А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

И Пенни насмешливо улыбнулась, очень довольная своей проделкой. Выведя машину с места парковки, она столь стремительно двинулась вперед, что он не мог оторвать настороженного взгляда от быстрых движений ее рук, опасаясь последствий подобной спешки.— Это твоя новая роль? — спросил он после минутной паузы.— Я играю роль только перед камерой.— Неужели? Но сегодня я видел совсем незнакомую мне женщину. Добрую, заботливую, деловитую. Ничуть не похожую на ту, что живет со мной в одном доме.— У меня есть на то свои причины. В конце концов, могу я или не могу иметь какие-то секреты от незнакомых мне людей?— И ты не откроешь их мне? — вкрадчиво произнес Рэмзи, придвигаясь ближе. — Даже мне, моя радость?« Ах, если бы только он любил меня!» — подумала Пенелопа. Но ведь Рэмзи был мужчиной своего века, воспитанным в строгих понятиях того времени. Как могла она рассказать ему о своем прошлом, не рискуя заслужить презрение этого благородного человека?Она чувствовала, что любит его. Более всего Пенни хотела теперь остановить машину и прижаться к его сильной груди, поцеловать в губы и встретить ответный страстный поцелуй, всем телом отдаться накатывающей, как морская волна, нежности и испытать то восторженное восхитительное освобождение, которое приходило к ней только в объятиях Рэмзи. Она хотела вернуть его любовь и доверие и уже готова была до конца раскрыть перед ним свою душу, но вдруг вспомнила о его неискренности и о том, что он любил Тесс.— Я расскажу тебе обо всем, — произнесла после некоторого колебания Пенни, — если ты объяснишь мне, что делает в моем доме Вокер.Рэмзи разочарованно вздохнул и откинулся на спинку кресла.— Я нанял его для проведения расследования, — сказал он.— Какого расследования?— Он собирает для меня информацию о взаимоотношениях Ротмеров и Блэквеллов.— Зачем тебе сведения о Ротмерах?Пенелопа посмотрела в зеркальце заднего вида и увидела преследующий их большой синий «мерседес» с затененными окнами.— Знаешь, кажется, Тесс подарила мне один из украденных бриллиантов, — произнес вдруг О'Киф, не ответив на ее вопрос.— Правда? Не знала об этом.— Думаю, Ротмеру об этом известно.— Да? — удивилась она, наблюдая за следующим за ними «мерседесом».— Увы, — покачал головой Рэмзи. — А этот человек способен на все, если захочет вернуть свое состояние.— Наверное, и Тесс они хотели убить, чтобы получить обратно свои камни.— Ты уверена в этом?— Видишь дырку в том кресле, на котором ты сидишь?— Да.— Так вот, эта машина раньше принадлежала Тесс. Когда я взяла ее себе, заднее стекло было разбито, а в спинке сиденья, как и сейчас, виднелось пулевое отверстие. Чуть позже я обнаружила еще две дырки от пуль.— А что полицейские? Они знают об этом?— Нет.— Расскажи мне, что случилось перед ее исчезновением.— Я думаю, ты и так все знаешь. — Пенни покачала головой. — Тесс пробралась в дом Ротмера и похитила пакет. Но все оказалось заранее подстроенным. Иначе в нем не было бы бриллиантов. Люди Ротмера преследовали ее до самой квартиры. И я, чтобы помочь, уговорила ее поменяться со мной одеждой и взять мою машину. Она успела как раз к отправлению лайнера, который должен был отвезти меня па Багамы, и, уверенная, что ускользнула от преследователей, спокойно отправилась в морское путешествие. Но не успел корабль проплыть и нескольких миль, как она обнаружила на борту своих врагов. Не дожидаясь, пока они ее убьют, Тесс прыгнула в море. Остальное ты знаешь лучше меня. Одного только я никак не могу понять: почему она не оставила бриллианты у себя?Рэмзи посмотрел в боковое зеркальце и тоже увидел преследующий их «мерседес». Он внимательно прищурился, запоминая номер синего автомобиля.— Вероятно, она хотела таким образом избавиться от идущих за нею по пятам ищеек, — ответил он на вопрос Пенелопы.— Ты видишь их? — вдруг спросила она.— Да.— Они едут за нами от самого ангара.— Не волнуйся. Поезжай прямо.— Но что мы будем делать?— Либо ускользнем от них, либо будем драться.— Драться? — Она удивленно вскинула брови. — Но теперь не восемнадцатый век, и не принято воевать на улицах.— Может быть, твоя популярность поможет нам?— Нет. Нельзя рассчитывать на случайных прохожих. К тому же мы не знаем, на что способны те, кто нас преследует.— Согласен, — кивнул Рэмзи. — Будем действовать по обстоятельствам.— Смотри! Они нас обгоняют! — вдруг вскрикнула Пении.— Спокойно. Подпусти их поближе и приготовься скрыться.Он закатал правую штанину и достал из-за голенища нож.— Что ты хочешь делать? — спросила она, покосившись на него.— Достойно встретить врага.— Черт! Я так и знала, — проворчала Пенелопа, поглядывая в боковое зеркальце на приближающийся «мерседес». Через минуту он ехал уже бок о бок с их машиной.— Держи верный курс, — сказал О'Киф и высунулся по пояс из окна.— Но они могут выстрелить! — закричала она и тут же услышала короткий сухой хлопок, после чего преследующий их автомобиль резко вильнул в сторону и, потеряв управление, притормозил у обочины. Рэмзи вновь опустился в кресло. — Ты проколол шину?— Спокойнее, — отозвался он. — Смотри на дорогу.Пенни восхищенно покосилась на него, а он на всякий случай придержал руль. Но «мерседес» все еще продолжал преследование. Несмотря на поврежденный протектор, автомобиль по-прежнему катился следом.— Сюда, — указал О'Киф на старый, заброшенный склад. И Пенелопа, повинуясь его указанию, повернула к ангару.— Направо и еще раз направо, — распорядился Рэмзи, когда они въехали в ворота.Машина дважды повернула и остановилась в темном углу склада, Неподалеку виднелись распахнутая дверь и пустынная улица, открывавшаяся в ее проеме.— Поспешим, — сказал О'Киф, выходя из автомобиля и оглядываясь в поисках того, чем бы можно было накрыть оставленный ими «мустанг». — Вот это, пожалуй, подойдет.Он приподнял одну из старых картонных коробок, в изобилии разбросанных по иолу, и принялся торопливо накладывать их на кузов машины. Пенни помогала ему.— Ну ладно. Хватит, — произнес наконец он и, выглянув в пролом в стене, заметил приближающийся автомобиль. — Идем.Схватив се за руку, Рэмзи увлек Пенелопу за собой. Через пару секунд они достигли небольшой металлической лестницы, чем-то напоминавшей пожарную, и быстро вскарабкались наверх.— Почему бы нам просто не подождать в машине? — спросила слегка запыхавшаяся Пении.— Чтобы быть уничтоженными вместе с пей?— Да, правда. Я об этом не подумала.— Иди к той дыре, — он указал на чернеющий проем в стене, — осторожнее, не оступись.Держась за ржавые перила, она медленно двинулась в указанном направлении и, миновав темное отверстие, оказалась на твердом металлическом полу. О'Киф последовал за ней.— Будь внимательнее, — сказал он. — Пол может быть не очень прочным.— Пахнет апельсинами, — тихо произнесла она, приглядываясь к его едва различимому в сумраке лицу.— Гнилыми, — согласился он и, обняв ее за плечи, усадил на железную плиту.— Сколько нам ждать?— Пока эти мерзавцы не уберутся отсюда.Какой-то шум раздался неподалеку.— Что это? — вздрогнула Пенни.— Тише.Рэмзи наклонился к проему в стене и стал наблюдать за тем, что происходило внизу. Ом думал о том, что, будь он лучше вооружен и не связан заботой о находящейся рядом женщине, этим наглецам не удалось бы так легко проникнуть в помещение. Но теперь у него не было иного выхода. И оставалось лишь ждать развития событий.— Они осматривают поврежденное колесо, — тихо шепнул он.— Только бы они не стали его менять здесь. А то это затянется надолго, и они могут заметить нашу машину.Пенелопа раскрыла сумочку и принялась что-то на ощупь разыскивать в ней.— Что ты делаешь? — спросил ее О'Киф.— Ищу сотовый телефон.— Не нужно вызывать полицию.— Я и не собираюсь, а всего лишь хочу позвонить Кларе и предупредить ее, что сегодня к ней не приеду.— Кто такая Клара?— Моя портниха.Рэмзи едва не расхохотался, услышав ее ответ. Пенни же, все так же невозмутимо набрав номер, сказала шепотом несколько слов в телефонную трубку и, закончив разговор, убрала ее обратно в сумочку.— Как ты думаешь, что эти негодяи хотят от нас? — спросила она, поправляя сбившуюся прическу.— Конечно, свои бриллианты.— Но не считают же они, что мы все время носим камни с собой? Фэлоп не так глуп. К тому же для человека, не знающего реального положения дел, логичнее всего предположить, что бриллианты утонули вместе с Тесс.— У этих камней есть свое темное прошлое. И мы должны его узнать.— Может быть, нам лучше поступить так же, как паши враги, и устроить им ловушку?— Не надо. Мы слишком мало знаем о них. А своего врага надо знать как можно лучше.— Ты так говоришь, — покачала головой Пенни, — словно привык сражаться каждый день.— Не забывай, — ответил Рэмзи, — что эта земля в свое время была владением Испании, а Луизиана находилась под юрисдикцией Франции. Когда в 1762 году отец Дэйна купил дом, он выторговал его у какого-то толстого испанского гранда. Так что вплоть до 1783 года на этой территории действовали испанские законы.— Неужели? — удивилась Пенелопа. — А я и не знала.— Именно так. И даже тогда, когда здесь воцарилась Британия, воинственные индейцы из племени семинолов, не признавая ничье владычество, преследовали каждого, кто ступал на их земли. На дорогах было небезопасно. Шпионы, диверсанты, грабители подкарауливали неосторожного путника. Улицы городов кишели проходимцами и бандитами.— Да, — задумчиво произнесла Пенни. — Невеселое время. И что же ты испытал, когда перенесся в будущее?— Словно заново родился, — ответил О'Киф. — Я ведь сам захотел узнать, что находится но ту сторону стены времени. Но вернуться обратно было бы еще забавнее.— Но это не в твоих силах.— Почему? Ведь смог же я попасть сюда.— Так ты всерьез хочешь вернуться? Она испугалась, что он исчезнет так же внезапно, как появился.— Нет, — отрицательно покачал он головой. — Мне правится ваше время. — Затем, взглянув вниз, заметил:— Кажется, мы от них отделались.— Слава Богу. Я уже устала сидеть в духоте среди жуков и тараканов, так и норовящих залезть под юбку.— Может быть, мне помочь тебе от них освободиться? — вкрадчиво спросил Рэмзи.— Помоги мне лучше встать, — засмеялась Пенни, поднимаясь на ноги. — К этому разговору мы вернемся позже.— Я тебе об этом напомню.Они спустились вниз и подошли к машине. О'Киф внимательно осмотрел открывающуюся в проломе стены улицу, и, усевшись на сиденья, они выехали из ангара. Увидев людей и мчащиеся но автостраде автомобили, Пенелопа облегченно вздохнула и произнесла:— Прекрасно!— Было бы еще лучше, — отозвался Рэмзи, — если бы опасность миновала окончательно.Пенни подвела машину к небольшому скромному домику, стоявшему у обочины, и, спрятав автомобиль за высоким фургоном, небрежным жестом отбросила со лба волосы.— Может быть, прошлое бриллиантов мы узнаем из дневников Тесс? — спросила она.— Ты еще не прочла их?— Нет. Я боюсь, что, когда дочитаю до конца, узнаю о се смерти.— Ну этого еще не избежал ни один человек. И все-таки записи нужно прочесть.Пенелопа смущенно потупилась, понимая, что он прав, и тихо спросила:— А что еще оставила тебе Тесс?— Ничего особенного. Только личные вещи. Она думала, что с ними я не буду чувствовать себя в будущем таким одиноким.Пенни хотелось возразить, что он не одинок, но мысль о его любви к Тесс не давала ей покоя. И она произнесла:— Идем. Клара не любит, когда я опаздываю. И никакие преследователи не послужат для нее оправданием.Рэмзи молча последовал за пей, полный решимости распугать головоломку. Глава 30 Когда маленький колокольчик зазвенел над его головой, О'Киф остановился у двери и внимательно оглядел улицу. Сразу было видно, что дом, к которому они подошли, принадлежал портнихе. Это стало еще яснее, когда они вошли внутрь. Небольшие стеклянные шкафчики были наполнены свернутыми кусками материи, катушками с тесьмой, дамскими сумочками и подходящими к ним по цвету туфельками. По углам комнаты стояли резные стулья, сделанные под восемнадцатый век, и маленькие аккуратные столики.Миниатюрная женщина приветливо встретила Пенелопу, лукаво покосившись на Рэмзи, и, приятельски взяв ее под руку, провела через несколько комнат, указав О'Кифу место, где он должен подождать свою спутницу. Это слегка смутило его. Он не хотел оставлять Пенни без присмотра, но, поразмыслив несколько секунд, решил поступить так, как ему было предложено.Войдя в соседнюю комнату, он смутился еще больше. Все здесь напоминало дамский будуар. Легкие, перевязанные ленточками шторы прикрывали верхнюю часть окон, на тонких стеклянных полочках стояли какие-то пушистые лесные зверюшки, а вдоль стен подрагивали голубоватыми стеклами невысокие шкафчики. Споткнувшись о мягкий мохнатый ковер, Рэмзи решил вести себя как можно осторожнее. Он чувствовал себя слоном в посудной лавке. Медленно опустившись па маленький диванчик, так чтобы не задеть низкий полированный столик, он положил руки на колени и принялся терпеливо ждать.В углу напротив него висело большое зеркало, удваивающее и без того массивную фигуру О'Кифа. С превеликой. осторожностью он закинул ногу па йогу и откинулся на спинку дивана. Чувство неловкости не оставляло его. Ему казалось, что он слишком велик и неуклюж для этого маленького кокетливого помещения. Рэмзи хотел было отправиться на улицу, но тут в комнату вошла девочка лет десяти и спросила, что ему принести — кофе или содовой. Он выбрал последнее, все время внимательно прислушиваясь к голосам за стеной.«Она где-то рядом, — думал он, — скорее всего в том тускло освещенном холле, где владычествуют лишь женщины и куда запрещен вход мужчинам».— Взгляни, как тебе это нравится? — раздался в дверях голос Пенелопы, а следом появилась и она сама с заколотыми па затылке волосами.Рэмзи затаил дыхание. Лишь в мечтах она могла явиться ему такой.Заметив его восторг, Пенни, как па пьедестал, вступила в комнату, любуясь своим отражением в зеркале и с опаской поглядывая на Рэмзи. «Комнаты всегда кажутся маленькими в его присутствии», — отметила она и одернула пышное платье, еще раз подивившись странному взгляду, которым он смотрел па нее. Но чуть позже она поняла причину его восхищения. Стиль наряда был стилем его времени. Глубокий вырез, кружева, подчеркивающие красоту лифа, рукава, сужающиеся в локтях, облако золотистого шифона лежит на толстой золотистой парче. Этот костюм, сделанный для ее последнего фильма, передали ей из студийной костюмерной для участия в торжестве по поводу премьеры, на которую Пенелопе совсем не хотелось ехать. Предстоял большой костюмированный бал с сотней знаменитостей, вездесущих журналистов и неизменных горластых выскочек из различных киностудий. Все это не правилось Пенни. И она проклинала Тони за то, что тот согласился на этот пункт в контракте, где было предусмотрено ее непременное участие в торжествах. Более того, она подозревала, что Энтони сделал это умышленно.Пенелопа все еще раздумывала над странностью взгляда О'Кифа, когда в комнату вошла портниха с висевшей на шее сантиметровой лептой.— Ну как? — спросила Клара.— Такое ощущение, словно тебе надели на шею понтонный мост, — ответила Пенни. — А в общем — ничего, красиво.— Да, что-то не так, — оценила портниха свою работу.— Оттенок не тот, — вмешался в разговор Рэмзи.— Но именно в этом платье я снималась, — возразила Пенелопа.— И все же наряд слишком напоминает по цвету твою кожу.— Да, да, — всполошилась Клара. — Все из-за твоего загара. Платье выглядит несколько полинявшим.— Что ж, давай попробуем что-нибудь посветлее, — пожала плечами Пенни.— Тогда ступай в примерочную. — И она указала рукой в сторону двери, куда тут же удалилась Пенни, а через несколько минут уже вернулась в светлом розовом наряде с глубоким декольте.Рэмзи с восхищением смотрел на ее открытую грудь. Он совершенно забыл, что не один находится в комнате. И женщины заметили его состояние.— Это слишком вызывающе, — сказал он после минутного замешательства. — Ты выглядишь не как леди, а как куртизанка.— А ты знаешь разниму? — скептически спросила она, и он одарил ее лукавой улыбкой.— Я весьма образован по этой части. Кстати, ленты и цветы лишние на этом платье.— Возможно, но так было в фильме.— Мы их снимем, если хочешь, — сказала Клара и, подойдя к ней вплотную, шепотом добавила:— Кто он?— Просто друг. И телохранитель.— Я бы на твоем месте сама охраняла такого красавчика.— Он умеет позаботиться о себе.— А если я попробую…— Что ж, попытайся, — резко перебила ее Пенни, сверкнув глазами.Клара рассмеялась.— Я пошутила, — проговорила она, когда они вошли в примерочную. — Я же вижу, как он смотрит на тебя. Похоже, готов проглотить от избытка чувств.Пенелопа украдкой взглянула в сторону Рэмзи и повернулась спиной к портнихе, чтобы та помогла ей снять платье. Когда они вернулись в комнату, на Пении был уже другой наряд, цвета бордо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46