А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 



Газовый гигант еще цеплялся за горизонт краешком диска, словно не торопился отправляться в свое дневное странствие по небу Масады. Завихрения и полосы на его поверхности могли быть видны только до тех пор, пока солнце не взойдет рядом и не превратит Калипсо в темный силуэт. Видимо, отражение света от поверхности Масады или какие-то загадочные свойства самого гиганта сейчас придавали его облику какую-то странную глубину, будто он слабо светился изнутри.
«Вот теперь видно, – подумал Кормак, – что это не выпуклый диск, прикрепленный к небу, – именно так иногда казалось, – а настоящее небесное тело».
– И где эта тварь теперь? – устало поинтересовался он.
Зато Гант не выказывал признаков усталости, и, судя по всему, Фетан тоже не утомился, несмотря на сложную задачу – отвлечь внимание худера. Оба всю ночь носились туда-сюда по окрестностям, так что их одежда разорвалась в клочья об острые стебли травы, и лохмотья покрылись желтыми и красными пятнами пыльцы и сока.
– Он ушел вперед, – сообщил киборг. – Не знаю, станет ли вам от этого легче, но все-таки лучше знать, что он здесь не один.
– Еще худеры? – уточнил Торн.
– Всего хватает – будто вся фауна планеты пришла в движение. Видать, их привлекли военные действия, другого объяснения я просто не вижу.
Кормак протер глаза и повернулся к Ганту.
– Как далеко от нас до тех катеров теократов? – спросил он, стараясь говорить спокойно.
– Уже не очень далеко, – ответил голем. – Я могу видеть тепловое излучение от пожаров.
Ян обратил внимание, как напряглось лицо Фетана. Похожее выражение появилось на лице старика, когда Мейка сообщила о том, что больше не получает сигнала от костюма Аписа. Это случилось после лазерной атаки, следовательно, оставалось мало надежды на то, что их юные друзья еще живы.
– У меня не выходит из головы – зачем Скеллор сжег катера? – Торн пожал плечами.
– Вообще-то пока нет полной уверенности, что он их сжег, – педантично заметил Кормак. Лихорадочные сообщения по рации еще до того, как отказала связь, создали впечатление, что катера уничтожены. Во всяком случае, так доложили Гант с Торном. – Причина вполне понятна: чтобы не дать никому уйти, Скеллор уничтожает любые средства транспорта, прежде чем обратить поверхность в пепел.
– Ну вот, как всегда, вы проявляете оптимизм, – усмехнулся Гант, но его попытка пошутить не имела успеха.
– Вы уверены в том, что это и есть цель Скеллора? – спросил Фетан.
– Назовем это сценарием номер один, – сказал Кормак и, глядя на Ганта, добавил: – Наименее оптимистичный. Я абсолютно уверен, что этот человек пойдет на все, лишь бы в Правительстве не узнали о его существовании. И он будет добиваться нашей гибели любым способом. А как вы полагаете?
Последний вопрос адресовался Мейке – женщина заметно притихла после того, как сообщила о потере сигнала с костюма Аписа. Нахмурившись, она ответила:
– Скеллор не пожелает расстаться с тем, что приобрел. А Правительство так или иначе лишит его всего.
– Вот из этого допущения мы и должны исходить, – кивнул Ян. – А пока… кто мне может сказать, что это такое?
Гант резко повернулся на месте с антифотонным ружьем на изготовку. Торн поступил так же.
– Где? – спросили они хором.
– Там! – указал Кормак дулом своего ружья.
Среди притоптанного и смятого тростника, напоминавшего застывшее штормовое море, виднелась грузная тень. Она припала к земле и, казалось, пожимала плечами в недоумении от того, что ее заметили. Затем тень приподнялась на задних ногах.
– Скаббл-доббл-лог? – осведомилось существо и расправило передние конечности. Теперь оно напоминало ночной кошмар с признаками богини Кали и тарантула одновременно.
– Не останавливайтесь, – предупредил Фетан. – Мы в безопасности, пока тварь продолжает болтать. Вот если утихнет, тогда есть о чем беспокоиться.
– И откуда вам известно? – удивился Гант.
– Ну… все это знают, – ответил Фетан не слишком уверенно.
Кормак видел изогнутый ряд слегка светящихся зеленых глаз на белой куполообразной голове животного. Выпрямившееся чудовище достигало примерно трехметровой высоты. Многочисленные передние конечности заканчивались когтями размером с банан, только эти когти были острыми, а их концы поблескивали в лучах утреннего солнца. Кормак не сомневался, что антифотонное ружье окажется эффективным. Но тут ему в голову пришла одна мысль… пожалуй, стоило упрекнуть себя в забывчивости!
– Гант, Торн, отключите ваши ружья, – велел он. Те недоуменно смотрели на него, а Ян тем временем приготовил сюрикен. – Я кое-что не предусмотрел: Скеллор способен легко зафиксировать ультрафиолетовое и радиоактивное излучение, и мы не должны давать ему возможность засечь нас.
Оба неохотно ввели соответствующие команды на пультах.
– Дуббл-ууббл-саро-флок, – произнес габбльдак, словно в знак одобрения.
– Идем вперед, – приказал Кормак.
Скоро габбльдак утратил интерес к ним и снова опустился в траву. На ходу Гант убрал два антифотонных ружья в свой рюкзак, достав оттуда импульсные ружья для себя и для Торна.
Вдруг какое-то движение охватило заросли тростника.
– Бегите! – крикнул Фетан. – Я попробую увести его прочь.
– Габбльдак? – спросил Ян уже на бегу. Но старика озадачили новые звуки.
– Нет… точно – нет. Я думаю, худер. Во всяком случае, что-то огромное. – Он подал знак Гангу и исчез с ним в траве.
– Черт! – бросил Торн. – Гант забрал антифотонное ружье.
– Он вернется… если им не удастся увести эту тварь.
– Да уж… само собой.
Задыхаясь на бегу, Кормак не стал продолжать разговор. В отличие от человекомашин его физические возможности были ограничены. Он держал руку на сюрикене, смотрел под ноги и мчался вперед. Когда какая-то грузная туша пронеслась сбоку, Кормак повернулся и уже был готов запустить сюрикен, но воздержался, после того как туша неодобрительно заявила:
– Скаббер-аббер-аббер, – и спешно бросилась прочь аллюром, напоминавшим нечто среднее между галопом гепарда и напором бульдозера.
– Какого черта! – воскликнул Торн: кто-то еще с рычанием и шипением несся впереди, шкура животного не успела сменить окрас и временами не сливалась с окружением.
Звуки из зарослей позади них становились все громче, и трудно было определить, откуда именно они исходили.
К беглецам неожиданно присоединились Ганг и Фетан, а впереди замаячило открытое пространство, где трава была выжжена или примята. Разбитые каркасы катеров лежали цепочкой в окружении всевозможных деталей.
Ян подошел к ближайшему развороченному катеру и остановился, через мгновение к нему присоединились остальные.
– Антифотонное! – крикнул он Ганту, но голем, будто не слыша его, громко выругался.
Кормак взглянул на Фетана – тот впервые выглядел крайне озадаченным. Теперь стало ясно: звук был чрезвычайно странный, размеренный, словно… словно человеческие шаги. Взобравшись на капот двигателя, Кормак видел, как раскачивались высокие стебли, – сюда кто-то шел, уже были различимы неумолимо приближавшиеся тени. Вдруг из зарослей, сопровождаемое облаком из сухих фрагментов стеблей и свежих лепестков, выскочило существо, фыркнув, оно обнажило кривые белые зубы. За ним последовали его собратья.
То были дракониды – тысячи драконидов!
– «Братец Эгрис третьим явился в долину Того, кто в капюшоне, и увидел, что Стенофалис и Пегрум потерпели поражение. Но это не испугало Эгриса».
Долина Теней и Вздохов напоминала бойню после взрыва. И если Эгрис не испугался при виде этого ужаса, он, должно бьипь, был так глуп, что заслуживал судьбы своих друзей.
– "Братец стоял на краю долины, и его черный силуэт явственно выделялся на фоне Калипсо. И его стальные доспехи не сверкали, когда он обратился к чудовищу, спрятавшемуся внизу:
– Выйди и предстань передо мной! "
Женщина покачала головой и постучала пальцем по холодной странице: «Плохи твои дела, братец. Уж лучше бы ты оставил это дело на задницу Неббиша». Странно, но Эгрис будто бы посмотрел со страницы на читательницу, всем своим видом выражая огорчение посторонним вмешательством. Потом он повернулся спиной и устремил взгляд в густую тьму.
– «Тот, кто в капюшоне, выступил вперед, и Эгрис осьтал его молниями, и пламя вспыхнуло на щитках чудовища, земля задымилась, и все, что росло в долине, обратилось в пепел».
Женщина отдернула палец от страницы: материал, из которого сделана книга, нагрелся, когда Эгрис принялся источать молнии. Какое неподходящее оружие, особенно если ты с головы до ног закован в латы! В руках у братца было нечто, по форме напоминавшее хромированный саксофон с прицелом. От него в долину разлетались молнии, похожие на нити ламп накаливания.
– «Но этим братец Эгрис ничего не добился. Когда пламя улеглось, чудовище схватило смельчака и утащило его в долину Теней и Вздохов. И размазались доспехи братца под ножом Того, кто в капюшоне».
Женщина остановилась на мгновение и добавила:
– И самого Эгриса тоже размазали.

Молат испытывал крайнее раздражение: зачем ему навязали калеку, тем более что сзади к ним уже подкрадывалось какое-то чудовище? Однако дьякон приказал помочь раненому, хотя Спилан не слишком-то был склонен рассыпаться в благодарностях за эту помощь. Всякий раз, когда Молат или Спилан спотыкались, раненый поливал своего помощника проклятиями.
– Тихо вы! – бросил Абериль, когда ругань зазвучала слишком громко.
Спилан умолк и опустил голову – как и Молат, он старался сейчас не смотреть в лицо дьякону. Кто бы ни был тот, кто неожиданно свалился на них в буквальном смысле с неба, но благодаря его стараниям лицо Дорта превратилось в кровавое месиво.
Абериль говорил с трудом:
– Кто-то есть там, сзади, и, если ваша брань привлечет его, я брошу вас на произвол судьбы.
– Извините, – бормотал Спилан. – Простите, но… мне так больно.
Молат понимал, почему Спилан так умолял дьякона: он не на шутку был напуган, что Абериль выполнит свою угрозу. Но шум в траве и резкое шипение вызывали все возраставшую тревогу.
– Это силуройн, – заявил Молат.
– Да, уж вы-то знаете, не так ли? – Абериль окинул его презрительным взглядом. – Вперед, не задерживайтесь. Может быть, там найдется неповрежденный катер.
Они вышли к очередной низине с сырой почвой и характерным для нее растительным покровом. Молат между тем предавался размышлениям: не излишней ли влажностью объяснялся тот факт, что здесь не рос тростник, или же наоборот, потому и почва была переувлажненной из-за его отсутствия? Данный парадокс был сродни извечному вопросу о том, что первично: курица или яйцо. Подобные проблемы часто встречаются в религиозной догматике и…
– Дерьмо! – выкрикнул Спилан, он потерял равновесие, и вся тяжесть тела легла на ногу, которую прострелила девчонка.
Молат еле сдерживал проклятия. Как это несправедливо! Он не смел даже слова сказать против этих двоих, потому что им ничего не стоило отправить его на пыточный станок… если, конечно, им суждено снова оказаться в безопасности.
– Закройте рот, – прошипел Абериль.
А Молат как раз разинул рот, когда взглянул в небо. Газовый гигант, шириной с вытянутую ладонь, завис над горизонтом, солнце располагалось рядом. Но Молат привык к этому зрелищу, его внимание привлекло нечто другое.
– Что это? – еле слышно спросил он.
Спилан уставился на него, а потом перевел глаза на небо. Абериль сначала посмотрел на Молата – не хочет ли проктор отвлечь их внимание с какой-то неблаговидной целью? Но затем и дьякон устремил взгляд вверх. Как зачарованный, Молат не мог оторвать глаз от фантастической картины: он был огромен, этот золотистый корабль с нагромождениями разных приспособлений на его поверхности, опутанный чем-то серым, – словно большой непрозрачный топаз в щупальцах некоего мумифицированного головоногого.
– Это он, – пробормотал Абериль. – Он сжег «Веру» и теперь опустился сюда.
В следующий момент уже не волшебный небесный объект, а вполне земное и голодное существо издало резкое шипение при виде добычи и тем самым привлекло к себе внимание.
– О нет!.. Нет! – крикнул Молат, бессознательно пытаясь освободиться от хватки вцепившегося в его руку Спилана.
Тот не отпускал, и проктор тащил его за собой, стараясь убежать от силуройна. Он знал, что Абериль уже кинулся прочь со всех ног, даже не выстрелив в хищника. Спилан тоже забыл о своем оружии – он так боялся отцепиться от Молата, что не осмелился снять ружье с плеча.
Молат наконец оторвал взгляд от чудовища, взглянул в полные ужаса глаза раненого и потянулся пальцами к его глазницам.
Уже на бегу он услышал крик Спилана:
– Нет, прошу, не надо!
За жутким хрустом костей последовали новые вопли:
– Нет! Нет!
Потом крики превратились в захлебывающийся вой.
"Бежать! " – это слово крутилось в голове Молата, он слышал, как чудовище бросилось за ним вдогонку. Очевидно, оно не насытилось, сожрав только одного человека.
"О нет… нет… "
То ли потому, что Молат со страху бежал быстрее, то ли потому, что Абериль страдал от полученных от Стэнтона повреждений и бежал медленнее, но скоро Молат увидел дьякона.
– Подождите! – крикнул он.
Абериль обернулся, но не замедлил шага. Молат слышал за спиной фырканье силуройна. Он посмотрел через плечо и увидел, как хищник раздвигал высокую стену травы и неторопливо шествовал тяжелой и зловещей поступью. Силуройн явно не напрягался, стараясь только не потерять добычу из виду. Зато Молат бежал на пределе своих возможностей. Испуганному проктору показалось, что чудовище забавлялось и играло с ним в кошки-мышки, хотя, скорее всего, это уже было плодом воспаленного воображения.
– Стреляйте! Стреляйте же в эту тварь! – крикнул Молат дьякону, которого почти настиг.
Абериль задыхался, очевидно устав от этой гонки; проктор сделал рывок и потянулся за оружием, висевшим на его плече. Наконец дьякон медленно повернулся и направил ствол автомата вниз. После выстрелов земля ушла из-под ног Молата, и он еще успел заметить сломанную кость и открытую рану на голени.
Проктор безуспешно попытался встать, но над ним склонилась какая-то тень.
– Пожалуйста… нет… – проревел он. Чудовище не знало жалости. Его морда вряд ли могла выражать какие-либо чувства, и Мола л разумеется, ошибался, когда минуту назад приписывал ему способность играть и забавляться. Оно схватило его зубами, похожими на резаки, и перед глазами проктора мелькнули окровавленные брюки униформы. Трехпалые двойные передние конечности с когтями размером с садовые грабли обхватили туловище жертвы. Сквозь собственные вопли Молат еще успел услышать автоматную очередь, но силуройн уже успел искромсать его ноги и теперь грыз тазовые кости.

– Если бы я вздумал присоединиться к какому-нибудь культу, пожалуй, сейчас самый подходящий случай, – произнес Гант, глядя на небеса и адаптируя глаза к яркому солнечному свету.
– Лучше повременить, – ответил Кормак. – Сейчас у нас есть цель, и этого достаточно.
Но и самого агента не отпускало чувство тревоги. Скеллор легко вывел «Бритву Оккама» на низкую орбиту и тем явно демонстрировал свою мощь. Он словно вел шахматную партию на поверхности планеты и в любой момент мог смести со стола и доску, и фигуры. Ян старался сосредоточиться на этой игре и особенно на одной из фигур, чья роль еще не вполне была ему ясна.
Шрама можно было без труда отличить от других драконидов по его вооружению, одежде и – по шраму, из-за которого он и получил свое имя. Кормак помнил рассказ Мейки о том, что драконид мог бы удалить шрам, но оставил его из гордости, а теперь это «украшение» служило признаком идентификации.
– Итак, кто же идет на нас оттуда? – спросил Ян. Зная ответ, он ждал только подтверждения.
– Солдаты, – отозвался Шрам, опередив Ганта.
– Выглядит так, будто вся армия Теократии наступает на нас, – заметил голем, тоже приглядываясь к драконидам. Потом, посмотрев вправо и влево, он добавил: – Мы не успеем обойти это войско с флангов.
– Мы пройдем сквозь него, – сказал Шрам.
Вокруг катеров на открытых местах и в зарослях травы собрались тысячи драконидов, каждый – точная копия Шрама. Аппетит у них оказался отменным: меж катеров лежали обгоревшие трупы, и дракониды, видимо, не хотели упускать случая полакомиться мясом. Тем временем некоторые из них со знанием дела проверяли найденное здесь же оружие. Какой бы варварской ни казалась эта картина, Мейку она просто восхитила, и Кормак опасался, как бы в своем увлечении она не пренебрегла осторожностью. Биолог сновала среди драконидов, снимая показания приборов, – возможно, теперь женщина не опасалась получить ранение, ведь в ее теле функционировали неведомые чужеродные механизмы.
– А вы подоспели вовремя, – усмехнулся Кормак. Драконид хрюкнул и окинул взором своих собратьев.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54