А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Рэмзи захотелось подойти ближе и нежно поцеловать ее в щеку. Но его внимание отвлек Энтони, опустившийся рядом с ним на кушетку. И О'Киф, посмотрев в его сторону, спросил:— Когда ты уезжаешь?— Скоро, но я еще не видел финала этого фильма. На видео он записан недавно.— А его можно увидеть и каким-то другим образом?— Да. В кинотеатре. Это дом с большим залом, где висит экран в сотню раз больше этого.Рэмзи недоверчиво пожал плечами и подумал, что профессия Пенелопы не очень похожа на профессию театральной актрисы. Он спросил у Тони, играла ли она когда-нибудь на сцене.— Конечно, — ответил тот. — Именно так она и начинала. Не спеша поднималась по лестнице карьеры. Сначала — костюмерная, затем — кордебалет, потом — роли статистки, и только после этого она получила свою первую главную роль в «Мертвых орхидеях». Но с тех пор уже не она искала режиссеров, а режиссеры искали ее. Кстати, этот фильм тоже лежит где-то там. — Он махнул рукой в сторону полки с кассетами. — Пенни любит время от времени просматривать свои старые работы.О'Киф остановил просмотр фильма и, повернувшись к Энтони, задал ему еще один вопрос:— А как ты познакомился с ней?Уэйнрайт невольно улыбнулся, вспомнив ту дерзкую шестнадцатилетнюю девчонку, какой она впервые появилась перед ним. Нахальная, остроумная, смелая.— На репетиции, — сказал он. — Видел бы ты ее тогда! Веселая, находчивая, упрямая. Курила без перерыве, ругалась, как пьяный матрос. — Он вновь улыбнулся и весело тряхнул головой, насмешливо посмотрев на Рэмзи, который казался крайне удивленным его рассказом. — На студии ставили «Ромео и Джульетту», и роль Джульетты досталась ей. Играла она, надо сказать, бездарно, но в ней чувствовался какой-то священный огонь, настоящая страсть. И я сразу заметил ее, подумав еще тогда, что из этой девочки при хорошей школе выйдет замечательная артистка, как из невзрачной куколки великолепная бабочка. Именно тогда я взялся за ее воспитание как репетитор, агент, адвокат, даже, наверное, как опекун.— Это было весьма благородно. Но неужели у нее не было родителей, чтобы присмотреть за ней?— Нет, — покачал головой Тони. — Но если ты хочешь побольше узнать об этом, — он виновато посмотрел на свои ботинки, словно извиняясь перед ним за неразговорчивость, — тебе следует расспросить саму Пенелопу.О'Киф согласно кивнул и вновь включил видео. Замершие на экране, будто их внезапно, как мамонтов, сковал свирепый полярный холод, люди, словно оттаяв, задвигались, заговорили. И Рэмзи снова сосредоточил свое внимание но том, что происходило в коробке.— Здесь, как ты видишь, — пояснял Энтони, — она играет бедную сироту, которую еще ребенком отдали в богатый женский монастырь, где она провела много лет под строгим присмотром монахинь, пока вдруг объявившийся отец не забрал ее оттуда.— Свинья! — обругал героя кинофильма О'Киф. — Как он мог оставить маленького ребенка в таком неприветливом месте?!— Но он же ничего не знал о ее существовании, — засмеялся Уэйнрайт. — И не стоит так переживать из-за придуманных героев, ведь это все не совсем всерьез. Как в спектакле. Ты же, я надеюсь, видел, как разыгрывают пьесы?— Да, видел.«Удивительное простодушие, — подумал Тони. — Словно он только вчера с луны свалился. А не мешало бы свалиться чуточку пораньше. Что такое пьеса, он, похоже, знает. Но черт возьми, при этом не имеет никакого представления ни о кино, ни о видео. Будто на своей луне изволил лицезреть какие-то допотопные балаганы. А еще называет себя капитаном! К нам же явился как младенец: без одежды (если не считать, конечно, его странный дикарский наряд), без денег (по крайней мере без тех, на которые можно что-нибудь реально купить), к тому же — вооруженный до зубов (что, впрочем, на ребенка уже не похоже). Извольте видеть: младенец-пират! Конечно, он, кажется, внимателен, иногда даже не в меру, но уж больно горд. Я бы сказал — надменен. Интересно, он стал таким лишь в доме Пенелопы, или уже в колыбели сурово хмурил брови и вызывал на дуэль каждого, кто косо посмотрел на его погремушку? И все же в каком-то странном обаянии ему не откажешь. Право, он, пожалуй, даже привлекателен. А впрочем…»Энтони недоуменно поскреб свою бороду. Психологические изыскания ему явно не давались. Рэмзи заметил его задумчивость и дружелюбно обратился к нему:— Ты хочешь о чем-то спросить. Не стесняйся. Какие церемонии между друзьями?!Уэйнрайт почувствовал себя польщенным таким доверием и решил отплатить собеседнику тем же. Взяв из рук О'Кифа пульт управления, он остановил видео и спросил:— Ты не читал о себе в прессе?— Нет. А что? — ответил насторожившийся Рэмзи.— Не пугайся — это обычное дело. Знаменитые люди всегда были объектами самого пристального рассмотрения. Стоит полиции хоть что-нибудь обнаружить, и на эти сведения тут же налетает целый рой одержимых репортеров. Как мухи, они облепляют свежую новость со всех сторон, снуют, жужжат, потирают лапки, а через несколько часов она уже попахивает чем-то нехорошим. Именно поэтому я и просил тебя остаться в доме Пенелопы. А теперь еще хочу попросить не обращать внимания на то, что ты прочтешь в газетах, да и на то, что скажет сама Пенни.— Будь уверен, с ней ничего дурного не случится.— Ну, если ты это серьезно…— Ха! — фыркнул О'Киф. — Когда это я лгал тебе? Думаю, моего слова вполне достаточно. Не хочешь же ты, чтобы я клялся на крови?— Не стоит. Я и без того теперь совершенно спокоен. Ну а теперь мне пора собираться. Иначе я опоздаю на самолет. Всего доброго.Энтони вернул ему пульт и, приподняв над головой воображаемую шляпу, вышел из комнаты.Рэмзи углубился созерцание происходящего на экране и оказался в маленькой часовенке рядом с коленопреклоненной худенькой девочкой, в глубоком молитвенном молчании замершей перед алтарем. На вид ей было лет десять — двенадцать, и трудно было поверить, что эту юную послушницу играет Пенелопа Гамильтон. Да он, казалось, и забыл об этом. С искренним сочувствием следил он за судьбой этой маленькой бедной девочки, силою обстоятельств вынужденной ютиться в пустой сумрачной келье и с гордым терпением сносить попреки своих сухих чопорных воспитательниц. Карен — звали маленькую послушницу. И сердце Рэмзи не раз замирало от жалости при виде того, с каким стойким смирением несет она тяжкий крест иссушающих душу строгих католических канонов, лишенная заботы и сочувствия своих утраченных родителей.И лишь один раз глухая затаенная тоска промелькнула на мгновение в кротких глазах бедной девочки, напомнила ему странное выражение глаз самой Пенни, которое он заметил в тот знаменательный для него день, когда оказался на борту маленького морского катера. Карен молила Бога ниспослать ей хотя бы надежду на спасение из каменного мешка глухих монастырских стен, и О'Киф всей душой желал ей обрести эту спасительную для нее свободу, потому что сам слишком хорошо знал то томительное смятение духа, которое охватывает человека, невластного вырваться из тягостных условий своей безрадостной жизни.Когда фильм наконец закончился, Рэмзи утомленно провел рукой по лбу и подумал о том, с какой легкостью удалось Пенелопа заставить его забыть, что все сыгранное ею происходило не на самом деле. «Да, она, несомненно, талантлива, — решил он. — И у ее поклонников есть повод для восхищения». Но странно, что он никогда не видел ее радостной. Похоже, Пенни что-то скрывает от него. Или и в его присутствии она тоже играет роль? Эти мысли больно задели его самолюбие. Но он тут же вспомнил, что и в отношении полиции или Бейли Пенелопа была столь же сдержанна. Видимо, это стало для нее уже естественной, привычкой, и не стоит приписывать ее холодность дурному отношению к собеседнику. О'Киф почувствовал, что окончательно запутался в своих мыслях, и решил отложить эти безнадежные изыскания до более подходящего времени суток.
Фильм уже близился к завершению, когда Пенни остановилась перед дверью красной комнаты и с любопытством заглянула внутрь. То, что она увидела, ничуть не рассердило ее. Она уже привыкла к разнообразным неожиданностям, случавшимся в ее жизни в последние несколько дней, и теперь относилась ко всему происходящему философски. Вот и сейчас несколько нагловатое самоуправство Рэмэи не оскорбило, а даже, наоборот, позабавило ее.Он сидел, широко развалившись, на низкой маленькой кушетке, и его голые пятки покоились на круглом кофейном столике среди бутылок с ликером и пустых баночек из-под пива. В одной руке он держал полупустой бокал, изящно декорированный с краю густой белой пеной, капающей на ковер, а другой сосредоточенно скреб взъерошенный затылок.Пенелопа с интересом наблюдала за его поведением. Так многоопытный зоолог внимательно следит за повадками хмурого деловитого дикобраза, чтобы потом удивить сенсационными выводами своих потрясенных коллег. Она вложила часть души в образ маленькой Карен, и теперь ей было крайне любопытно, как отнесется к этому фильму Рэмзи. Тем более что жизнь бедной послушницы взволновала ее в свое время до глубины души.Отзывы критики ничуть не беспокоили Пенни. Она не нуждалась в их высокомерных псевдоученых наставлениях. Благо, как добиться популярности, ей было хорошо известно. Но мнение такого благодарного, непосредственного зрителя, как Рэмзи, ее очень интересовало. Она видела, как он сжимает кулаки, скрежещет зубами, изрыгает проклятия, и эти живые, простодушные знаки внимания были ей дороже, чем все изощренные комплименты солидных бородатых киноведов.Она пришла в полный восторг, но тем не менее постоянно напоминала себе, что ей, собственно, все равно, как отнесется к ее работе этот невежественный, темный моряк. «Тоже мне эксперт, киноман-маринист! Ему только акул арифметике учить!»Шагнув вперед, она решила войти в комнату и присоединиться к увлеченному фильмом О'Кифу. Но тут же замерла на месте, почувствовав в своей ладони старинный витой ключ, который она все это время сжимала в кулаке. Сердце ее болезненно дрогнуло, и, спрятав ключ в карман, Пенни резко повернулась спиной к двери и не спеша удалилась по коридору. Глава 23 Ночью ей приснился необычный сон. Она то ли танцевала, то ли легко скользила в прозрачной светлой воде под чистую музыку чудесного фортепьянного напева. Бассейн? Нет, океан ласково покачивал ее на своих прохладных пенных волнах. Наплававшись вдоволь, прекрасная и нагая, вышла она на покрытый золотым песком берег и, мягко ступая по теплому бархатистому пляжу, двинулась вдоль кружевной кромки с тихим шелестом накатывающихся волн.И тут она увидела наблюдавшего за нею Рэмзи. Жадно смотрел он на ее упруго покачивающийся стан. Его взгляды, словно тонкие солнечные лучи, горячо касались ее омытого прохладной водой тела. Гибкий и сильный, он поднялся с земли и пошел к ней навстречу. Легко и грациозно передвигались его стройные ноги, обтянутые узкими голубоватыми бриджами, похожими на те, что она видела на нем в день их первой встречи. Загадочный, непредсказуемый, приблизился он к ней и медленно заключил ее в свои могучие тугие объятия. Затем неторопливо и властно поцеловал в губы. И Пенни едва не задохнулась от этого долгого страстного поцелуя.Вдруг видение исчезло. Еще два кратких мига Пенелопа старалась удержать прекрасный образ, но тот выскользнул из ее рук и словно растаял в голубой дали. Но как это ни странно, музыка не исчезла вместе с ним. Наоборот, она стала еще яснее и отчетливее. И когда Пенни открыла наконец глаза, легкие воздушные звуки, как золотой солнечный свет, ворвались в приотворенную дверь и наполнили собой всю комнату.Подождав, пока смутные обрывки дремы, словно клочья сухой пыльной паутины, облепившие затененные углы спальни, не растворятся в ярких утренних лучах, Пенелопа не спеша поднялась с кровати и накинула на плечи легкий голубоватый халатик. «Радио или диск?» — гадала она, прислушиваясь к пленительным фортепьянным аккордам. Так ничего и не решив, она выглянула из комнаты и испуганно отпрянула назад.Посреди гостиной за большим черным роялем сидел Рэмзи. Над его головой сияла роскошная хрустальная люстра, тонкие легкие подвески слегка покачивались в такт музыкальным тонам, и в густых каштановых волосах пианиста играли разноцветные искорки света. На низком столике у самой клавиатуры стояла на тоненькой ножке, словно удивленно привставшая на цыпочки, маленькая прозрачная рюмка, наполненная золотистым, матово поблескивающим ликером, и этот теплый густой напиток будто задумчиво покачивался, завороженный сладостными переливами упоенной собою музыки.Да и сам музыкант, казалось, забыл обо всем на свете, кроме скользящих на маленьких серебряных коньках перед его закрытыми глазами, легких, улыбающихся самим себе звуков. Его голова была откинута назад, волосы небрежно рассыпались по плечам, а на губах застыла тонкая мягкая улыбка. Талант его поражал воображение. Мелодия словно рождалась в глубине трепетавшего от восторга рояля. И, появившись на свет, росла, ветвилась гибким узорчатым плющом, расцвела алыми горячими цветами на каждом отростке своего стебля и, наконец, пускалась в жаркий неистовый пляс, роняя на пол мятые листья.Пенелопа была потрясена до глубины души. Она и предположить не могла, что Рэмзи умеет играть на фортепьяно. Но то, что этот грубоватый моряк может играть так божественно, и вовсе не укладывалось в голове. Она не торопилась привлечь его внимание, любуясь его упоительной отреченностью. Тихо приоткрыв дверь, Пенни выскользнула в гостиную и, почти не дыша, замерла неподалеку от рояля.Музыкант медленно опустил голову на грудь, и длинные темные пряди волос упали ему на лицо. Глаза его все еще были закрыты. А мелодия набирала и набирала силу, в своем могучем неистовстве она становилась почти жестокой, огненным горячим ручьем растекалась по венам и вдруг снова делалась мягкой и трогательной, словно маленький пушистый котенок. Пенни с восторгом вслушивалась в чарующие переливы чудесной музыки. Ее тело трепетало, словно переполненное волшебными звуками. А музыка все длилась и длилась, заставляя Пенелопу то вздрагивать от необъяснимого счастья, то хмуриться, будто в предчувствии неотвратимо приближающейся беды.Наконец Рэмзи открыл глаза и увидел Пенни.— Не останавливайся, играй дальше, — попросила она.Но он уже очнулся от какого-то переполнявшего его до этого забытья. Его изучающий взгляд скользнул по ее зардевшемуся лицу, по теплой ложбинке на груди, приоткрытой слегка распахнувшимися полами халата, по маленьким босым ногам, смущенно переминавшимся на ковре, и вновь вернулся к широко раскрытым глазам.— А я и не знал, что у меня появился слушатель, — негромко сказал он, закончив свой кропотливый осмотр.— Я оказалась здесь случайно, — она как будто оправдывалась, — и очень удивилась, узнав, что ты умеешь играть, — Тебе еще не раз предстоит удивляться, — улыбнулся Рэмзи, словно обещая, что она получит массу удовольствия от своих неожиданных открытий.— А где ты научился играть?Пенни подошла ближе и положила ладонь на черную блестящую крышку рояля. «А он сегодня неплохо выглядит», — подумала она, с любопытством рассматривая лицо новооткрытого музыканта.— Меня научила мать. Музыка была ее страстью. Мама вообще получила очень, хорошее образование. Музицирование же на клавикордах называла своим освобождением от суеты сует. Клавир был ее любимым инструментом. Она говорила, что ничто не сравнится с ним по богатству и красоте звучания.— Клавир? Это рояль, Рэмзи, «Стейнвей».О'Киф согласно кивнул, но было видно, что это название он слышит впервые.— А ты играешь? — спросил он.— Нет. Хотя собачий вальс, возможно, смогу изобразить. Боюсь лишь, как бы от этих звуков не подохли все окружающие собаки.— Что ж, значит, это не собачий вальс, а собачий реквием. Но позволь тогда полюбопытствовать, зачем тебе вообще этот инструмент?— Хэнк немного музицирует, — ответила Пенни, пожав плечами. — Впрочем, дело, конечно, не в этом. Просто рояль достался мне вместе со всей остальной обстановкой дома. — Она рассеянно постучала пальцем по клавишам и вдруг спросила:— А что это за музыка, которую ты играл?— Отец называл ее «Ночной песнью».— Так ее сочинила твоя мама?— Да.— А почему именно «Ночная песнь»?Рэмзи легко прикоснулся к клавишам, и сладострастная манящая мелодия, словно светлое облако золотистого пара, наполнила гостиную.— Потому что мама играла ее отцу по ночам, когда дети уже легли спать и в доме наступала благодатная тишина успокоения. А отец не спеша курил трубку и, искоса поглядывая на нее, ждал, когда музыка целиком завладеет ею.— И что тогда? — Пенелопа поставила локоть на рояль и положила на ладонь подбородок. — Я не понимаю тебя.Он засмеялся и лукаво посмотрел на нее.— Меня тоже интересовал этот вопрос. Однажды тайком я пробрался вниз, мне было лет десять, и я считал себя настоящим мужчиной.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46