Ц Черт, это нетрудно.
Пока она спала, он лежал без сна, думая обо всем, через что ей пришлось прой
ти, и о том, как же рассказать мрачную историю, которую ей следует знать. Ур
одливую правду, которая, возможно, оттолкнет ее.
Ц Я хочу, чтобы ты кое с кем познакомилась, Ц сказал он позже, когда Кейт
уже оделась и собралась выходить в город.
Ц Конечно.
Слоун прежде не видел ее в форме. Теперь он с облегчением отметил, что вид
темно-синей полицейской формы не вызывает у него, как раньше, мгновенной
реакции, как на удар под коленку. Как же много изменилось за короткие три н
едели.
Ц Предлагаю сегодня вечером, если ты будешь в состоянии после отчета…
Кейт завязывала шнурки на черных ботинках. Странно напряженный тон Слоу
на заставил ее оторваться и посмотреть на него. Лицо Слоуна было каменны
м, но что-то болезненное в глубине глаз глубоко тронуло Кейт.
Ц Слоун, что случилось?
Она его уверяла, и капитан подтвердил по телефону, что отчет будет чистой
формальностью, но Слоун понимал, что после пережитого потрясения Кейт бу
дет невероятно трудно прийти в себя.
И вот когда она идет к начальству, чтобы отвечать на вопросы о вчерашней с
трельбе, он подсовывает ей еще один повод для беспокойства. Слоун почувс
твовал себя последним негодяем. Он через силу улыбнулся:
Ц Ничего, Ц подошел к кровати, на которой она сидела, встал на колени и по
целовал ее.
Ц Давай я подвезу тебя?
Кейт сначала хотела отказаться, но страхи вчерашнего вечера возобладал
и.
Ц Мне очень хотелось бы, чтобы ты был со мной. Но это может занять много вр
емени.
Ц Я буду ждать. Ц Он потерся губами о ее щеку. Ц Столько, сколько понадо
бится.
Оба понимали, что он говорит вовсе не о встрече с начальством.

Ц Не могу поверить! Ц кипятилась Блайт, выходя из «Бэчелор Армз». Из-за к
рушения надежд вокруг нее образовалось как бы электрическое поле, потре
скивающее разрядами.
Кейдж неохотно отметил, что, как это ни кажется невероятным, актриса сейч
ас выглядит еще привлекательней, чем на экране. Когда она свирепо взбила
волосы, на пальце сверкнул бриллиант в четыре карата, очень высокого кач
ества. «Э, парень, да она уже помолвлена», Ц сказал себе Кейдж. А если бы и н
ет, Блайт Филдинг Ц девушка не его круга.
Ц Ну, это всего лишь короткая прогулка. Ц Десять лет в полиции и шесть ме
сяцев в собственном детективном агентстве приучили Кейджа к терпению.

Ц Время не ждет, черт возьми! У меня семь месяцев на то, чтобы довести прое
кт до стадии редактирования. Потом будет следующая картина у Уолтера Сте
рна. Ц На лбу у нее пролегла глубокая складка. Ц Какие могут быть прогул
ки, пусть даже короткие. Ц Он не отвечал, и Блайт в отчаянии покачала голо
вой. Ц Ну зачем это старух несет в Грецию?!
Ц По-моему, круизы очень популярны у людей старшего возраста.
Разозлившись на его спокойствие, Блайт выпалила:
Ц Вам платят поденно, вот вы и хотите, чтобы расследование продолжалось
вечно!
На улицах Лос-Анджелеса Кейдж встречался с еще худшими обвинениями и по
тому не слишком рассердился на неприятный намек. Опыт учил его, что нарас
тание уровня враждебности не поможет разрешить сложную ситуацию. Он пос
мотрел на нее вежливо и твердо.
Ц Если бы я решил, что вы так и думаете, я бы предложил вам передать свой фи
льм и свою загадочную русскую актрису какому-нибудь другому детективу.

Он был раздражающе спокоен. Глядя на него, Блайт видела за стеклами темны
х очков твердый, как кремень, взгляд и слышала в ровном голосе сталь клинк
а.
Она сникла.
Ц Простите. Просто, когда вы сказали, что нашли ее, я так разволновалась.
Ц Она оглянулась на розовое здание. Ц Ну почему Наташа Курьян не из тех
старушек, что проводят свои дни в ситцевых халатах за вязанием колючих с
витеров?
Ц Сейчас вы говорите о моей прабабушке, Ц сказал Кейдж. Ц Она благопол
учно живет в том доме, где родилась девяносто семь лет назад, и никогда не
пропускает спевку хора по средам и игру в лото по субботам. Ц Он дружелюб
но усмехнулся. Ц И насколько я знаю свою прабабку, она ни за что в жизни не
поехала бы в Голливуд гримировать кинозвезд.
Его улыбка напомнила Блайт утренний сон. Она почувствовала, что краснеет
. Будем надеяться, Кейдж отнесет это на счет злости.
Ц Объяснение принято. Что дальше?
Ц Управляющий домом сказал, что она вернется через пять дней.
Ц Через пять дней я буду на Гавайях.
В свадебном путешествии, промелькнуло в голове у Кейджа. Не похоже, что он
а в восторге от этой перспективы; впрочем, отношения Блайт с женихом его н
е касаются. Он пожал плечами.
Ц Не беспокойтесь, я с ней поговорю, а когда вы вернетесь, дам полный отче
т.
Ц Если Наташа знала Александру, я не могу ждать до тех пор, пока вернусь. Я
хочу узнать сразу же.
Ц О'кей. Я пошлю вам факс в гостиницу.
Ц Лучше позвоните.
Кейдж прикинул, что бы он чувствовал, если б его молодая жена во время медо
вого месяца вела телефонные переговоры с другим мужчиной, и решил, что ее
жених должен иметь бездну терпения.
Ц Отлично. Деньги ваши. Хотите платить за дальние переговоры Ц пожалуй
ста. Ц Он посмотрел на часы. Ц Кстати, как насчет ланча? Я тут наткнулся н
а некоторые несоответствия в биографии Александры, которую состряпала
«Ксанаду». Пока ничего особенного, Ц согласился он, пересказав Блайт то,
что она уже знала. Ц Но я нашел несколько направлений, по которым не проч
ь пройтись. Нужно ваше согласие.
Ц Вы детектив. Делайте, что находите нужным.
Ц Это будет дорого. Мне придется слетать во Флориду.
Он подогрел ее интерес. Блайт сверилась с часами и решилась.
Ц Пойдемте в «Шардоне»? Ц предложила она. Ц Мне вдруг страстно захоте
лось мяса в соусе мирабель.
Несмотря на высокий уровень шума, ресторан считался отличным местом для
романтических дневных рандеву. Кейдж напомнил себе, что их свидание буде
т чисто деловым, и сказал:
Ц Я считаю, страстные желания надо удовлетворять.

Отчет оказался чистой рутиной, как и было обещано. Вопрос о лишении ее пра
ва на оружие был немедленно отклонен, и капитан предложил Кейт несколько
дней отпуска. Она согласилась. Она решила, что после свадьбы Блайт они со
Слоуном могут провести уикенд в пляжном домике ее матери на острове Ката
лина.
Кейт признавала, что иногда очень полезно иметь богатых родителей. На св
ою зарплату патрульного офицера она не могла бы себе позволить дальние п
оездки.
Но ей недолго оставалось работать в патрульной службе. К ее изумлению, на
чальник рекомендовал ее на повышение в должность детектива. Вместе с обе
щанным переводом в Отдел сексуальных преступлений.
Ц Никогда еще не спал с детективом, Ц проворчал Слоун, выезжая на шоссе.

После отчета они заезжали на квартиру, чтобы Кейт могла переодеться. Она
надела цветастую шелковую блузку-тунику и юбку в складку цвета заката.
Кейт хмурилась. Со Слоуном творилось что-то неладное; та напряженность, к
оторую она почувствовала в нем утром, переросла в плохо скрытую тревогу.
Куда он ее везет?
Между ними повисло неловкое молчание, как туча на горизонте. Но она сдерж
ивалась, чувствуя, что Слоун наконец решился рассказать ей о себе.
Она сразу узнала эти белые ворота: ей случалось здесь бывать, навещая дру
зей.
Она видела, что охранник у ворот приветствует Слоуна, как давнего прияте
ля. И пока они шли по изумрудно-зеленым газонам, и медсестры, и пациенты пр
иветливо с ним здоровались.
Вдруг Слоун остановился и взял ее за руку. Лицо его было непроницаемо, но х
олодная рука выдавала несвойственную ему нервозность.
Ц Сделай мне одно одолжение.
Ц Что угодно. Ц Это была правда.
Ц Что бы ни случилось, не упоминай, что ты офицер полиции, хорошо?
Ц Конечно, Ц с готовностью согласилась она, слегка озадаченная. Ц Раз
ты так хочешь.
Свободной рукой он потер лицо.
Ц Это не то, чего я хотел бы, но не всегда имеешь то, что хочешь.
После этого необъяснимого заявления он повел ее дальше. Они направлялис
ь к женщине, которая сидела на скамейке и смотрела на блистающее под солн
цем море. Женщина обернулась, и Кейт увидела, что она очень красива. Безупр
ечная фигура, золотистый загар, твердые очертания подбородка; волосы мед
ового цвета аккуратно стянуты на затылке и изящно спадают на шею. Она сня
ла очки, и Кейт поняла, чьи у Слоуна глаза.
Слоун, склонившись, поцеловал женщину.
Ц Мама, я хочу познакомить тебя с Кейтлин Карриген, женщиной, которую я л
юблю. Ц Он повернулся к Кейт. Ц Кейт, это моя мать. Лаура Уиндхем Райли.
Имя мгновенно вспыхнуло в голове у Кейт. Странно, что Слоуну удалось сохр
анить такой секрет в городе, где процветают сплетни. Женщина протянула К
ейт руку с достоинством и грацией, говорящими о благородном происхожден
ии.
Ц Здравствуйте, Кейтлин. Рада с вами познакомиться. Ц Улыбка была нежно
й, чарующей, но она не отражалась в смутных карих глазах. Ц Слоун, отец был
бы рад узнать, что ты нашел свое счастье. Он всегда мечтал стать дедушкой,
Ц доверительно обратилась она к Кейт.
Кейт улыбнулась в ответ. Глаза заволокло чувство жалости к этой бедной, р
азрушенной женщине, но еще больше к Слоуну.
Ц Мой тоже, Ц солгала она.
Кейт взглянула на Слоуна, и он понял, что никогда еще не любил ее больше, че
м сейчас. Весь следующий час Лаура весело болтала о том, как ей жилось в юн
ости, как в Филадельфии она с успехом дебютировала в театре, как влюбилас
ь в отца Слоуна.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14